Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
እን-ትነ-/--ፍ-ድ--ግኝ-ካል---?
እ------- ፍ-- አ---------
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
i-idit----a/-ī -ik-ad----i--itek--i/s-ali?
i------------- f------ ā------------------
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
አ--ል -ን---ጣ-ጪ --ድ--ግኝ-ካ--ሻ-?
አ--- እ------- ፍ-- አ---------
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
āli-o-i i-i-i---’e-’a-c--ī-f---a-i ā--ny--ek---/-h--i?
ā------ i----------------- f------ ā------------------
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
ብ-ህን/ሽን--ደ ሌላ ሃ---መ-----ድ----ተ-ል--ል?
ብ------ ወ- ሌ- ሃ-- መ-- ፍ-- አ---------
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
bi--ah-ni/shi---w-d--l--a-hager- me---- -ik---i---in---eka-----al-?
b-------------- w--- l--- h----- m----- f------ ā------------------
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
boleh
ፈቃድ
ፈ--
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
f--’a-i
f------
f-k-a-i
-------
fek’adi
Bolehkah kami merokok di sini?
እዚ- -ማ-ስ --ቀድ-ና-?
እ-- ለ--- ይ-------
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
i--h--lemach------ifek-e--l---li?
i---- l--------- y---------------
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Bolehkah kami merokok di sini?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Bolehkah orang merokok di sini?
እዚ- ማጨስ ---ቀደ-ነ-?
እ-- ማ-- የ---- ነ--
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
iz-hi--a-h-e-i--etef-k-ed- ne-i?
i---- m------- y---------- n----
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
Bolehkah orang merokok di sini?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
በባ-ክ --ድ-መ--ል -ፈቀዳል?
በ--- ካ-- መ--- ይ-----
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
b-b-ni-i----id------f-li-y-fe--e-al-?
b------- k----- m------- y-----------
b-b-n-k- k-r-d- m-k-f-l- y-f-k-e-a-i-
-------------------------------------
bebaniki karidi mekifeli yifek’edali?
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
bebaniki karidi mekifeli yifek’edali?
Bolehkah orang membayar dengan cek?
በ-- -ክ-ል -ፈ--ል?
በ-- መ--- ይ-----
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
b-chē---me--feli --f-k-edal-?
b------ m------- y-----------
b-c-ē-i m-k-f-l- y-f-k-e-a-i-
-----------------------------
bechēki mekifeli yifek’edali?
Bolehkah orang membayar dengan cek?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
bechēki mekifeli yifek’edali?
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
በጥሬ ገ-ዘ--ብቻ --ፈ- ይፈቀ-ል?
በ-- ገ--- ብ- መ--- ይ-----
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
b-t---ē-g------- b-c-a--e-i---i-yifek-edal-?
b------ g------- b---- m------- y-----------
b-t-i-ē g-n-z-b- b-c-a m-k-f-l- y-f-k-e-a-i-
--------------------------------------------
bet’irē genizebi bicha mekifeli yifek’edali?
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bet’irē genizebi bicha mekifeli yifek’edali?
Bolehkah saya menelepon saja?
አን--መ-----ፈቀ-ልኛል?
አ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
ān--- m-dew----yif-k’-d-li-y---?
ā---- m------- y----------------
ā-i-ē m-d-w-l- y-f-k-e-i-i-y-l-?
--------------------------------
ānidē medeweli yifek’edilinyali?
Bolehkah saya menelepon saja?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
ānidē medeweli yifek’edilinyali?
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
አ-- ----ነገ---ጠ-- ይ-ቀ-ልኛል?
አ-- ጥ-- ነ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
ān-dē t-ik---- n---ri ----eyek’-----ek’-di---y--i?
ā---- t------- n----- m--------- y----------------
ā-i-ē t-i-’-t- n-g-r- m-t-e-e-’- y-f-k-e-i-i-y-l-?
--------------------------------------------------
ānidē t’ik’īti negeri met’eyek’i yifek’edilinyali?
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
ānidē t’ik’īti negeri met’eyek’i yifek’edilinyali?
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
አን- ጥቂት-ነ----ናገ- -ፈቀ--ኛ-?
አ-- ጥ-- ነ-- መ--- ይ-------
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
ā-idē -’i-’----n-g--- ----g-r--y-f---ed--iny--i?
ā---- t------- n----- m------- y----------------
ā-i-ē t-i-’-t- n-g-r- m-n-g-r- y-f-k-e-i-i-y-l-?
------------------------------------------------
ānidē t’ik’īti negeri menageri yifek’edilinyali?
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
ānidē t’ik’īti negeri menageri yifek’edilinyali?
Dia tidak boleh tidur di taman.
እ- ---- -ስ- --ዲ---አል--ቀ-ለትም።
እ- በ--- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
i-u be-ari-- -i---’- -n---t--ya--li-e-e-’e--let---.
i-- b------- w------ i--------- ā------------------
i-u b-p-r-k- w-s-t-i i-i-ī-e-y- ā-i-e-e-’-d-l-t-m-.
---------------------------------------------------
isu bepariku wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
Dia tidak boleh tidur di taman.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
isu bepariku wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
Dia tidak boleh tidur di mobil.
እ--በመ-- ውስጥ -ን-ተኛ --ተፈቀደለት-።
እ- በ--- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
is- be---īna-w--it-i i---ī-en-- āl-tefek--d--e-imi.
i-- b------- w------ i--------- ā------------------
i-u b-m-k-n- w-s-t-i i-i-ī-e-y- ā-i-e-e-’-d-l-t-m-.
---------------------------------------------------
isu bemekīna wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
Dia tidak boleh tidur di mobil.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
isu bemekīna wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
እሱ-በ------ያ ው-ጥ እ-ዲተኛ ---ፈ--ለ-ም።
እ- በ--- ጣ-- ው-- እ---- አ---------
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
is- --bab--i-t---īy--w-si----in----e-y---lite--k’ed--et---.
i-- b------- t------ w------ i--------- ā------------------
i-u b-b-b-r- t-a-ī-a w-s-t-i i-i-ī-e-y- ā-i-e-e-’-d-l-t-m-.
-----------------------------------------------------------
isu bebaburi t’abīya wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
isu bebaburi t’abīya wisit’i inidītenya ālitefek’edeletimi.
Bolehkah kami duduk di sini?
መቀ-- ይ------?
መ--- ይ-------
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
m--’---t’--y-f-------in-l-?
m--------- y---------------
m-k-e-e-’- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------
mek’emet’i yifek’edilinali?
Bolehkah kami duduk di sini?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
mek’emet’i yifek’edilinali?
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
የ-ግብ ---ር--ው--ማ-ኘት-ይፈቀ-ል--?
የ--- ዝ--- ማ-- ማ--- ይ-------
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
y--igibi z-riz-r- m----h’---a--n-e-- --fek’--il-nali?
y------- z------- m------- m-------- y---------------
y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- m-g-n-e-i y-f-k-e-i-i-a-i-
-----------------------------------------------------
yemigibi ziriziri mawich’a maginyeti yifek’edilinali?
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
yemigibi ziriziri mawich’a maginyeti yifek’edilinali?
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
ለ--ቻ -ክፈ- -ፈቀ-ል--?
ለ--- መ--- ይ-------
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
l--e----a -----eli y-f-k’e-i-i--l-?
l-------- m------- y---------------
l-y-b-c-a m-k-f-l- y-f-k-e-i-i-a-i-
-----------------------------------
leyebicha mekifeli yifek’edilinali?
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
leyebicha mekifeli yifek’edilinali?