Kifejezéstár

hu Birtokos eset   »   bn সম্বন্ধপদীয় কারক

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Birtokos eset

৯৯ [নিরানব্বই]

99 [nirānabba\'i]

সম্বন্ধপদীয় কারক

[sambandhapadīẏa kāraka]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bengáli Lejátszás Több
a barátnőm macskája আম-- ম--- ব----- ব----ল আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল 0
ā---- m--- b------- b----- ām--- m--- b------- b----a āmāra mēẏē bandhura biṛāla ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l- --------------------------
a barátom kutyája আম-- ছ--- ব----- ক---র আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর 0
ā---- c---- b------- k----- ām--- c---- b------- k----a āmāra chēlē bandhura kukura ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r- ---------------------------
a gyermekeim játékai আম-- ব-------- খ---া আমার বাচ্চাদের খেলনা 0
ā---- b-------- k------ ām--- b-------- k-----ā āmāra bāccādēra khēlanā ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā -----------------------
Ez a kollégám kabátja. এট- আ--- স------- ও--- ক-- ৷ এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ 0
ē-- ā---- s---------- ō----- k--- ēṭ- ā---- s---------- ō----- k--a ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ- ---------------------------------
Ez a kolléganőm autója. ওট- আ--- স------- গ---- ৷ ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ 0
ō-- ā---- s---------- g--- ōṭ- ā---- s---------- g--ī ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ- --------------------------
Ez a kollégáim munkája. ওট- আ--- স--------- ক-- ৷ ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ 0
ō-- ā---- s------------ k--- ōṭ- ā---- s------------ k--a ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j- ----------------------------
Az ing gombja leesett. জা--- ব---- ছ----- গ--- ৷ জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ 0
j----- b----- c---̐ṛ- g---- jā---- b----- c------ g---ē jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē j-m-r- b-t-m- c-i-̐ṛ- g-c-ē ------------------̐--------
A garázs kulcsa elveszett. গ্------- চ--- হ----- গ--- ৷ গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ 0
g-------- c--- h----- g---- gy------- c--- h----- g---ē gyārējēra cābi hāriẏē gēchē g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē ---------------------------
A főnök számítógépe elromlott. বড- স------ ক-------- ক-- ক--- ন- ৷ বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ 0
b--- s------- k----'u---- k--- k------ n- ba-- s------- k---------- k--- k------ nā baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i'u-ā-a k-j- k-r-c-ē n- -------------------'---------------------
Kik a lány szülei? এই ম------ ব--- – ম- ক-? এই মেয়েটির বাবা – মা কে? 0
ē'i m------- b--- – m- k-? ē'- m------- b--- – m- k-? ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē? ē'i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-? -'----------------–------?
Hogyan jutok el a szülei házához? আম- ও- ব--- – ম-- ব------ ক- ক-- য--? আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? 0
Ā-- ō-- b--- – m--- b----- k- k--- y-'i? Ām- ō-- b--- – m--- b----- k- k--- y---? Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i? Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'i? -------------–-----------------------'-?
A ház az utca végén áll. বা---- র------ শ-- প------- ৷ বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ 0
B----- r------ ś--- p----- Bā---- r------ ś--- p----ē Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t- --------------------------
Hogy hívják Svájc fővárosát? সু------------- র------- ন-- ক-? সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? 0
s-'i------------ r---------- n--- k-? su-------------- r---------- n--- k-? su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī? s-'i-ā-a-y-n-ē-a r-j-d-ā-ī-a n-m- k-? --'---------------------------------?
Mi a könyv címe? বই--- শ------ ক-? বইটির শিরোনাম কী? 0
B-'i---- ś------- k-? Ba------ ś------- k-? Ba'iṭira śirōnāma kī? B-'i-i-a ś-r-n-m- k-? --'-----------------?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? প্-------- ব-------- ন-- ক-? প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? 0
P---------- b-------- n--- k-? Pr--------- b-------- n--- k-? Pratibēśīra bāccādēra nāma kī? P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-? -----------------------------?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? বা------- স----- ছ--- ক--? বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? 0
B-------- s---- c---- k---? Bā------- s---- c---- k---? Bāccādēra skulē chuṭi kabē? B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-? --------------------------?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak? ডা------- স---- দ--- ক---- স-- ক--? ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? 0
Ḍ-------- s---- d---- k------- s----- k------? Ḍā------- s---- d---- k------- s----- k------? Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana? Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a? ---------------------------------------------?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? যা---- ক-- খ--- থ---? যাদুঘর কখন খোলা থাকে? 0
Y-------- k------ k---- t----? Yā------- k------ k---- t----? Yādughara kakhana khōlā thākē? Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē? -----------------------------?

Jobb koncentráció = hatékonyabb tanulás

Amikor tanulunk, koncentrálnunk kell. Teljes figyelmünket egy dologra kell irányítanunk. A koncentrációra való képesség nem születik velünk. Meg kell tanulnunk, hogyan tudunk koncentrálni. Ez leginkább az óvodában vagy az iskolában történik. Hat éves korukban a gyerekek átlagosan 15 percig tudnak koncentrálni. A 14 éves fiatalok körülbelül kétszer ennyi ideig képesek koncentrálni. A felnőttek koncentrációs fázisa körülbelül 45 percig tart. Bizonyos idő elteltével a koncentráció alábbhagy. A tanulók ilyenkor elveszítik az anyag iránti érdeklődésüket. Lehet hogy fáradtak vagy stresszesek lesznek. A tanulás emiatt nehezebbé válik. Nem vagyunk képesek annyira hatékonyan emlékezni dolgokra. Lehetséges azonban növelni koncentrációs képességeinket! Nagyon fontos hogy a tanulás előtt kipihentek legyünk. Aki fárad, csak kevés ideig tud koncentrálni. Agyunk hibákat követ el, ha fáradtak vagyunk. Érzelmeink is hatással vannak koncentrációs képességünkre. Semleges érzelmi állapotban lehet a leghatékonyabban tanulni. Túl sok pozitív vagy negatív érzelem megakadályozza a tanulási sikereket. Természetesen nem lehet mindig kordában tartani érzelmeinket. Meg lehet azonban próbálni ezeket tanulás közben figyelmen kívül hagyni. A motiváció is segít a koncentrálásban. Tanulás közben mindig kell hogy egy cél lebegjen előttünk. Csak akkor kész agyunk arra hogy koncentráljon. A megfelelő koncentrációhoz a nyugodt környezet is fontos. És: Tanulás közben ajánlatos sok vizet inni, ez ébren tart… Aki mindezt figyelembe veszi, biztosan sokáig képes odafigyelni!