Buku frase

id Melakukan kegiatan   »   nl Boodschappen doen

51 [lima puluh satu]

Melakukan kegiatan

Melakukan kegiatan

51 [eenenvijftig]

Boodschappen doen

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Belanda Bermain Selengkapnya
Saya ingin ke perpustakaan. Ik w-- n--- d- b----------. Ik wil naar de bibliotheek. 0
Saya ingin ke toko buku. Ik w-- n--- d- b---------. Ik wil naar de boekhandel. 0
Saya ingin ke kios. Ik w-- n--- d- k------------. Ik wil naar de krantenwinkel. 0
Saya ingin meminjam buku. Ik w-- e-- b--- l----. Ik wil een boek lenen. 0
Saya ingin membeli buku. Ik w-- e-- b--- k----. Ik wil een boek kopen. 0
Saya ingin membeli koran. Ik w-- e-- k---- k----. Ik wil een krant kopen. 0
Saya ingin ke perpustakaan untuk meminjam buku. Ik w-- n--- d- b---------- o- e-- b--- t- l----. Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen. 0
Saya ingin ke toko buku untuk membeli buku. Ik w-- n--- d- b--------- o- e-- b--- t- k----. Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen. 0
Saya ingin ke kios untuk membeli koran. Ik w-- n--- d- k------------ o- e-- k---- t- k----. Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen. 0
Saya ingin ke toko kacamata. Ik w-- n--- d- o-------. Ik wil naar de opticien. 0
Saya ingin ke supermarket. Ik w-- n--- d- s---------. Ik wil naar de supermarkt. 0
Saya ingin ke toko roti. Ik w-- n--- d- b-----. Ik wil naar de bakker. 0
Saya ingin membeli kacamata. Ik w-- e-- b--- k----. Ik wil een bril kopen. 0
Saya ingin membeli buah dan sayuran. Ik w-- g------- e- f---- k----. Ik wil groenten en fruit kopen. 0
Saya ingin membeli roti bulat dan bungkal roti. Ik w-- b------- e- b---- k----. Ik wil broodjes en brood kopen. 0
Saya ingin ke toko kacamata untuk membeli kacamata. Ik w-- n--- d- o------- o- e-- b--- t- k----. Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen. 0
Saya ingin ke supermarket untuk membeli buah dan sayuran. Ik w-- n--- d- s--------- o- g------- e- f---- t- k----. Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen. 0
Saya ingin ke toko roti untuk membeli roti bulat dan bungkal roti. Ik w-- n--- d- b----- o- b------- e- b---- t- k----. Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen. 0

Bahasa-bahasa minoritas di Eropa

Banyak bahasa berbeda digunakan di Eropa. Kebanyakan adalah bahasa Indo-Eropa. Selain bahasa nasional yang besar, ada juga banyak bahasa yang lebih kecil. Yaitu bahasa minoritas. Bahasa minoritas berbeda dari bahasa resmi. Tapi bukan dialek. Bukan juga bukan bahasa dari para imigran. Bahasa minoritas selalu berasal dari etnis. Artinya, mereka adalah bahasa dari kelompok etnis tertentu. Ada bahasa minoritas di hampir setiap negara di Eropa. Yang mencapai sekitar 40 bahasa di Uni Eropa. Beberapa bahasa minoritas hanya digunakan di satu negara. Diantaranya misalnya adalah bahasa Sorbian di Jerman. Bahasa Romani, di sisi lain, memiliki penutur di banyak negara Eropa. Bahasa minoritas memiliki status khusus. Karena mereka hanya dituturkan oleh kelompok yang relatif kecil. Kelompok-kelompok ini tidak mampu membangun sekolah mereka sendiri. Mereka juga sulit mempublikasikan literatur mereka sendiri. Akibatnya, banyak bahasa minoritas terancam punah. Uni Eropa ingin melindungi bahasa minoritas. Karena setiap bahasa merupakan bagian penting dari budaya atau identitas bangsa. Beberapa negara tidak tergabung dalam negara persemakmuran dan hanya ada sebagai negara minoritas. Berbagai program dan proyek telah ditujukan untuk mempromosikan bahasa mereka. Diharapkan budaya dari kelompok etnis yang lebih kecil juga akan terlestarikan. Meskupun begitu, beberapa bahasa minoritas akan segera hilang. Diantaranya adalah bahasa Livonia, yang dituturkan di provinsi Latvia. Hanya ada 20 orang yang tersisa sebagai penutur asli bahasa Livonia. Hal ini membuat bahasa Livonia menjadi bahasa paling kecil di Eropa.
Tahukah kamu?
Bahasa Urdu termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Iran. Bahasa ini diucapkan di Pakistan dan beberapa negara bagian India. Urdu adalah bahasa asli dari sekitar 60 juta orang. Bahasa ini merupakan bahasa nasional Pakistan. Bahasa ini juga diakui sebagai salah satu dari 22 bahasa resmi di India. Bahasa Urdu memiliki kaitan sangat erat dengan bahasa Hindi. Kedua bahasa ini pada dasarnya hanyalah dua bentuk sosiolek dari bahasa Hindustani. Bahasa Hindustani berkembang dari bahasa-bahasa berbeda di India utara mulai abad ke-13. Saat ini, bahasa Urdu dan Hindi dianggap sebagai dua bahasa independen. Meskipun demikian, penutur kedua bahasa ini masih bisa berkomunikasi satu sama lain dengan mudah. Sistem semiotiknya lah yang membedakan keduanya dengan jelas. Bahasa Urdu ditulis dengan versi alfabet Persia-Arab, sementara bahasa Hindi tidak. Bahasa Urdu sangatlah menonjol sebagai bahasa sastra. Bahasa ini juga sering digunakan dalam produksi film besar. Pelajarilah bahasa Urdu - bahasa ini adalah kunci menuju kebudayaan Asia Selatan!