Buku frase

id Hitungan nomor urut   »   de Ordinalzahlen

61 [enam puluh satu]

Hitungan nomor urut

Hitungan nomor urut

61 [einundsechzig]

Ordinalzahlen

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Jerman Bermain Selengkapnya
Bulan pertama adalah Januari. D-r---st---o-at -s----- Ja-u-r. D-- e---- M---- i-- d-- J------ D-r e-s-e M-n-t i-t d-r J-n-a-. ------------------------------- Der erste Monat ist der Januar. 0
Bulan kedua adalah Februari. De- zw-it--M--a- ist der-F-b--ar. D-- z----- M---- i-- d-- F------- D-r z-e-t- M-n-t i-t d-r F-b-u-r- --------------------------------- Der zweite Monat ist der Februar. 0
Bulan ketiga adalah Maret. D-- -r-tte M-nat is--de- Mä--. D-- d----- M---- i-- d-- M---- D-r d-i-t- M-n-t i-t d-r M-r-. ------------------------------ Der dritte Monat ist der März. 0
Bulan keempat adalah April. D-- vi-r-- --n----s------A---l. D-- v----- M---- i-- d-- A----- D-r v-e-t- M-n-t i-t d-r A-r-l- ------------------------------- Der vierte Monat ist der April. 0
Bulan kelima adalah Mei. De- f---t- ---a- ----d-r---i. D-- f----- M---- i-- d-- M--- D-r f-n-t- M-n-t i-t d-r M-i- ----------------------------- Der fünfte Monat ist der Mai. 0
Bulan keenam adalah Juni. Der-s-c-s-e-M--a---s- d-r -un-. D-- s------ M---- i-- d-- J---- D-r s-c-s-e M-n-t i-t d-r J-n-. ------------------------------- Der sechste Monat ist der Juni. 0
Enam bulan berarti setengah tahun. S---s--o-ate -i-d-e-n-h-lb-s-J---. S---- M----- s--- e-- h----- J---- S-c-s M-n-t- s-n- e-n h-l-e- J-h-. ---------------------------------- Sechs Monate sind ein halbes Jahr. 0
Januari, Februari, Maret, J-n-a-, Fe--u-r--März, J------ F------- M---- J-n-a-, F-b-u-r- M-r-, ---------------------- Januar, Februar, März, 0
April, Mei dan Juni. A-ril--Ma----d--u--. A----- M-- u-- J---- A-r-l- M-i u-d J-n-. -------------------- April, Mai und Juni. 0
Bulan ketujuh adalah Juli. De---i--te Monat---- -e- J---. D-- s----- M---- i-- d-- J---- D-r s-e-t- M-n-t i-t d-r J-l-. ------------------------------ Der siebte Monat ist der Juli. 0
Bulan kedelapan adalah Agustus. Der ac--e--o--t i-t der Augu--. D-- a---- M---- i-- d-- A------ D-r a-h-e M-n-t i-t d-r A-g-s-. ------------------------------- Der achte Monat ist der August. 0
Bulan kesembilan adalah September. D-- ne-nt- ---a- -st d---S-p-em-e-. D-- n----- M---- i-- d-- S--------- D-r n-u-t- M-n-t i-t d-r S-p-e-b-r- ----------------------------------- Der neunte Monat ist der September. 0
Bulan kesepuluh adalah Oktober. D-r z--n-- M-----------r O-to-e-. D-- z----- M---- i-- d-- O------- D-r z-h-t- M-n-t i-t d-r O-t-b-r- --------------------------------- Der zehnte Monat ist der Oktober. 0
Bulan kesebelas adalah November. Der el------nat---- -er--ove--er. D-- e---- M---- i-- d-- N-------- D-r e-f-e M-n-t i-t d-r N-v-m-e-. --------------------------------- Der elfte Monat ist der November. 0
Bulan kedua belas adalah Desember. D-- --ö---- M--at-is- de----z-m---. D-- z------ M---- i-- d-- D-------- D-r z-ö-f-e M-n-t i-t d-r D-z-m-e-. ----------------------------------- Der zwölfte Monat ist der Dezember. 0
Dua belas bulan adalah satu tahun. Zwölf Mo-at--s-nd -i--J---. Z---- M----- s--- e-- J---- Z-ö-f M-n-t- s-n- e-n J-h-. --------------------------- Zwölf Monate sind ein Jahr. 0
Juli, Agustus, September, J-li----gus-- S--t---er, J---- A------ S--------- J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ Juli, August, September, 0
Oktober, November dan Desember. O-to---- ----m-er --- Dez---e-. O------- N------- u-- D-------- O-t-b-r- N-v-m-e- u-d D-z-m-e-. ------------------------------- Oktober, November und Dezember. 0

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...