Kifejezéstár

hu Kötőszavak 3   »   nl Voegwoorden 3

96 [kilencvenhat]

Kötőszavak 3

Kötőszavak 3

96 [zesennegentig]

Voegwoorden 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
Felkelek, amint az ébresztőóra csörög. Ik s-- o- z---- d- w----- g---. Ik sta op zodra de wekker gaat. 0
Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell. Ik w--- m-- z---- i- m--- l----. Ik word moe zodra ik moet leren. 0
Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek. Ik h--- o- m-- w----- z---- i- 60 b--. Ik houd op met werken zodra ik 60 ben. 0
Mikor hív fel? Wa----- b--- u o-? Wanneer belt u op? 0
Amint egy pillanatnyi időm lesz. Zo g--- i- e-- m----- t--- h--. Zo gauw ik een moment tijd heb. 0
Felhív, amint egy kis ideje lesz. Hi- b--- o- z---- h-- e-- b----- t--- h----. Hij belt op zodra hij een beetje tijd heeft. 0
Mennyi ideig fog dolgozni? Ho- l--- b----- u w-----? Hoe lang blijft u werken? 0
Én dolgozni fogok, ameddig tudok. Ik b---- w----- z- l--- i- k--. Ik blijf werken zo lang ik kan. 0
Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok. Ik b---- w----- z- l--- i- g----- b--. Ik blijf werken zo lang ik gezond ben. 0
Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna. Hi- l--- i- b-- i- p----- v-- t- w-----. Hij ligt in bed in plaats van te werken. 0
Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne. Zi- l---- d- k---- i- p----- v-- t- k----. Zij leest de krant in plaats van te koken. 0
A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne. Hi- z-- i- d- k---- i- p----- v-- n--- h--- t- g---. Hij zit in de kroeg in plaats van naar huis te gaan. 0
Amennyire én tudom, itt lakik. Vo-- z---- i- w---- w---- h-- h---. Voor zover ik weet, woont hij hier. 0
Amennyire én tudom, a felesége beteg. Vo-- z---- i- w---- i- z--- v---- z---. Voor zover ik weet, is zijn vrouw ziek. 0
Amennyire én tudom, ő munkanélküli. Vo-- z---- i- w---- i- h-- w-------. Voor zover ik weet, is hij werkloos. 0
Elaludtam, egyébként pontos lettem volna. Ik h-- m- v--------- a----- w-- i- o- t--- g------. Ik had me verslapen, anders was ik op tijd geweest. 0
Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna. Ik h-- d- b-- g------ a----- w-- i- s---- o- t--- g------. Ik had de bus gemist, anders was ik stipt op tijd geweest. 0
Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna. Ik v--- d- w-- n---- a----- w-- i- o- t--- g------. Ik vond de weg niet, anders was ik op tijd geweest. 0

Nyelv és matematika

A gondolkodás és a beszéd összetartozik. Hatással vannak egymásra. A nyelvi struktúrák formálják a gondolkodásbeli struktúrákat is. Léteznek olyan nyelvek például, melyekben nincsenek szavak a számokra. Az ilyen anyanyelvűek nem értik a számok koncepcióját. Tehát a matematika és a nyelvek is összetartoznak valamilyen formában. Nyelvtani és matematikai szerkezetek sokszor hasonlítanak egymásra. Néhány tudós úgy véli, hogy hasonlóan kerülnek értelmezésre. Úgy gondolják, hogy a beszédközpontunk felelős a matematikáért is. Segítheti agyunkat a számítások elvégzésében. Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak. Kiderítették, hogy agyunk a matematikát nyelv nélkül értelmezi. A kutatók három férfit vizsgáltak meg. Ezek a tesztalanyok agya sérült volt. Ezáltal a nyelv központjuk is sérült volt. A férfiaknak nagy gondjaik akadtak beszéd közben. Nem voltak képesek egyszerű mondatok megfogalmazására. Szavakat sem tudtak megérteni. A nyelvi teszt után matematikai feladatokat kellett megoldaniuk. Néhány ezek közül a matematikai feladatokból nagyon bonyolult volt. Mégis meg tudják fejteni őket a tesztalanyok! A kutatás eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy a matematika nincsen összekódolva a szavakkal. Lehetséges hogy a matematikának és a beszédnek ugyanaz az alapja. Mindkettőt ugyanaz az központ dolgozza fel. De a matematikát nem kell először lefordítani. Lehet hogy a matematika és a nyelv közösen fejlődnek… Amikor az agyunk aztán befejezte fejlődését, egymástól függetlenül léteznek!