Buku frase

id Masa lampau kata kerja modal 2   »   es Pretérito 2

88 [delapan puluh delapan]

Masa lampau kata kerja modal 2

Masa lampau kata kerja modal 2

88 [ochenta y ocho]

Pretérito 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Spanyol Bermain Selengkapnya
Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. M- -ijo-n--que--a -u--r -o--l- m---c-. M- h--- n- q----- j---- c-- l- m------ M- h-j- n- q-e-í- j-g-r c-n l- m-ñ-c-. -------------------------------------- Mi hijo no quería jugar con la muñeca.
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. M--h--a-n- ---rí- ---a---l-fút-ol. M- h--- n- q----- j---- a- f------ M- h-j- n- q-e-í- j-g-r a- f-t-o-. ---------------------------------- Mi hija no quería jugar al fútbol.
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. Mi -s-os- no------a--u-a- conm-go al -je-r--. M- e----- n- q----- j---- c------ a- a------- M- e-p-s- n- q-e-í- j-g-r c-n-i-o a- a-e-r-z- --------------------------------------------- Mi esposa no quería jugar conmigo al ajedrez.
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. M-- --j-s -- q--r-an-dar-u- p--e-. M-- h---- n- q------ d-- u- p----- M-s h-j-s n- q-e-í-n d-r u- p-s-o- ---------------------------------- Mis hijos no querían dar un paseo.
Mereka tidak ingin membereskan kamar. N------í----r-e--- la--a----ción. N- q------ o------ l- h---------- N- q-e-í-n o-d-n-r l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- No querían ordenar la habitación.
Mereka tidak ingin pergi tidur. No-q-er-an ---e --ca--. N- q------ i--- a c---- N- q-e-í-n i-s- a c-m-. ----------------------- No querían irse a cama.
Dia tidak boleh makan es krim. É---o----í- -----í--com---he-ad--. É- n- p---- / d---- c---- h------- É- n- p-d-a / d-b-a c-m-r h-l-d-s- ---------------------------------- Él no podía / debía comer helados.
Dia tidak boleh makan cokelat. No -od---/-debí--c--e----oco-at-. N- p---- / d---- c---- c--------- N- p-d-a / d-b-a c-m-r c-o-o-a-e- --------------------------------- No podía / debía comer chocolate.
Dia tidak boleh makan permen. N---od-a ---e-ía--omer -a--melos. N- p---- / d---- c---- c--------- N- p-d-a / d-b-a c-m-r c-r-m-l-s- --------------------------------- No podía / debía comer caramelos.
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. P--e-ped-r u---es--. P--- p---- u- d----- P-d- p-d-r u- d-s-o- -------------------- Pude pedir un deseo.
Saya boleh membeli sebuah baju. Pu---c--p--r --------d-. P--- c------ u- v------- P-d- c-m-r-r u- v-s-i-o- ------------------------ Pude comprar un vestido.
Saya boleh mengambil permen pralin. Pu-e co--- ---bo-bó-. P--- c---- u- b------ P-d- c-g-r u- b-m-ó-. --------------------- Pude coger un bombón.
Bolehkah kamu merokok di pesawat? ¿-udis-e-fum-- -- --------? ¿------- f---- e- e- a----- ¿-u-i-t- f-m-r e- e- a-i-n- --------------------------- ¿Pudiste fumar en el avión?
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? ¿P--i-t- b---r ------a en -- --s---a-? ¿------- b---- c------ e- e- h-------- ¿-u-i-t- b-b-r c-r-e-a e- e- h-s-i-a-? -------------------------------------- ¿Pudiste beber cerveza en el hospital?
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? ¿-u--s-------ar--l pe--- c----go -- ho-el? ¿------- l----- a- p---- c------ a- h----- ¿-u-i-t- l-e-a- a- p-r-o c-n-i-o a- h-t-l- ------------------------------------------ ¿Pudiste llevar al perro contigo al hotel?
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. Du----e l---v------nes--os ------p--ían-estar af-e---ha-t- t-rde. D------ l-- v--------- l-- n---- p----- e---- a----- h---- t----- D-r-n-e l-s v-c-c-o-e- l-s n-ñ-s p-d-a- e-t-r a-u-r- h-s-a t-r-e- ----------------------------------------------------------------- Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde.
Mereka boleh lama bermain di halaman. El--s-/--l-a- po-í-n---g-r--ur---e much--ra-o e------atio. E---- / e---- p----- j---- d------ m---- r--- e- e- p----- E-l-s / e-l-s p-d-a- j-g-r d-r-n-e m-c-o r-t- e- e- p-t-o- ---------------------------------------------------------- Ellos / ellas podían jugar durante mucho rato en el patio.
Mereka boleh terjaga sampai larut malam. E--o--- -llas-podí-- ac-s-ars--ta-de. E---- / e---- p----- a-------- t----- E-l-s / e-l-s p-d-a- a-o-t-r-e t-r-e- ------------------------------------- Ellos / ellas podían acostarse tarde.

Tips melawan lupa

Belajar itu tidak selalu mudah. Bahkan ketika ia menyenangkan, ia bisa melelahkan. Tetapi ketika kita telah belajar sesuatu, kita senang. Kita bangga pada diri kita dan juga kemajuan kita. Sayangnya, kita bisa melupakan apa yang telah kita pelajari. Inilah yang sering menjadi masalah pada bahasa. Sebagian besar dari kita belajar satu bahasa atau lebih di sekolah. Pengetahuan ini sering hilang setelah masa sekolah berakhir. Kita hampir tidak berbicara bahasa tersebut lagi. Bahasa ibu kitalh yang biasanya mendominasi kehidupan kita sehari-hari. Banyak bahasa asing hanya bisa digunakan pada liburan. Tapi jika pengetahuan tidak digunakan secara teratur, maka ia akan hilang. Otak kita membutuhkan latihan. Bisa dikatakan ia berfungsi sama seperti otot. Otot ini harus dilatih, jika tidak maka ia akan menjadi lebih lemah. Namun ada cara untuk mencegah lupa. Yang paling penting adalah berulang kali terapkan apa yang telah Anda pelajari. Rutinitas yang konsisten dapat membantu Anda melakukannya. Anda dapat merencanakan rutinitas kecil untuk hari yang berbeda dalam seminggu. Pada hari Senin, misalnya, Anda bisa membaca buku dalam bahasa asing. Mendengarkan stasiun radio luar negeri pada hari Rabu. Kemudian pada Jumat Anda dapat menulis dalam sebuah jurnal dalam bahasa asing. Dengan cara ini Anda beralih antara membaca, mendengar dan menulis. Akibatnya, pengetahuan Anda diaktifkan dengan cara yang berbeda. Semua latihan ini tidak harus berlangsung lama; setengah jam saja sudah cukup. Yang penting Anda berlatih secara teratur! Studi menunjukkan bahwa apa yang Anda pelajari tetap tinggal di otak selama beberapa dekade. Ia hanya harus digali dari ‘laci’ lagi ...