Apakah cincinnya mahal?
Το-δ-χτυ--δι-ε--αι -κρ--ό;
Τ- δ-------- ε---- α------
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
T- d--ht---d- -í--i -kr-bó?
T- d--------- e---- a------
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Apakah cincinnya mahal?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Tidak, harganya hanya seratus euro.
Ό-ι---ο--ί-ει -όν- ---------ώ.
Ό--- κ------- μ--- ε---- ε----
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ó--i---o----ei-móno-e--tó -urṓ.
Ó---- k------- m--- e---- e----
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Tidak, harganya hanya seratus euro.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Tapi saya hanya punya lima puluh.
Όμ-- --ω-μ---------τ-.
Ό--- έ-- μ--- π-------
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ómō--é-h- m--- --nḗ--a.
Ó--- é--- m--- p-------
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Tapi saya hanya punya lima puluh.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Kamu sudah selesai?
Ε-σ-- ήδ--έ---μ-ς-/ έ----η;
Ε---- ή-- έ------ / έ------
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
Eí--i ḗdē-é-oimos-- ét---ē?
E---- ḗ-- é------ / é------
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Kamu sudah selesai?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Tidak, belum.
Ό-ι ---μα.
Ό-- α-----
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Ó-h----ó-a.
Ó--- a-----
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Tidak, belum.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Tapi saya selesai sebentar lagi.
Αλλά σε πο-ύ λ-γο--- εί-α- (--ο-μο--/ έτ-ι-η).
Α--- σ- π--- λ--- θ- ε---- (------- / έ-------
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Al-á ---p--ý líg- t---e-m-i-(-t----s----to-m--.
A--- s- p--- l--- t-- e---- (------- / é-------
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Tapi saya selesai sebentar lagi.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Kamu mau sup?
Θ- -θ-----κ-ι--λλ---ο-πα;
Θ- ή----- κ-- ά--- σ-----
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Th--ḗt--l---ka- --l- -o---?
T-- ḗ------ k-- á--- s-----
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Kamu mau sup?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi.
Ό--,-δ-ν -έλ---λ-η σο---.
Ό--- δ-- θ--- ά--- σ-----
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-h-, --- ----ō ---ē-soú-a.
Ó---- d-- t---- á--- s-----
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Tapi masih mau es krim.
Α--ά -να πα-ω-ό.
Α--- έ-- π------
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
A-lá-é-a -a---ó.
A--- é-- p------
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Tapi masih mau es krim.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Apakah kamu sudah tinggal lama di sini?
Μέ---ς -αι-- --ώ;
Μ----- κ---- ε---
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Mén-is -a-ró-e-ṓ?
M----- k---- e---
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Apakah kamu sudah tinggal lama di sini?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Tidak, baru sebulan.
Ό-ι--μόνο ένα- --ν-.
Ό--- μ--- έ--- μ----
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Óchi, -ó-o -na--m-na.
Ó---- m--- é--- m----
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Tidak, baru sebulan.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Tapi saya sudah mengenal banyak orang.
Α-λ- ----ή-- πο-λ-ύς---ω-το-ς.
Α--- έ-- ή-- π------ γ--------
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
A-----c---ḗ-ē-pol------n--to-s.
A--- é--- ḗ-- p------ g--------
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Tapi saya sudah mengenal banyak orang.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Apakah kamu besok pulang ke rumah?
Πας αύριο σ-ίτι;
Π-- α---- σ-----
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
Pas-a--io--pít-?
P-- a---- s-----
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Apakah kamu besok pulang ke rumah?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Tidak, hanya pada akhir pekan.
Ό----τ- σα-----κ--ια--.
Ό--- τ- σ--------------
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Óchi, to ----a-o-ýriako.
Ó---- t- s--------------
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Tidak, hanya pada akhir pekan.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Tapi saya kembali hari Minggu.
Α----τ---Κυ--α-ή--ι---- θ----ιστ--ψ-.
Α--- τ-- Κ------ κ----- θ- ε---------
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
All- -ēn -yr---ḗ ----a- t---epistré-sō.
A--- t-- K------ k----- t-- e----------
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Tapi saya kembali hari Minggu.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa?
Έ--ι-ε-η--κι-θε----κ-ρη-σου;
Έ--- ε---------- η κ--- σ---
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Éc-e- -nē--k-ōth--------- -ou?
É---- e----------- ē k--- s---
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Tidak, dia baru tujuh belas.
Ό--, -ί----μ--ις δ---επ--.
Ό--- ε---- μ---- δ--------
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó---- eín----ó-is-de--e--á.
Ó---- e---- m---- d--------
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Tidak, dia baru tujuh belas.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Tapi, dia sudah punya pacar.
Αλλά --ε- -δ--φ-λο.
Α--- έ--- ή-- φ----
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
A-lá --he- -d- -h-l-.
A--- é---- ḗ-- p-----
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Tapi, dia sudah punya pacar.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.