Saya memakai baju biru.
Φο-άω έ-α --λε----ε--.
Φ---- έ-- μ--- φ------
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Phor-ō-én- -ple --ó--ma.
P----- é-- m--- p-------
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Saya memakai baju biru.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Saya memakai baju merah.
Φ-ρά- --- κόκ-ι-ο-φό-εμ-.
Φ---- έ-- κ------ φ------
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Ph-r-ō-é-- ------o -hó-e-a.
P----- é-- k------ p-------
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Saya memakai baju merah.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Saya memakai baju hijau.
Φορ-ω-έ-α π--σιν- ------.
Φ---- έ-- π------ φ------
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Pho-á- -na-prásin- p--r--a.
P----- é-- p------ p-------
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Saya memakai baju hijau.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
Saya membeli tas hitam.
Αγ--ά-ω ------ύρη--σ-ντα.
Α------ μ-- μ---- τ------
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
A----z- m-- m-úr- --á--a.
A------ m-- m---- t------
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Saya membeli tas hitam.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Saya membeli tas cokelat.
Αγ--ά-ω --- κα---τ--ντα.
Α------ μ-- κ--- τ------
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
A--r-z--m-a -ap-----á---.
A------ m-- k---- t------
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Saya membeli tas cokelat.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Saya membeli tas putih.
Α---ά-ω -ί- -ευ-- -σ-ν-α.
Α------ μ-- λ---- τ------
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ago---ō mí---euk- ----ta.
A------ m-- l---- t------
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Saya membeli tas putih.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
Χρε-ά-ο-αι------αιν-ύρ--ο --τοκί-η-ο.
Χ--------- έ-- κ--------- α----------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
C-rei-zoma--éna k-i-oúrgio-au-o-ín--o.
C---------- é-- k--------- a----------
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
Χ--ι--ο--ι -ν- -ρ-------υ---ί-ητο.
Χ--------- έ-- γ------ α----------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
C-re-á-oma----a ------- au-ok---to.
C---------- é-- g------ a----------
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
Χρειά-ομαι --- ά-ετ- α----ίν---.
Χ--------- έ-- ά---- α----------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Chre---o-----na -n-t---ut---n---.
C---------- é-- á---- a----------
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
Ε-εί-πά-- μ-ν---μ---μεγά-η--υν-ί-α.
Ε--- π--- μ---- μ-- μ----- γ-------
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
E-e--p--ō-ménei -í----g-----yn-í-a.
E--- p--- m---- m-- m----- g-------
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
Ε--ί π-ν--μέ-----ία--οντρ--γ-ν---α.
Ε--- π--- μ---- μ-- χ----- γ-------
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
E-e- ---- -é-e--m----hont-ḗ gy-a-k-.
E--- p--- m---- m-- c------ g-------
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
Ε--ί---τω μέ-ει--ί--π--ίε--η-γυ----α.
Ε--- κ--- μ---- μ-- π------- γ-------
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ek------- -énei---a -erí-rg---yna---.
E--- k--- m---- m-- p------- g-------
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
Οι -αλεσμ---ι-μ-ς -τ-ν-συ--αθ--ι--ί--νθ-----.
Ο- κ--------- μ-- ή--- σ----------- ά--------
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Oi -ale-mé-----as----n-sy-pa---tikoí ----rōp--.
O- k--------- m-- ḗ--- s------------ á---------
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
Ο--κα--σμέ-ο--μ-- -τ-ν --γ-ν--οί ά--ρ----.
Ο- κ--------- μ-- ή--- ε-------- ά--------
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
O- ka-es----- ma- ---- --g--i----á-th-ō-o-.
O- k--------- m-- ḗ--- e-------- á---------
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
Οι --λε--------ας ή--- ε----φέ------ -νθρ-π-ι.
Ο- κ--------- μ-- ή--- ε------------ ά--------
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Oi-ka--sm-no----s-ḗ-an en--a---ro---- án--rō--i.
O- k--------- m-- ḗ--- e------------- á---------
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
Έχ----απ-τά-π--διά.
Έ-- α------ π------
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É-----g-pē-á --id--.
É--- a------ p------
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
Οι --ί-ον-- --ω--έ--υν--υ---- ---δ-ά.
Ο- γ------- ό--- έ---- α----- π------
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
O- ---to----ó----éc--u----t-ádē---idiá.
O- g------- ó--- é----- a------ p------
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
Apakah anak-anak Anda baik?
Τα-π-ιδ-- --ς ---α---ρόνιμ-;
Τ- π----- σ-- ε---- φ-------
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ta pa---á---s-e---i phr--ima?
T- p----- s-- e---- p--------
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
Apakah anak-anak Anda baik?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?