Kifejezéstár

hu Kötőszavak 4   »   ko 접속사 4

97 [kilencvenhét]

Kötőszavak 4

Kötőszavak 4

97 [아흔일곱]

97 [aheun-ilgob]

접속사 4

[jeobsogsa 4]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar koreai Lejátszás Több
Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. 그는 티-- 켜- 있---- 잠- 들---. 그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요. 0
g------ t----- k------- i---e----------- j---i d----e----e---. ge----- t----- k------- i--------------- j---- d-------------. geuneun tibiga kyeojyeo iss-eossneundedo jam-i deul-eoss-eoyo. g-u-e-n t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s-n-u-d-d- j-m-i d-u--e-s--e-y-. -------------------------------------------------------------.
Még maradt, habár már késő volt. 그는 늦---- 한-- 머----. 그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요. 0
g------ n----e----------- h-------e-- m-----------e---. ge----- n---------------- h---------- m---------------. geuneun neuj-eossneundedo hancham-eul meomulleoss-eoyo. g-u-e-n n-u--e-s-n-u-d-d- h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-. ------------------------------------------------------.
Nem jött, habár megbeszéltük. 그는 약-- 있---- 안 왔--. 그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. 0
g------ y------i i---e----------- a- w----e---. ge----- y------- i--------------- a- w--------. geuneun yagsog-i iss-eossneundedo an wass-eoyo. g-u-e-n y-g-o--i i-s-e-s-n-u-d-d- a- w-s--e-y-. ----------------------------------------------.
A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. 티비- 켜- 있---. 그--- 그- 잠- 들---. 티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요. 0
t----- k------- i---e----e---. g---------- g------ j---i d----e----e---. ti---- k------- i------------. g---------- g------ j---- d-------------. tibiga kyeojyeo iss-eoss-eoyo. geuleondedo geuneun jam-i deul-eoss-eoyo. t-b-g- k-e-j-e- i-s-e-s--e-y-. g-u-e-n-e-o g-u-e-n j-m-i d-u--e-s--e-y-. -----------------------------.-----------------------------------------.
Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. 이미 많- 늦---. 그---- 그- 한-- 머----. 이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요. 0
i-- m----i n----e----e---. g----------, g------ h-------e-- m-----------e---. im- m----- n-------------. g----------- g------ h---------- m---------------. imi manh-i neuj-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun hancham-eul meomulleoss-eoyo. i-i m-n--i n-u--e-s--e-y-. g-u-e-n-e-o, g-u-e-n h-n-h-m-e-l m-o-u-l-o-s-e-y-. -------------------------.------------,-------------------------------------.
Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. 우리- 약-- 있---. 그---- 그- 안 왔--. 우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요. 0
u------ y------i i---e----e---. g----------, g------ a- w----e---. ul----- y------- i------------. g----------- g------ a- w--------. ulineun yagsog-i iss-eoss-eoyo. geuleondedo, geuneun an wass-eoyo. u-i-e-n y-g-o--i i-s-e-s--e-y-. g-u-e-n-e-o, g-u-e-n a- w-s--e-y-. ------------------------------.------------,---------------------.
Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. 그는 면--- 없--- 운-- 해-. 그는 면허증이 없는데도 운전을 해요. 0
g------ m-------------i e----------- u------e-- h----. ge----- m-------------- e----------- u--------- h----. geuneun myeonheojeung-i eobsneundedo unjeon-eul haeyo. g-u-e-n m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- u-j-o--e-l h-e-o. -----------------------------------------------------.
Holott jeges az út, gyorsan vezet. 거리- 미----- 그- 너- 빨- 운-- 해-. 거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. 0
g------ m-------------- g------ n---- p----- u------e-- h----. ge----- m-------------- g------ n---- p----- u--------- h----. geoliga mikkeuleoundedo geuneun neomu ppalli unjeon-eul haeyo. g-o-i-a m-k-e-l-o-n-e-o g-u-e-n n-o-u p-a-l- u-j-o--e-l h-e-o. -------------------------------------------------------------.
Holott be van rúgva, kerékpározik. 그는 술- 취---- 자--- 타-. 그는 술에 취했는데도 자전거를 타요. 0
g------ s---e c---------------- j------------ t---. ge----- s---- c---------------- j------------ t---. geuneun sul-e chwihaessneundedo jajeongeoleul tayo. g-u-e-n s-l-e c-w-h-e-s-e-n-e-o j-j-o-g-o-e-l t-y-. --------------------------------------------------.
Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. 면허-- 없--- 불---- 그- 운-- 해-. 면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요. 0
m-------------i e----------- b--------, g------ u------e-- h----. my------------- e----------- b--------- g------ u--------- h----. myeonheojeung-i eobsneundedo bulguhago, geuneun unjeon-eul haeyo. m-e-n-e-j-u-g-i e-b-n-u-d-d- b-l-u-a-o, g-u-e-n u-j-o--e-l h-e-o. --------------------------------------,-------------------------.
Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. 찻길- 미----- 불---- 그- 빨- 운-- 해-. 찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요. 0
c-------i m-------------- b--------, g------ p----- u------e-- h----. ch------- m-------------- b--------- g------ p----- u--------- h----. chasgil-i mikkeuleoundedo bulguhago, geuneun ppalli unjeon-eul haeyo. c-a-g-l-i m-k-e-l-o-n-e-o b-l-u-a-o, g-u-e-n p-a-l- u-j-o--e-l h-e-o. -----------------------------------,--------------------------------.
Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. 술이 취---- 불---- 그- 자--- 타-. 술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요. 0
s---i c---------------- b--------, g------ j------------ t---. su--- c---------------- b--------- g------ j------------ t---. sul-i chwihaessneundedo bulguhago, geuneun jajeongeoleul tayo. s-l-i c-w-h-e-s-e-n-e-o b-l-u-a-o, g-u-e-n j-j-o-g-o-e-l t-y-. ---------------------------------,---------------------------.
Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. 그녀- 대-- 다----- 일--- 못 구--. 그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. 0
g---------- d------e-- d---------------, i--------- m-- g------. ge--------- d--------- d---------------- i--------- m-- g------. geunyeoneun daehag-eul danyeossneundedo, iljalileul mos guhaeyo. g-u-y-o-e-n d-e-a--e-l d-n-e-s-n-u-d-d-, i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o. ---------------------------------------,-----------------------.
Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. 그녀- 통-- 있---- 병-- 안 가-. 그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. 0
g---------- t---------i i----------, b------w---e a- g---. ge--------- t---------- i----------- b----------- a- g---. geunyeoneun tongjeung-i issneundedo, byeong-won-e an gayo. g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-n-e-o, b-e-n--w-n-e a- g-y-. -----------------------------------,---------------------.
Vásárol egy autót, noha nincs pénze. 그녀- 돈- 없---- 자--- 사-. 그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. 0
g---------- d---i e-----------, j------------ s---. ge--------- d---- e------------ j------------ s---. geunyeoneun don-i eobsneundedo, jadongchaleul sayo. g-u-y-o-e-n d-n-i e-b-n-u-d-d-, j-d-n-c-a-e-l s-y-. ------------------------------,-------------------.
Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. 그녀- 대-- 다---. 그--- 불---- 그-- 일--- 못 구--. 그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. 0
g---------- d------e-- d--------e---. g-------e-- b--------, g---------- i--------- m-- g------. ge--------- d--------- d------------. g---------- b--------- g---------- i--------- m-- g------. geunyeoneun daehag-eul danyeoss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun iljalileul mos guhaeyo. g-u-y-o-e-n d-e-a--e-l d-n-e-s--e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o, g-u-y-o-e-n i-j-l-l-u- m-s g-h-e-o. ------------------------------------.----------------------,-----------------------------------.
Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. 그녀- 통-- 있--. 그--- 불---- 그-- 병-- 안 가-. 그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. 0
g---------- t---------i i---e---. g-------e-- b--------, g---------- b------w---e a- g---. ge--------- t---------- i-------. g---------- b--------- g---------- b----------- a- g---. geunyeoneun tongjeung-i iss-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun byeong-won-e an gayo. g-u-y-o-e-n t-n-j-u-g-i i-s-e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o, g-u-y-o-e-n b-e-n--w-n-e a- g-y-. --------------------------------.----------------------,---------------------------------.
Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. 그녀- 돈- 없--. 그--- 불---- 그-- 차- 사-. 그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. 0
g---------- d---i e----e---. g-------e-- b--------, g---------- c------ s---. ge--------- d---- e--------. g---------- b--------- g---------- c------ s---. geunyeoneun don-i eobs-eoyo. geuleom-edo bulguhago, geunyeoneun chaleul sayo. g-u-y-o-e-n d-n-i e-b--e-y-. g-u-e-m-e-o b-l-u-a-o, g-u-y-o-e-n c-a-e-l s-y-. ---------------------------.----------------------,-------------------------.

A fiatalok másképpen tanulnak mint az idősek

A gyerekek viszonylag gyorsan megtanulják a nyelveket. Felnőtteknél ez általában tovább tart. A gyerekek nem tanulnak jobban mint a felnőttek. Csak máshogyan tanulnak. A nyelvek tanulása közben agyunknak nagyon sok feladattal kell megbirkóznia. Több dolgot kell egyszerre megtanulnia. Amikor egy nyelvet tanulunk, nem elég ha elgondolkozunk rajta. Az új szavak kiejtését is meg kell tanulnunk. Ennek érdekében a beszélő szerveinknek új mozdulatokat kell megtanulniuk. Emellett agyunknak meg kell tanulni reagálni az új szituációkra is. Egy idegen nyelven való kommunikáció nagy kihívás. A felnőttek viszont minden életfázisban máshogy tanulnak meg egy nyelvet. 20-30 éves korban az embereknek még gyakorlatuk van a tanulásban. Az iskola és az egyetem még nem olyan régen voltak. Az agy emiatt edzésben van. Ezért képes az idegen nyelveket nagyon magas szinten elsajátítani. A 40-50 év közötti emberek már nagyon sok mindent megtanultak. Agyuk ebből a tudásból profitál. Jól képes az új tartalmakat a régi tudással összekötni. Ebben a korban azokat a dolgokat tanulja meg a legjobban, melyeket már ismer. Ezek például olyan nyelvek, amelyek korábban megtanult nyelvekhez hasonlítanak. 60-70 éves korra az embereknek legtöbbször sok idejük van. Sokat tudnak gyakorolni. Ez egy nyelv szempontjából nagyon fontos. Az idősebb emberek például nagyon jól megtanulnak az idegen nyelven írni. Sikeresen tanulni minden korban lehet. Agyunk a serdűlőkor után is képes új idegsejteket létrehozni. És ezt nagyon szívesen is teszi…