Buku frase

id mau sesuatu   »   bg искам, желая нещо

71 [tujuh puluh satu]

mau sesuatu

mau sesuatu

71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]

искам, желая нещо

[iskam, zhelaya neshcho]

Indonesia Bulgaria Bermain Selengkapnya
Apa yang kalian mau? Ка--- и-----? Какво искате? 0
K---- i-----? Ka--- i-----? Kakvo iskate? K-k-o i-k-t-? ------------?
Kalian mau bermain sepak bola? Ис---- л- д- и------ ф-----? Искате ли да играете футбол? 0
I----- l- d- i------ f-----? Is---- l- d- i------ f-----? Iskate li da igraete futbol? I-k-t- l- d- i-r-e-e f-t-o-? ---------------------------?
Kalian mau menjenguk teman-teman? Ис---- л- д- п------- п--------- с-? Искате ли да посетите приятелите си? 0
I----- l- d- p------- p---------- s-? Is---- l- d- p------- p---------- s-? Iskate li da posetite priyatelite si? I-k-t- l- d- p-s-t-t- p-i-a-e-i-e s-? ------------------------------------?
mau Ис--м Искам 0
I---- Is--m Iskam I-k-m -----
Saya tidak mau datang terlambat. Не и---- д- з---------. Не искам да закъснявам. 0
N- i---- d- z----------. Ne i---- d- z----------. Ne iskam da zakysnyavam. N- i-k-m d- z-k-s-y-v-m. -----------------------.
Saya tidak mau ke sana. Не и---- д- х--- т--. Не искам да ходя там. 0
N- i---- d- k----- t--. Ne i---- d- k----- t--. Ne iskam da khodya tam. N- i-k-m d- k-o-y- t-m. ----------------------.
Saya mau pulang ke rumah. Ис--- д- с- о---- у д---. Искам да си отида у дома. 0
I---- d- s- o---- u d---. Is--- d- s- o---- u d---. Iskam da si otida u doma. I-k-m d- s- o-i-a u d-m-. ------------------------.
Saya mau tinggal di rumah. Ис--- д- о----- у д---. Искам да остана у дома. 0
I---- d- o----- u d---. Is--- d- o----- u d---. Iskam da ostana u doma. I-k-m d- o-t-n- u d-m-. ----------------------.
Saya mau sendirian. Ис--- д- с-- с-- / с---. Искам да съм сам / сама. 0
I---- d- s-- s-- / s---. Is--- d- s-- s-- / s---. Iskam da sym sam / sama. I-k-m d- s-m s-m / s-m-. -----------------/-----.
Maukah kamu tinggal di sini? Ис--- л- д- о------ т--? Искаш ли да останеш тук? 0
I----- l- d- o------- t--? Is---- l- d- o------- t--? Iskash li da ostanesh tuk? I-k-s- l- d- o-t-n-s- t-k? -------------------------?
Maukah kamu makan di sini? Ис--- л- д- с- х----- т--? Искаш ли да се храниш тук? 0
I----- l- d- s- k------- t--? Is---- l- d- s- k------- t--? Iskash li da se khranish tuk? I-k-s- l- d- s- k-r-n-s- t-k? ----------------------------?
Maukah kamu tidur di sini? Ис--- л- д- с--- т--? Искаш ли да спиш тук? 0
I----- l- d- s---- t--? Is---- l- d- s---- t--? Iskash li da spish tuk? I-k-s- l- d- s-i-h t-k? ----------------------?
Maukah Anda berangkat besok? Ут-- л- и----- д- з-------? Утре ли искате да заминете? 0
U--- l- i----- d- z-------? Ut-- l- i----- d- z-------? Utre li iskate da zaminete? U-r- l- i-k-t- d- z-m-n-t-? --------------------------?
Maukah Anda tinggal sampai besok? До у--- л- ж------ д- о-------? До утре ли желаете да останете? 0
D- u--- l- z------- d- o-------? Do u--- l- z------- d- o-------? Do utre li zhelaete da ostanete? D- u-r- l- z-e-a-t- d- o-t-n-t-? -------------------------------?
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok? Ут-- л- ж------ д- п------ с-------? Утре ли желаете да платите сметката? 0
U--- l- z------- d- p------ s-------? Ut-- l- z------- d- p------ s-------? Utre li zhelaete da platite smetkata? U-r- l- z-e-a-t- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ------------------------------------?
Maukah kalian ke disko? На д-------- л- и----- д- о------? На дискотека ли искате да отидете? 0
N- d-------- l- i----- d- o------? Na d-------- l- i----- d- o------? Na diskoteka li iskate da otidete? N- d-s-o-e-a l- i-k-t- d- o-i-e-e? ---------------------------------?
Maukah kalian ke bioskop? На к--- л- и----- д- о------? На кино ли искате да отидете? 0
N- k--- l- i----- d- o------? Na k--- l- i----- d- o------? Na kino li iskate da otidete? N- k-n- l- i-k-t- d- o-i-e-e? ----------------------------?
Maukah kalian ke kafetaria? В к------- л- и----- д- о------? В кафенето ли искате да отидете? 0
V k------- l- i----- d- o------? V k------- l- i----- d- o------? V kafeneto li iskate da otidete? V k-f-n-t- l- i-k-t- d- o-i-e-e? -------------------------------?

Indonesia, negeri banyak bahasa

Republik Indonesia adalah salah satu negara terbesar di Bumi. Sekitar 240 juta orang tinggal di negara kepulauan ini. Mereka berasal dari berbagai kelompok etnis yang berbeda. Diperkirakan ada hampir 500 suku bangsa di Indonesia. Kelompok-kelompok ini memiliki banyak tradisi budaya yang berbeda. Dan mereka juga berbicara banyak bahasa yang berbeda! Sekitar 250 bahasa digunakan di Indonesia. Di tambah lagi ada banyak dialek. Bahasa negara Indonesia biasanya diklasifikasikan berdasarkan kelompok etnis. Misalnya, ada bahasa Jawa atau bahasa Bali. Keragaman bahasa ini menyebabkan masalah. Karena menghambat perekonomian dan administrasi yang efisien. Oleh karena itu, bahasa nasional diterapkan di Indonesia. Sejak kemerdekaan Indonesia pada tahun 1945, Bahasa Indonesia menjadi bahasa resmi. Bahasa ini diajarkan bersamaan dengan bahasa daerah di semua sekolah. Meskipun demikian, tidak semua penduduk Indonesia berbicara bahasa ini. Hanya sekitar 70% penduduk Indonesia yang mahir berbicara Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia adalah bahasa asli dari ‘hanya’ 20 juta orang. Karena itu, banyak bahasa daerah masih sangat penting. Bahasa Indonesia sangat menarik bagi pecinta bahasa. Karena ada banyak keuntungan mempelajari bahasa Indonesia. Bahasa ini dianggap relatif mudah. Aturan tata bahasa bisa dipelajari dengan cepat. Anda dapat mengandalkan ejaan untuk pengucapan. Ortografinya juga tidak sulit. Banyak kata-kata Indonesia berasal dari bahasa lain. Dan: Bahasa Indonesia akan segera menjadi salah satu bahasa yang paling penting ... Ini semua adalah alasan yang cukup untuk memulai mempelajarinya, kan?