Kifejezéstár

hu Kötőszavak 4   »   sk Spojky 4

97 [kilencvenhét]

Kötőszavak 4

Kötőszavak 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovák Lejátszás Több
Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. Z-s-al- hoc- bo- telev--o- zapnu-ý. Z------ h--- b-- t-------- z------- Z-s-a-, h-c- b-l t-l-v-z-r z-p-u-ý- ----------------------------------- Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. 0
Még maradt, habár már késő volt. Ešte-z-st----h----u- -----n--k-r-. E--- z------ h--- u- b--- n------- E-t- z-s-a-, h-c- u- b-l- n-s-o-o- ---------------------------------- Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. 0
Nem jött, habár megbeszéltük. N-p--š--l, h-ci------a -oho---. N--------- h--- s-- s- d------- N-p-i-i-l- h-c- s-e s- d-h-d-i- ------------------------------- Neprišiel, hoci sme sa dohodli. 0
A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. T-l-v------o---a-n---.-N--ri-k to-----s--l. T-------- b-- z------- N------ t--- z------ T-l-v-z-r b-l z-p-u-ý- N-p-i-k t-m- z-s-a-. ------------------------------------------- Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. 0
Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. B-lo u- nes--r-- Nap--ek-to-u---te z--t-l. B--- u- n------- N------ t--- e--- z------ B-l- u- n-s-o-o- N-p-i-k t-m- e-t- z-s-a-. ------------------------------------------ Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. 0
Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. D-h-dli --e -a.-----iek -om---epr-ši--. D------ s-- s-- N------ t--- n--------- D-h-d-i s-e s-. N-p-i-k t-m- n-p-i-i-l- --------------------------------------- Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. 0
Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. H--i n-má -o-ič-k- -r---a-, šo----je -ut-. H--- n--- v------- p------- š------- a---- H-c- n-m- v-d-č-k- p-e-k-z- š-f-r-j- a-t-. ------------------------------------------ Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. 0
Holott jeges az út, gyorsan vezet. H-c- -e-c---a -lz--- -a--í -ý--l-. H--- j- c---- k----- j---- r------ H-c- j- c-s-a k-z-á- j-z-í r-c-l-. ---------------------------------- Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. 0
Holott be van rúgva, kerékpározik. H--i j-----t-,-j-zd--na-bic---i. H--- j- o----- j---- n- b------- H-c- j- o-i-ý- j-z-í n- b-c-k-i- -------------------------------- Hoci je opitý, jazdí na bicykli. 0
Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. N--á -od-čs-- pr-u---- N---i----om- ------j-----o. N--- v------- p------- N------ t--- š------- a---- N-m- v-d-č-k- p-e-k-z- N-p-i-k t-m- š-f-r-j- a-t-. -------------------------------------------------- Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. 0
Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. Cesta je -lz--.-N--r-ek-t-m--j-----t---r---lo. C---- j- k----- N------ t--- j---- t-- r------ C-s-a j- k-z-á- N-p-i-k t-m- j-z-í t-k r-c-l-. ---------------------------------------------- Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. 0
Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. Je -pitý- Na-riek-tomu--a--- n---i-----. J- o----- N------ t--- j---- n- b------- J- o-i-ý- N-p-i-k t-m- j-z-í n- b-c-k-i- ---------------------------------------- Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. 0
Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. N--ô-- ----- žiad-e -p-----né- -ie-t-- ---i -tud--a-a. N----- n---- ž----- (--------- m------ h--- š--------- N-m-ž- n-j-ť ž-a-n- (-r-c-v-é- m-e-t-, h-c- š-u-o-a-a- ------------------------------------------------------ Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. 0
Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. N---- - l-k--ovi---o----á--ol--ti. N---- k l-------- h--- m- b------- N-j-e k l-k-r-v-, h-c- m- b-l-s-i- ---------------------------------- Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. 0
Vásárol egy autót, noha nincs pénze. K-------uto- ---- n--- -e-i---. K----- a---- h--- n--- p------- K-p-j- a-t-, h-c- n-m- p-n-a-e- ------------------------------- Kupuje auto, hoci nemá peniaze. 0
Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. Št--o----- Na--ie--t--u-ne-ôž- ná--ť --ra-------m-e--o. Š--------- N------ t--- n----- n---- (--------- m------ Š-u-o-a-a- N-p-i-k t-m- n-m-ž- n-j-ť (-r-c-v-é- m-e-t-. ------------------------------------------------------- Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. 0
Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. M---o-esti.-N----e---omu ---d--- l---r-v-. M- b------- N------ t--- n---- k l-------- M- b-l-s-i- N-p-i-k t-m- n-j-e k l-k-r-v-. ------------------------------------------ Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. 0
Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. Ne-- ------e.--ap-ie--t-mu----u-e-----. N--- p------- N------ t--- k----- a---- N-m- p-n-a-e- N-p-i-k t-m- k-p-j- a-t-. --------------------------------------- Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. 0

A fiatalok másképpen tanulnak mint az idősek

A gyerekek viszonylag gyorsan megtanulják a nyelveket. Felnőtteknél ez általában tovább tart. A gyerekek nem tanulnak jobban mint a felnőttek. Csak máshogyan tanulnak. A nyelvek tanulása közben agyunknak nagyon sok feladattal kell megbirkóznia. Több dolgot kell egyszerre megtanulnia. Amikor egy nyelvet tanulunk, nem elég ha elgondolkozunk rajta. Az új szavak kiejtését is meg kell tanulnunk. Ennek érdekében a beszélő szerveinknek új mozdulatokat kell megtanulniuk. Emellett agyunknak meg kell tanulni reagálni az új szituációkra is. Egy idegen nyelven való kommunikáció nagy kihívás. A felnőttek viszont minden életfázisban máshogy tanulnak meg egy nyelvet. 20-30 éves korban az embereknek még gyakorlatuk van a tanulásban. Az iskola és az egyetem még nem olyan régen voltak. Az agy emiatt edzésben van. Ezért képes az idegen nyelveket nagyon magas szinten elsajátítani. A 40-50 év közötti emberek már nagyon sok mindent megtanultak. Agyuk ebből a tudásból profitál. Jól képes az új tartalmakat a régi tudással összekötni. Ebben a korban azokat a dolgokat tanulja meg a legjobban, melyeket már ismer. Ezek például olyan nyelvek, amelyek korábban megtanult nyelvekhez hasonlítanak. 60-70 éves korra az embereknek legtöbbször sok idejük van. Sokat tudnak gyakorolni. Ez egy nyelv szempontjából nagyon fontos. Az idősebb emberek például nagyon jól megtanulnak az idegen nyelven írni. Sikeresen tanulni minden korban lehet. Agyunk a serdűlőkor után is képes új idegsejteket létrehozni. És ezt nagyon szívesen is teszi…