Kifejezéstár

hu Dupla kötőszavak   »   hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

Dupla kötőszavak

९८ [अट्ठानवे]

98 [atthaanave]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

[dohare samuchchayabodhak avyay]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar hindi Lejátszás Több
A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. या---- अ---- र--- ल---- ब--- थ-------ी यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली 0
y----- a------- r----, l---- b---- t------------- ya---- a------- r----- l---- b---- t------------e yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee y-a-r- a-h-h-e- r-h-e, l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e- ---------------------,---------------------------
A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. ट्--- स-- प- थ-- ल---- ए--- भ-- ह-- थी ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी 0
t--- s---- p-- t---, l---- e----- b----- h--- t--- tr-- s---- p-- t---- l---- e----- b----- h--- t--e tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e- -------------------,------------------------------
A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. हो-- आ------- थ-- ल---- ब--- म---ा होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा 0
h---- a------------ t--, l---- b---- m------ ho--- a------------ t--- l---- b---- m-----a hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a, l-k-n b-h-t m-h-n-a -----------------------,--------------------
Vagy busszal, vagy vonattal megy. वह य- त- ब- ल--- य- ट---न वह या तो बस लेगा या ट्रेन 0
v-- y- t- b-- l--- y- t--- va- y- t- b-- l--- y- t--n vah ya to bas lega ya tren v-h y- t- b-s l-g- y- t-e- --------------------------
Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. वह य- त- आ- श-- आ--- य- क- स--ह वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह 0
v-- y- t- a-- s---- a---- y- k-- s---- va- y- t- a-- s---- a---- y- k-- s---h vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h --------------------------------------
Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. वह य- त- ह---- स-- ठ----- य- ह--- म-ं वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में 0
v-- y- t- h------ s---- t-------- y- h---- m--- va- y- t- h------ s---- t-------- y- h---- m--n vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i- -----------------------------------------------
Beszél mind spanyolul, mind angolul. वह स----- औ- अ------- द---- ह- ब-- स--- है वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है 0
v-- s----- a-- a------- d---- h-- b-- s------ h-- va- s----- a-- a------- d---- h-- b-- s------ h-i vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai v-h s-e-e- a-r a-g-e-e- d-n-n h-e b-l s-k-t-e h-i -------------------------------------------------
Élt mind Madridban, mind Londonban. वह म------ औ- ल---- द---- म-- र-- है वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है 0
v-- m------ a-- l----- d---- m--- r---- h-- va- m------ a-- l----- d---- m--- r---- h-i vah maadrid aur landan donon mein rahee hai v-h m-a-r-d a-r l-n-a- d-n-n m-i- r-h-e h-i -------------------------------------------
Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. उस- स---- औ- इ------ द---- ह- म---- ह-ं उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं 0
u-- s--- a-- i------ d---- h-- m------ h--- us- s--- a-- i------ d---- h-- m------ h--n use spen aur ingland donon hee maaloom hain u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i- -------------------------------------------
Ő nem csak buta, hanem lusta is. वह क--- म---- ह- न---- आ--- भ- है वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है 0
v-- k---- m----- h-- n----, a------ b--- h-- va- k---- m----- h-- n----- a------ b--- h-i vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai v-h k-v-l m-o-k- h-e n-h-n, a-l-s-e b-e- h-i --------------------------,-----------------
Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. वह क--- स----- ह- न---- ब-------- भ- है वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है 0
v-- k---- s----- h-- n----, b--------- b--- h-- va- k---- s----- h-- n----- b--------- b--- h-i vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai v-h k-v-l s-n-a- h-e n-h-n, b-d-h-m-a- b-e- h-i --------------------------,--------------------
Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. वह क--- ज---- ह- न---- फ़----- भ- ब---- है वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है 0
v-- k---- j----- h-- n----, f----- b--- b------ h-- va- k---- j----- h-- n----- f----- b--- b------ h-i vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai v-h k-v-l j-r-a- h-e n-h-n, f-e-c- b-e- b-l-t-e h-i --------------------------,------------------------
Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. न म-- प----- ब-- स--- / स--- ह-- न ग---र न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार 0
n- m--- p------ b--- s----- / s------ h--- n- g----- na m--- p------ b--- s----- / s------ h--- n- g----r na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a- ----------------------------/-----------------------
Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. न म-- व------ न-- स--- / स--- ह-- न- स----ा न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा 0
n- m--- v------ n---- s----- / s------ h--- n- s----- na m--- v------ n---- s----- / s------ h--- n- s----a na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba n- m-i- v-a-z-r n-a-h s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- s-a-b- -----------------------------/-----------------------
Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. न म--- ऑ---- अ---- ल--- औ- न ह- ब--े न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले 0
n- m---- o---- a------ l----- a-- n- h-- b---- na m---- o---- a------ l----- a-- n- h-- b---e na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e ----------------------------------------------
Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. तु- ज---- ज---- क-- क----- उ--- ह- त-- ज---- प--- क- स---े तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे 0
t-- j----- j----- k--- k-----, u---- h-- t-- j----- p---- k-- s----- tu- j----- j----- k--- k------ u---- h-- t-- j----- p---- k-- s----e tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge t-m j-t-n- j-l-e- k-a- k-r-g-, u-a-a h-e t-m j-l-e- p-o-a k-r s-k-g- -----------------------------,--------------------------------------
Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. तु- ज---- ज---- आ---- उ--- ह- त-- ज---- ज- स---े तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे 0
t-- j----- j----- a----, u---- h-- t-- j----- j- s----- tu- j----- j----- a----- u---- h-- t-- j----- j- s----e tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge t-m j-t-n- j-l-e- a-o-e, u-a-a h-e t-m j-l-e- j- s-k-g- -----------------------,-------------------------------
Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. को- ज---- उ--- म-- ब---- ह-- उ--- ह- व- आ--------- ह- ज--- है कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है 0
k--- j----- u-- m--- b------ h--, u---- h-- v-- a------------ h- j---- h-- ko-- j----- u-- m--- b------ h--- u---- h-- v-- a------------ h- j---- h-i koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i, u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i --------------------------------,-----------------------------------------

Nyelvtanulás az internet segítségével

Egyre több ember tanul idegen nyelveket. És egyre többen használják erre az internetet! Az online tanulás különbözik a klasszikus nyelvoktatástól. És számos előnye van. A felhasználók saját maguk döntik el, hogy mikor tanulnak. Azt is kiválaszthatják, hogy mit szeretnének tanulni. És azt is ők határozzák meg, hogy mennyit szeretnének egy nap tanulni. Az online tanulás közben a felhasználók ösztönösen kell hogy tanuljanak. Ez azt jelenti, hogy természetes módon kell hogy megtanulják a nyelvet. Úgy, mint ahogyan gyerekként vagy a szabadság alatt tanulták a nyelveket. Ennek érdekében a felhasználók szimulált szituációk segítségével tanulnak. Különböző dolgokat különböző helyszíneken élnek át. Ezekben saját magunknak aktívan részt kell venni. Néhány programnál szükség van fejhallgatóra és mikrofonra is. Ezek segítségével lehet anyanyelvűekkel beszélgetni. Lehetséges továbbá a kiejtés elemzése is. Így mindig ki lehet javítani magunkat. Online közösségekben lehetséges másokkal társalogni. Az internet segítségével mobilak is vagyunk nyelvtanulás közben. A digitális technika segítségével mindenhova magunkkal vihetjük a nyelvet. Az online nyelvtanulás nem rosszabb mint a hagyományos tanulás. Ha a programok jól meg vannak írva, nagyon hatásosak tudnak lenni. Fontos azonban, hogy az online tanulás ne legyen túl színes. Túl sok animáció elterelheti a tanulásról a figyelmet. Agyunknak minden egyes impulzust fel kell dolgoznia. Ezáltal a memóriánk nagyon gyorsan túl tud terhelődni. Ezért sokszor célszerűbb, ha nyugodtan egy könyvből tanulunk. Aki keveri az új módszereket a régiekkel, biztosan gyorsan fog haladni…