Buku frase
Bentuk negatif »
Ontkenning 1
-
ID Indonesia
-
ar Arabic
de Jerman
EN Inggris (US)
en Inggris (UK)
es Spanyol
fr Prancis
ja Jepang
pt Portugis (PT)
PT Portugis (BR)
zh China (Aks. Sederhana)
ad Adyghe
af Afrikans
am Amhara
be Belarussia
bg Bulgaria
bn Bengali
-
bs Bosnia
ca Katala
cs Ceko
da Denmark
el Yunani
eo Esperanto
et Estonia
fa Farsi
fi Finlandia
he Ibrani
hi Hindi
hr Kroat
hu Magyar
id Indonesia
it Italia
ka Georgia
-
kn Kannada
ko Korea
ku Kurdi (Kurmanji)
ky Kirghiz
lt Lituania
lv Latvia
mk Makedonia
mr Marathi
no Norsk
pa Punjabi
pl Polandia
ro Rumania
ru Rusia
sk Slovakia
sl bahasa Slovenia
sq Albania
-
sr Serb
sv Swensk
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turki
uk Ukraina
ur Urdu
vi Vietnam
-
-
NL Belanda
-
ar Arabic
nl Belanda
de Jerman
EN Inggris (US)
en Inggris (UK)
es Spanyol
fr Prancis
ja Jepang
pt Portugis (PT)
PT Portugis (BR)
zh China (Aks. Sederhana)
ad Adyghe
af Afrikans
am Amhara
be Belarussia
bg Bulgaria
-
bn Bengali
bs Bosnia
ca Katala
cs Ceko
da Denmark
el Yunani
eo Esperanto
et Estonia
fa Farsi
fi Finlandia
he Ibrani
hi Hindi
hr Kroat
hu Magyar
it Italia
ka Georgia
-
kn Kannada
ko Korea
ku Kurdi (Kurmanji)
ky Kirghiz
lt Lituania
lv Latvia
mk Makedonia
mr Marathi
no Norsk
pa Punjabi
pl Polandia
ro Rumania
ru Rusia
sk Slovakia
sl bahasa Slovenia
sq Albania
-
sr Serb
sv Swensk
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turki
uk Ukraina
ur Urdu
vi Vietnam
-
-
Pelajaran
-
001 - Orang 002 - Keluarga 003 - Berkenalan 004 - Di sekolah 005 - Negara-negara dan Bahasa 006 - Membaca dan Menulis 007 - Menghitung 008 - Waktu 009 - Hari-hari dalam seminggu 010 - Kemarin – hari ini – besok 011 - Bulan 012 - Minuman 013 - Aktivitas 014 - Warna 015 - Buah-buahan dan bahan makanan 016 - Musim dan Cuaca 017 - Di rumah 018 - Membersihkan rumah 019 - Di dapur 020 - Percakapan Kecil 1 021 - Percakapan Kecil 2 022 - Percakapan Kecil 3 023 - Belajar bahasa asing 024 - Janji 025 - Di kota026 - Di alam 027 - Di Hotel – Kedatangan 028 - Di Hotel – Pengaduan 029 - Di Restoran 1 030 - Di Restoran 2 031 - Di Restoran 3 032 - Di Restoran 4 033 - Di stasiun kereta 034 - Di Kereta 035 - Di bandara 036 - Kendaraan umum dalam kota 037 - Perjalanan 038 - Di Taksi 039 - Kerusakan mobil 040 - Menanyakan arah 041 - Orientasi 042 - Berkeliling kota 043 - Di kebun binatang 044 - Keluar pada malam hari 045 - Di Bioskop 046 - Di Diskotek 047 - Mempersiapkan perjalanan 048 - Aktivitas saat liburan 049 - Olahraga 050 - Di kolam renang051 - Melakukan kegiatan 052 - Di Pertokoan 053 - Toko 054 - Berbelanja 055 - Pekerjaan 056 - Perasaan 057 - Di dokter 058 - Bagian-bagian tubuh 059 - Di kantor pos 060 - Di Bank 061 - Hitungan nomor urut 062 - Mengajukan pertanyaan 1 063 - Mengajukan pertanyaan 2 064 - Bentuk negatif 065 - Bentuk negatif 2 066 - Kepunyaan 1 067 - Kepunyaan 2 068 - besar – kecil 069 - membutuhkan – ingin 070 - menginginkan sesuatu 071 - mau sesuatu 072 - harus 073 - memperbolehkan sesuatu 074 - meminta sesuatu 075 - memberi alasan 1076 - memberi alasan 2 077 - memberi alasan 3 078 - Adjektif 1 079 - Adjektif 2 080 - Adjektif 3 081 - Masa lampau 1 082 - Masa lampau 2 083 - Masa lampau 3 084 - Masa lampau 4 085 - Bertanya – Masa lampau 1 086 - Pertanyaan – Masa lampau 2 087 - Masa lampau kata kerja modal 1 088 - Masa lampau kata kerja modal 2 089 - Imperatif 1 090 - Imperatif 2 091 - Anak kalimat dengan dass 1 092 - Anak kalimat dengan dass 2 093 - Anak kalimat dengan ob (apakah) 094 - Kata sambung 1 095 - Kata sambung 2 096 - Kata sambung 3 097 - Kata sambung 4 098 - Kata sambung berpasangan 099 - Genitif 100 - Kata keterangan
-
- Beli bukunya
- Sebelumnya
- Selanjutnya
- MP3
- A -
- A
- A+
64 [enam puluh empat]
Bentuk negatif

64 [vierenzestig]
Indonesia | Belanda | Bermain Selengkapnya |
Saya tidak mengerti kata ini. | Ik b------ d-- w---- n---. Ik begrijp dat woord niet. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Saya tidak mengerti kata ini.Ik begrijp dat woord niet. |
Saya tidak mengerti kalimat ini. | Ik b------ d- z-- n---. Ik begrijp de zin niet. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Saya tidak mengerti kalimat ini.Ik begrijp de zin niet. |
Saya tidak mengerti artinya. | Ik b------ d- b-------- n---. Ik begrijp de betekenis niet. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Saya tidak mengerti artinya.Ik begrijp de betekenis niet. |
bapak guru | de l----r de leraar 0 | + |
Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? | Be------ u d- l-----? Begrijpt u de leraar? 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru?Begrijpt u de leraar? |
Ya, saya mengerti dengan baik. | Ja- i- b------ h-- g---. Ja, ik begrijp hem goed. 0 | + |
ibu guru | de l-----s de lerares 0 | + |
Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? | Be------ u d- l------? Begrijpt u de lerares? 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru?Begrijpt u de lerares? |
Ya, saya mengerti dengan baik. | Ja- i- b------ h--- g---. Ja, ik begrijp haar goed. 0 | + |
orang-orang | de m----n de mensen 0 | + |
Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? | Ve------ u d-- m-----? Verstaat u die mensen? 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang?Verstaat u die mensen? |
Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. | Ne-- i- v----- z- n--- z- g---. Nee, ik versta ze niet zo goed. 0 |
+
Lebih Banyak BahasaKlik bendera!Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka.Nee, ik versta ze niet zo goed. |
teman wanita | de v------n de vriendin 0 | + |
Apakah Anda memiliki teman wanita? | He--- u e-- v-------? Heeft u een vriendin? 0 | + |
Ya, saya punya. | Ja- i- h-- e- e--. Ja, ik heb er een. 0 | + |
anak perempuan | de d-----r de dochter 0 | + |
Apakah Anda memiliki anak perempuan? | He--- u e-- d------? Heeft u een dochter? 0 | + |
Tidak, saya tidak punya. | Ne-- i- h-- e- g---. Nee, ik heb er geen. 0 | + |
Tidak ada video!
Orang tuna netra memproses ucapan lebih efisien
Orang-orang yang tidak bisa melihat mendengar lebih baik. Akibatnya, mereka dapat menjalani kehidupan mereka sehari-hari dengan lebih baik. Tetapi orang-orang tuna netra juga dapat memproses ucapan lebih baik! Sejumlah penelitian ilmiah telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti membuat subjek uji mendengarkan rekaman. Kecepatan berbicara pada rekaman kemudian jauh ditingkatkan. Meskipun demikian, subjek uji tuna netra bisa memahami rekamannya. Di sisi lain, para subjek uji yang bisa melihat hampir tidak bisa memahaminya. Kecepatan berbicara rekaman terlalu tinggi bagi mereka. Percobaan lain menunjukkan hasil serupa. Subjek uji yang dapat melihat dan yang tidak mendengarkan berbagai kalimat. Satu bagian dari setiap kalimat dimanipulasi. Kata terakhir diganti dengan kata yang tak masuk akal. Para subjek uji harus menilai kalimat. Mereka harus memutuskan apakah kalimatnya masuk akal atau tidak. Sementara mereka mengerjakannya, otak mereka dianalisis. Peneliti mengukur gelombang otak tertentu. Sehingga mereka bisa melihat seberapa cepat otak menyelesaikan soal. Pada subjek uji tuna netra, sinyal tertentu muncul dengan sangat cepat. Sinyal ini menunjukkan bahwa kalimat telah dianalisis. Pada subjek uji yang dapat melihat, sinyal ini muncul lama kemudian. Mengapa tuna netra memproses ucapan lebih efisien belum diketahui. Tetapi para ilmuwan memiliki sebuah teori. Mereka percaya bahwa otak mereka menggunakan wilayah otak tertentu secara intensif. Ini adalah wilayah di mana orang yang dapat melihat memproses rangsangan visual. Wilayah ini tidak digunakan untuk melihat oleh tuna netra. Sehingga ‘tersedia’ untuk tugas lainnya. Untuk alasan inilah, tuna netra memiliki kapasitas yang lebih besar untuk memproses ucapan...