Buku frase

id Perasaan   »   ur ‫احساسات‬

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

[ehsasat]

Indonesia Urdu Bermain Selengkapnya
Keinginan ‫خ---- ک- ہ---‬ ‫خواہش کا ہونا‬ 0
k------- k- h--- kh------ k- h--a khwahish ka hona k-w-h-s- k- h-n- ----------------
Kami memiliki keinginan. ‫ہ---- خ---- ہ--‬ ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
h----- k------- h-- - ha---- k------- h-- - hamari khwahish hai - h-m-r- k-w-h-s- h-i - ---------------------
Kami tidak memiliki keinginan. ‫ہ---- خ---- ن--- ہ--‬ ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
h----- k------- n--- h-- - ha---- k------- n--- h-- - hamari khwahish nahi hai - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - --------------------------
Rasa takut ‫ڈ---‬ ‫ڈرنا‬ 0
d---- da--a darna d-r-a -----
Saya merasa takut. ‫م--- ڈ- ل--- ہ--‬ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
m---- d--- h-- - mu--- d--- h-- - mujhe deer hai - m-j-e d-e- h-i - ----------------
Saya tidak merasa takut. ‫م--- ڈ- ن--- ل--- ہ--‬ ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
m---- d--- n--- h-- - mu--- d--- n--- h-- - mujhe deer nahi hai - m-j-e d-e- n-h- h-i - ---------------------
Punya waktu ‫و-- ک- ہ---‬ ‫وقت کا ہونا‬ 0
w--- k- h--- wa-- k- h--a waqt ka hona w-q- k- h-n- ------------
Dia punya waktu. ‫ا- ک- پ-- و-- ہ--‬ ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
i- k- p--- w--- h-- - is k- p--- w--- h-- - is ke paas waqt hai - i- k- p-a- w-q- h-i - ---------------------
Dia tidak punya waktu. ‫ا- ک- پ-- و-- ن--- ہ--‬ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
i- k- p--- w--- n--- h-- - is k- p--- w--- n--- h-- - is ke paas waqt nahi hai - i- k- p-a- w-q- n-h- h-i - --------------------------
Rasa bosan ‫ب-- ہ---‬ ‫بور ہونا‬ 0
b--- h--- bo-- h--a bore hona b-r- h-n- ---------
Dia merasa bosan. ‫و- ب-- ہ- ر-- ہ--‬ ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
w-- b--- h- r--- h-- - wo- b--- h- r--- h-- - woh bore ho rahi hai - w-h b-r- h- r-h- h-i - ----------------------
Dia tidak merasa bosan. ‫و- ب-- ن--- ہ- ر-- ہ--‬ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
w-- b--- n--- h- r--- h-- - wo- b--- n--- h- r--- h-- - woh bore nahi ho rahi hai - w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i - ---------------------------
Rasa lapar ‫ب--- ل---‬ ‫بھوک لگنا‬ 0
b---- l---- bh--- l---a bhook lagna b-o-k l-g-a -----------
Apakah kalian merasa lapar? ‫ک-- ت- ل---- ک- ب--- ل- ر-- ہ--‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
k-- t-- l---- k- b---- l-- r--- h--? ky- t-- l---- k- b---- l-- r--- h--? kya tum logon ko bhook lag rahi hai? k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i? -----------------------------------?
Apakah kalian tidak merasa lapar? ‫ک-- ت- ل---- ک- ب--- ن--- ل- ر-- ہ--‬ ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
k-- t-- l---- k- b---- n--- l-- r--- h--? ky- t-- l---- k- b---- n--- l-- r--- h--? kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai? k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i? ----------------------------------------?
Rasa haus ‫پ--- ل---‬ ‫پیاس لگنا‬ 0
p---- l---- py--- l---a pyaas lagna p-a-s l-g-a -----------
Anda merasa haus. ‫ا---- پ--- ل- ر-- ہ--‬ ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
i---- p---- l-- r--- h-- - in--- p---- l-- r--- h-- - inhen pyaas lag rahi hai - i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i - --------------------------
Mereka tidak merasa haus. ‫ا---- پ--- ن--- ل- ر-- ہ--‬ ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
i---- p---- n--- l-- r--- h-- - in--- p---- n--- l-- r--- h-- - inhen pyaas nahi lag rahi hai - i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i - -------------------------------

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!