Buku frase

id Perasaan   »   sk City

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [päťdesiatšesť]

City

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovakia Bermain Selengkapnya
Keinginan m-ť ch-ť -na-niečo, ni----r----) m-- c--- (-- n----- n---- r----- m-ť c-u- (-a n-e-o- n-e-o r-b-ť- -------------------------------- mať chuť (na niečo, niečo robiť) 0
Kami memiliki keinginan. M-m- ----. M--- c---- M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Kami tidak memiliki keinginan. N-m--e-ch--. N----- c---- N-m-m- c-u-. ------------ Nemáme chuť. 0
Rasa takut ma--str--h m-- s----- m-ť s-r-c- ---------- mať strach 0
Saya merasa takut. Mám st-ac-------jí--s-. M-- s------ / B---- s-- M-m s-r-c-. / B-j-m s-. ----------------------- Mám strach. / Bojím sa. 0
Saya tidak merasa takut. Ne-ám -i-d----tr--h. /---bojím -a. N---- ž----- s------ / N------ s-- N-m-m ž-a-n- s-r-c-. / N-b-j-m s-. ---------------------------------- Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. 0
Punya waktu m---čas m-- č-- m-ť č-s ------- mať čas 0
Dia punya waktu. M- -as. M- č--- M- č-s- ------- Má čas. 0
Dia tidak punya waktu. N--- čas. N--- č--- N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
Rasa bosan nud-ť sa n---- s- n-d-ť s- -------- nudiť sa 0
Dia merasa bosan. N-d--s-. N--- s-- N-d- s-. -------- Nudí sa. 0
Dia tidak merasa bosan. N-n-d---a. N----- s-- N-n-d- s-. ---------- Nenudí sa. 0
Rasa lapar ma--hl--, b-- --a-ný m-- h---- b-- h----- m-ť h-a-, b-ť h-a-n- -------------------- mať hlad, byť hladný 0
Apakah kalian merasa lapar? Máte h---? ----hl----? M--- h---- S-- h------ M-t- h-a-? S-e h-a-n-? ---------------------- Máte hlad? Ste hladní? 0
Apakah kalian tidak merasa lapar? N-m-te ---d- Nie -t- hlad-í? N----- h---- N-- s-- h------ N-m-t- h-a-? N-e s-e h-a-n-? ---------------------------- Nemáte hlad? Nie ste hladní? 0
Rasa haus ma- -m-d----- sm---ý m-- s---- b-- s----- m-ť s-ä-, b-ť s-ä-n- -------------------- mať smäd, byť smädný 0
Anda merasa haus. Majú ---d- Sú--m----. M--- s---- S- s------ M-j- s-ä-. S- s-ä-n-. --------------------- Majú smäd. Sú smädní. 0
Mereka tidak merasa haus. Ne-a-- s---- N-e s- -m-dn-. N----- s---- N-- s- s------ N-m-j- s-ä-. N-e s- s-ä-n-. --------------------------- Nemajú smäd. Nie sú smädní. 0

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!