Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka.
-م---د -بن- ا-ل-- مع -ل--ي-.
-- ي-- ا--- ا---- م- ا-------
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
l--y-r-d---bn-y- a----- -ae a-dam-a--.
l- y----- a----- a----- m-- a---------
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka.
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola.
-----د --ن- ----ب -ك----لق-م-
-- ي-- ا--- ا---- ب--- ا------
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
l--y-rad--ab-a-- al--e- bukr-t-al-adm-.
l- y----- a----- a----- b----- a-------
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya.
لم ت-د-----ي----ت-ع- ----رنج-معي.
-- ت-- ز---- أ- ت--- ا------ م----
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
l- -a-ud-zaw-----'-n t-l-a- --sh-t--n-- ma--a.
l- t---- z------ '-- t----- a---------- m-----
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki.
لم-ير-ب أو--دي-ال--ا--ب--هة.
-- ي--- أ----- ا----- ب------
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
l-----g-a--'-wl-di------m-b-------a.
l- y------ '------ a----- b---------
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki.
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Mereka tidak ingin membereskan kamar.
-م---يد---ترتي- -لغ--ة-
-- ي----- ت---- ا-------
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
lm--u-i--- ta--ib ---h---ata.
l- y------ t----- a----------
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
Mereka tidak ingin membereskan kamar.
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
Mereka tidak ingin pergi tidur.
لم ------ -لذ-ا- إل- الف--ش-
-- ي----- ا----- إ-- ا-------
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
l--y---d-u a----ha- -i-laa ----r--h.
l- y------ a------- '----- a--------
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Mereka tidak ingin pergi tidur.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Dia tidak boleh makan es krim.
-م يسم---ه ------ -لب---.
-- ي--- ل- ب----- ا-------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
lm-y-s-ah--a--b---naw-l-alb---ata.
l- y----- l-- b-------- a---------
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Dia tidak boleh makan es krim.
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Dia tidak boleh makan cokelat.
---يسمح--ه ---ا----ل--ك--ا.
-- ي--- ل- ب----- ا---------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
l-m -a-m-- l-- -itanawul--l-hawkula.
l-- y----- l-- b-------- a----------
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Dia tidak boleh makan cokelat.
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Dia tidak boleh makan permen.
-- --م--له ب-نا-- -لملبس.
-- ي--- ل- ب----- ا-------
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
l- yasm----ah b--ana-ul-al-ulb-s.
l- y----- l-- b-------- a--------
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Dia tidak boleh makan permen.
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya.
-مح لي-أ--أت-نى-ش-ئاً-
--- ل- أ- أ---- ش------
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
is--- -i--a---a-a-a----shy-aa-.
i---- l- '-- '-------- s-------
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya.
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Saya boleh membeli sebuah baju.
س---لي ب-ر-ء ثو--
--- ل- ب---- ث----
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
smah-l--bi-h-raa'--haw-an.
s--- l- b-------- t-------
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
Saya boleh membeli sebuah baju.
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
Saya boleh mengambil permen pralin.
س-ح--- ب-ناول -ب- -و-ولا-
--- ل- ب----- ح-- ش-------
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
s-ah-l--b---n-wa--hab---sh--a-u-ana.
s--- l- b-------- h---- s-----------
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
Saya boleh mengambil permen pralin.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
Bolehkah kamu merokok di pesawat?
---سمح -ك --لتدخ-ن-ف- ا--ا--ة-
-- س-- ل- ب------- ف- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hl-----h---k b-----dkh---fi-a---y-?
h- s---- l-- b---------- f- a------
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Bolehkah kamu merokok di pesawat?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit?
-ل-س-- -- --ر- -ل--رة -ي ا-م-ف--
-- س-- ل- ب--- ا----- ف- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
hl s-mah --- -i-h--b-al---at fi -lm----aa؟
h- s---- l-- b------ a------ f- a---------
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel?
-ل سم--ل- بإ-خ-- ال-----لى-ا-فندق-
-- س-- ل- ب----- ا---- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
h- -a--h--a- -----dkh-l-a-k--b-'-i-aa al---q?
h- s---- l-- b--------- a----- '----- a------
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar.
خ-ال-ا--ط-ة ----ر-ي--س-ح لأط--- البق-ء ف- --خ-ر- -ف--ة--وي-ة-
---- ا----- ا------- س-- ل----- ا----- ف- ا----- ل---- ط------
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k-lal al-u--at -lma-r-s-at s-m-h li'a--al al----' -i a--hari- -i---rat--a---a-.
k---- a------- a---------- s---- l------- a------ f- a------- l------- t-------
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Mereka boleh lama bermain di halaman.
-قد-س---ل-- -ل-ع- -- -حن---دا-.
--- س-- ل-- ا---- ف- ص-- ا------
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
wqa--s--a- lah-m -ll-e--f- sihn alda-r.
w--- s---- l---- a----- f- s--- a------
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Mereka boleh lama bermain di halaman.
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Mereka boleh terjaga sampai larut malam.
-م- سم-------ل--ر -وي-ا-.
--- س-- ل-- ا---- ط-------
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
km--sa--- lah-m--l---- -w--aan.
k-- s---- l---- a----- t-------
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
Mereka boleh terjaga sampai larut malam.
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.