Buku frase

id Kepunyaan 2   »   mk Присвојни заменки 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

Kepunyaan 2

67 [шеесет и седум]

67 [shyeyesyet i syedoom]

Присвојни заменки 2

[Prisvoјni zamyenki 2]

Indonesia Makedonia Bermain Selengkapnya
kacamata оч--а очила 0
o----- oc---a ochila o-h-l- ------
Dia lupa kacamatanya. То- г- з------- с----- о----. Тој ги заборави своите очила. 0
T-- g-- z------- s------ o-----. To- g-- z------- s------ o-----. Toј gui zaboravi svoitye ochila. T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-. -------------------------------.
Di mana dia menyimpan kacamatanya? Ка-- с- н------- о----? Каде се неговите очила? 0
K---- s-- n---------- o-----? Ka--- s-- n---------- o-----? Kadye sye nyeguovitye ochila? K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-? ----------------------------?
jam ча-----к часовник 0
c-------- ch------k chasovnik c-a-o-n-k ---------
Jamnya rusak. Не------ ч------- е р------. Неговиот часовник е расипан. 0
N--------- c-------- y- r------. Ny-------- c-------- y- r------. Nyeguoviot chasovnik ye rasipan. N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n. -------------------------------.
Jamnya tergantung di dinding. Ча-------- е з------ н- ѕ----. Часовникот е закачен на ѕидот. 0
C---------- y- z-------- n- d-----. Ch--------- y- z-------- n- d-----. Chasovnikot ye zakachyen na dzidot. C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-. ----------------------------------.
paspor па--ш пасош 0
p----- pa---h pasosh p-s-s- ------
Dia kehilangan paspornya. То- г- з----- с----- п----. Тој го загуби својот пасош. 0
T-- g-- z------- s----- p-----. To- g-- z------- s----- p-----. Toј guo zaguoobi svoјot pasosh. T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-. ------------------------------.
Di mana dia meletakkan paspornya? Ка-- е н------- п----? Каде е неговиот пасош? 0
K---- y- n--------- p-----? Ka--- y- n--------- p-----? Kadye ye nyeguoviot pasosh? K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-? --------------------------?
mereka – milik mereka ти- – н---н тие – нивен 0
t--- – n----- ti-- – n----n tiye – nivyen t-y- – n-v-e- -----–-------
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. Де---- н- м---- д- г- н----- с----- р-------. Децата не можат да ги најдат своите родители. 0
D------- n-- m---- d- g-- n----- s------ r--------. Dy------ n-- m---- d- g-- n----- s------ r--------. Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli. D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i. --------------------------------------------------.
Tapi datang juga orang tua mereka! Ам- е-- г- д------ н------ р-------! Ама еве ги доаѓаат нивните родители! 0
A-- y---- g-- d------ n------- r--------! Am- y---- g-- d------ n------- r--------! Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli! A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i! ----------------------------------------!
Anda – milik Anda (laki-laki) Ви- – В-ш Вие – Ваш 0
V--- – V--- Vi-- – V--h Viye – Vash V-y- – V-s- -----–-----
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? Ка--- б--- В----- п-------- г-------- М----? Какво беше Вашето патување, господине Милер? 0
K---- b------ V------- p---------, g---------- M-----? Ka--- b------ V------- p---------- g---------- M-----? Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer? K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-? ---------------------------------,-------------------?
Di mana istri Anda, Pak Müller? Ка-- е В----- с------- г-------- М----? Каде е Вашата сопруга, господине Милер? 0
K---- y- V------ s--------, g---------- M-----? Ka--- y- V------ s--------- g---------- M-----? Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer? K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a, g-o-p-d-n-e M-l-e-? --------------------------,-------------------?
Anda – milik Anda (perempuan) Ви- – В-ш Вие – Ваш 0
V--- – V--- Vi-- – V--h Viye – Vash V-y- – V-s- -----–-----
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? Ка--- б--- В----- п-------- г------ Ш---? Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? 0
K---- b------ V------- p---------, g------- S----? Ka--- b------ V------- p---------- g------- S----? Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit? K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t? ---------------------------------,---------------?
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? Ка-- е В----- с------ г------ Ш---? Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? 0
K---- y- V------ s-------, g------- S----? Ka--- y- V------ s-------- g------- S----? Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit? K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t? -------------------------,---------------?

Mutasi genetik membuat berbicara menjadi mungkin

Manusia adalah satu-satunya makhluk hidup di bumi yang dapat berbicara. Ini membedakan mereka dari hewan dan tumbuhan. Tentu saja hewan dan tumbuhan juga berkomunikasi satu sama lain. Namun, mereka tidak berbicara bahasa suku kata yang kompleks. Tapi mengapa manusia bisa berbicara? Ciri-ciri fisik tertentu diperlukan untuk dapat berbicara. Ciri-ciri fisik hanya ditemukan pada manusia. Meskipun demikian, itu tidak berarti bahwa manusia mengembangkannya. Dalam sejarah evolusi, tidak ada yang terjadi tanpa alasan. Di suatu titik di sepanjang sejarah kehidupan manusia, manusia mulai berbicara. Kami belum tahu kapan itu tepatnya. Tapi sesuatu pasti telah terjadi yang memberi manusia kemampuan berbicara. Para peneliti percaya bahwa mutasi genetiklah yang bertanggung jawab untuk hal itu. Antropolog telah membandingkan materi genetik dari berbagai makhluk hidup. Telah diketahui bahwa sebuah gen tertentu mempengaruhi kemampuan bicara. Orang-orang yang gen ininya rusak memiliki masalah bicara. Mereka tidak bisa mengekspresikan diri dengan baik dan sulit memahami kata-kata. Gen ini diuji pada manusia, kera, dan tikus. Gen ini sangat mirip pada manusia dan simpanse. Hanya dua perbedaan kecil yang dapat diidentifikasi. Tapi perbedaan ini membuat keberadaannya di otak menjadi diketahui. Bersama dengan gen lain, gen ini mempengaruhi aktivitas otak tertentu. Oleh karena itu manusia dapat berbicara, sedangkan kera tidak. Namun, teka-teki bahasa manusia masih belum terpecahkan. Karena mutasi gen saja tidak cukup untuk memungkinkan orang mampu bicara. Para peneliti telah menanamkan varian gen manusia pada tikus. Tetapi itu tidak memberi tikus kemampuan bicara ... Tapi cicitan mereka cukup membuat kegaduhan!