Buku frase

id Bertanya – Masa lampau 1   »   sk Otázky – minulý čas 1

85 [delapan puluh lima]

Bertanya – Masa lampau 1

Bertanya – Masa lampau 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovakia Bermain Selengkapnya
Sudah seberapa banyak Anda minum? K-ľ-o--te ---i-i? K---- s-- v------ K-ľ-o s-e v-p-l-? ----------------- Koľko ste vypili? 0
Sudah seberapa banyak Anda bekerja? K-ľko st- pr--o----? K---- s-- p--------- K-ľ-o s-e p-a-o-a-i- -------------------- Koľko ste pracovali? 0
Sudah seberapa banyak Anda menulis? K--ko-s-e---p-s---? K---- s-- n-------- K-ľ-o s-e n-p-s-l-? ------------------- Koľko ste napísali? 0
Bagaimana tidur Anda? A----te---al-? A-- s-- s----- A-o s-e s-a-i- -------------- Ako ste spali? 0
Bagaimana Anda lulus ujian? Ako-s-- --ravi---sk----? A-- s-- s------- s------ A-o s-e s-r-v-l- s-ú-k-? ------------------------ Ako ste spravili skúšku? 0
Bagaimana Anda menemukan jalan? A----te -aš-i -e-tu? A-- s-- n---- c----- A-o s-e n-š-i c-s-u- -------------------- Ako ste našli cestu? 0
Dengan siapa Anda berbicara? S kým --- ---ro-p---al-? S k-- s-- s- r---------- S k-m s-e s- r-z-r-v-l-? ------------------------ S kým ste sa rozprávali? 0
Dengan siapa Anda membuat janji? S-------e--- -oh-dl-? S k-- s-- s- d------- S k-m s-e s- d-h-d-i- --------------------- S kým ste sa dohodli? 0
Dengan siapa Anda merayakan ulang tahun? S k----t---slavov-li n-r-------? S k-- s-- o--------- n---------- S k-m s-e o-l-v-v-l- n-r-d-n-n-? -------------------------------- S kým ste oslavovali narodeniny? 0
Di mana Anda tadi berada? K---st- b-l-? K-- s-- b---- K-e s-e b-l-? ------------- Kde ste boli? 0
Di mana Anda pernah tinggal? K-- s---b-v-l-? K-- s-- b------ K-e s-e b-v-l-? --------------- Kde ste bývali? 0
Di mana Anda pernah bekerja? K-- s-- p-acova--? K-- s-- p--------- K-e s-e p-a-o-a-i- ------------------ Kde ste pracovali? 0
Apa yang sudah Anda sarankan? Č--s---o------i--? Č- s-- o---------- Č- s-e o-p-r-č-l-? ------------------ Čo ste odporučili? 0
Apa yang sudah Anda makan? Čo -te-jed--? Č- s-- j----- Č- s-e j-d-i- ------------- Čo ste jedli? 0
Apa yang sudah Anda alami? Č--st---a--o-ve-e--? Č- s-- s- d--------- Č- s-e s- d-z-e-e-i- -------------------- Čo ste sa dozvedeli? 0
Seberapa cepat Anda menyetir? A-o r-c-l- --e -š--? A-- r----- s-- i---- A-o r-c-l- s-e i-l-? -------------------- Ako rýchlo ste išli? 0
Seberapa lama Anda terbang? A-o-d-ho -te-le---i? A-- d--- s-- l------ A-o d-h- s-e l-t-l-? -------------------- Ako dlho ste leteli? 0
Seberapa tinggi Anda melompat? Ako-v--oko---e--ysko-ili? A-- v----- s-- v--------- A-o v-s-k- s-e v-s-o-i-i- ------------------------- Ako vysoko ste vyskočili? 0

Bahasa Afrika

Di Afrika, ada banyak bahasa yang berbeda diucapkan. Tidak ada benua lain yang memiliki begitu banyak bahasa yang berbeda. Jenis-jenis bahasa Afrika sangat mengesankan. Diperkirakan ada sekitar 2.000 bahasa Afrika. Namun, semua bahasa ini tidak sama! Justru sebaliknya - mereka seringkali benar-benar berbeda! Bahasa Afrika termasuk dalam empat rumpun bahasa yang berbeda. Beberapa bahasa Afrika memiliki karakteristik unik yang tidak ada duanya. Misalnya, ada bunyi-bunyi yang tidak bisa ditirukan oleh orang asing. Batas-batas tanah tidak selalu menjadi batas bahasa di Afrika. Di beberapa wilayah, ada banyak bahasa yang berbeda. Di Tanzania, misalnya, digunakan bahasa-bahasa dari semua empat famili. Bahasa Afrikaan (Bahasa Belanda di Afrika) merupakan pengecualian di antara bahasa Afrika. Bahasa ini muncul pada masa kolonial. Pada waktu itu orang-orang dari benua berbeda bertemu satu sama lain. Mereka datang dari Afrika, Eropa dan Asia. Sebuah bahasa baru berkembang kontak ini. Bahasa Afrikaan menunjukkan pengaruh dari banyak bahasa. Namun paling terkait erat dengan bahasa Belanda. Saat ini, Bahasa Afrikaan paling banyak dituturkan di Afrika Selatan dan Namibia. Bahasa Afrika yang paling tidak biasa adalah bahasa genderang atau drum. Setiap pesan dapat dikirim secara teoritis menggunakan genderang. Bahasa yang dikomunikasikan dengan genderang adalah bahasa intonasi. Arti kata-kata atau suku kata tergantung pada tinggi nada. Itu berarti bahwa nada sebuah kata harus ditiru menggunakan genderang. Bahasa genderang bahkan dipahami oleh anak-anak di Afrika. Dan itu sangat efisien ... Bahasa genderang dapat didengar hingga sejauh 12 kilometer!