Buku frase

id memberi alasan 2   »   ku Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

memberi alasan 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kurdi (Kurmanji) Bermain Selengkapnya
Kenapa kamu tidak datang? Tu j--bo-çi ---at-? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Saya sakit. E--n-x-e- bûm. E_ n_____ b___ E- n-x-e- b-m- -------------- Ez nexweş bûm. 0
Saya tidak datang karena saya sakit. Ji --r-k- ----e- bûm--in ---ikar- ---we---. J_ b__ k_ n_____ b__ m__ n_______ e_ w_____ J- b-r k- n-x-e- b-m m-n n-d-k-r- e- w-r-m- ------------------------------------------- Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. 0
Kenapa dia tidak datang? E- -- bo -i -e-a-? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Dia lelah. E- w-sti---- bû. E_ w________ b__ E- w-s-i-a-î b-. ---------------- Ew westiyayî bû. 0
Dia tidak datang karena dia lelah. J---er -u -es--yay------w -eha-. J_ b__ k_ w________ b_ e_ n_____ J- b-r k- w-s-i-a-î b- e- n-h-t- -------------------------------- Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. 0
Kenapa dia tidak datang? Ew--i--- çi --h--? E_ j_ b_ ç_ n_____ E- j- b- ç- n-h-t- ------------------ Ew ji bo çi nehat? 0
Dia tidak berminat. D-l- w- nex-e-t . D___ w_ n______ . D-l- w- n-x-e-t . ----------------- Dilê wî nexwest . 0
Dia tidak datang karena dia tidak berminat. Ji-be- k--d--ê------x-----e----hat. J_ b__ k_ d___ w_ n______ e_ n_____ J- b-r k- d-l- w- n-x-e-t e- n-h-t- ----------------------------------- Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. 0
Kenapa kalian tidak datang? Hû---i bo çi -eh--i-? H__ j_ b_ ç_ n_______ H-n j- b- ç- n-h-t-n- --------------------- Hûn ji bo çi nehatin? 0
Mobil kami rusak. T---m-êl--m- -ir-----. T________ m_ x________ T-r-m-ê-a m- x-r-b-y-. ---------------------- Tirimpêla me xirabûye. 0
Kami tidak datang karena mobil kami rusak. Ji be---u-t---m-êl--m---i--b b----------at--. J_ b__ k_ t________ m_ x____ b___ e_ n_______ J- b-r k- t-r-m-ê-a m- x-r-b b-b- e- n-h-t-n- --------------------------------------------- Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. 0
Kenapa orang-orang tidak datang? M--o--j--bo çi---hati-? M____ j_ b_ ç_ n_______ M-r-v j- b- ç- n-h-t-n- ----------------------- Mirov ji bo çi nehatin? 0
Mereka ketinggalan kereta. Wan -r-n-r--an-. W__ t___ r______ W-n t-ê- r-v-n-. ---------------- Wan trên revand. 0
Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. J- be--k---an t--- -e---- in n--a-in. J_ b__ k_ w__ t___ r_____ i_ n_______ J- b-r k- w-n t-ê- r-v-n- i- n-h-t-n- ------------------------------------- Ji ber ku wan trên revand in nehatin. 0
Kenapa kamu tidak datang? T--ji--o--i ---atî? T_ j_ b_ ç_ n______ T- j- b- ç- n-h-t-? ------------------- Tu ji bo çi nehatî? 0
Saya tidak boleh datang. De----a-h---na--in-ti-- bû. D______ h_____ m__ t___ b__ D-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b-. --------------------------- Destûra hatina min tine bû. 0
Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. Ji--er-k- d-stû-a -atin- m-n-t--e -- ez n--a-i-. J_ b__ k_ d______ h_____ m__ t___ b_ e_ n_______ J- b-r k- d-s-û-a h-t-n- m-n t-n- b- e- n-h-t-m- ------------------------------------------------ Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. 0

Bahasa pribumi Amerika

Banyak bahasa berbeda diucapkan di Amerika. Bahasa Inggris adalah bahasa utama di Amerika Utara. Bahasa Spanyol dan Portugis mendominasi di Amerika Selatan. Semua bahasa ini datang ke Amerika dari Eropa. Sebelum kolonisasi, bahasa lain telah digunakan di sana. Bahasa ini dikenal sebagai bahasa pribumi Amerika. Sampai saat ini, mereka bahasa-bahasa tersebut belum dieksplorasi secara substansial. Keberagamannya sangat besar. Diperkirakan ada sekitar 60 famili bahasa di Amerika Utara. Di Amerika Selatan bahkan bisa mencapai 150 famili bahasa. Selain itu, ada banyak bahasa yang terisolasi. Semua bahasa-bahasa ini sangat berbeda. Mereka hanya menunjukkan sedikit struktur umum. Karena itu, sulit untuk mengklasifikasikannya. Alasan perbedaannya terletak pada sejarah Amerika. Amerika dijajah dalam beberapa tahap. Orang pertama datang ke Amerika lebih dari 10.000 tahun yang lalu. Setiap penduduk membawa bahasa mereka ke benua ini. Bahasa pribumi Amerika paling mirip dengan bahasa-bahasa Asia. Kondisi bahasa kuno Amerika tidak sama di mana-mana. Banyak bahasa asli Amerika masih digunakan di Amerika Selatan. Bahasa seperti Guaran atau Quechua memiliki jutaan penutur yang aktif. Sebaliknya, banyak bahasa di Amerika Utara hampir punah. Budaya asli Amerika di Amerika Utara telah lama tertindas. Dalam prosesnya, bahasa mereka ikut hilang. Tapi minat tentang bahasa asli Amerika telah meningkat dalam beberapa dekade terakhir. Ada banyak program yang ditujukan untuk memelihara dan melindungi bahasa-bahasa tersebut. Jadi mereka bisa memiliki masa depan setelah semuanya ...