Buku frase

id Masa lampau kata kerja modal 2   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2

88 [delapan puluh delapan]

Masa lampau kata kerja modal 2

Masa lampau kata kerja modal 2

88 [seksen sekiz]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 2

Anda dapat mengklik setiap bagian kosong untuk melihat teks atau:   
Indonesia Turki Bermain Selengkapnya
Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. Oğ--- b------ o------ i----------. Oğlum bebekle oynamak istemiyordu. 0
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. Kı--- f----- o------ i----------. Kızım futbol oynamak istemiyordu. 0
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. Ka--- b------ s------ o------ i----------. Karım benimle satranç oynamak istemiyordu. 0
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. Ço-------- g------ y----- i-------------. Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı. 0
Mereka tidak ingin membereskan kamar. Od--- t------- i-------------. Odayı toplamak istemiyorlardı. 0
Mereka tidak ingin pergi tidur. Ya---- i-------------. Yatmak istemiyorlardı. 0
Dia tidak boleh makan es krim. On-- (e----) d------- y------- i--- y----. Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu. 0
Dia tidak boleh makan cokelat. On-- (e----) ç------- y------- i--- y----. Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu. 0
Dia tidak boleh makan permen. On-- (e----) ş---- y------- i--- y----. Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu. 0
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. Bi- d------ b-------- i--- v----. Bir dilekte bulunmama izin vardı. 0
Saya boleh membeli sebuah baju. Ke----- b-- e----- a----- i--- v----. Kendime bir elbise almama izin vardı. 0
Saya boleh mengambil permen pralin. Bi- f----- a----- i--- v----. Bir fondan almama izin vardı. 0
Bolehkah kamu merokok di pesawat? Uç---- s----- i---- s------ m----? Uçakta sigara içmen serbest miydi? 0
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? Ha------- b--- i---- s------ m----? Hastanede bira içmen serbest miydi? 0
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? Kö---- o---- a---- s------ m----? Köpeği otele alman serbest miydi? 0
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. Ta----- c--------- u--- s--- d------ k---------- i--- v----. Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı. 0
Mereka boleh lama bermain di halaman. Av---- u--- s--- o----------- m------ v----. Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı. 0
Mereka boleh terjaga sampai larut malam. Ge-- u--- s--- u----- k---------- m------ v----. Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı. 0

Tips melawan lupa

Belajar itu tidak selalu mudah. Bahkan ketika ia menyenangkan, ia bisa melelahkan. Tetapi ketika kita telah belajar sesuatu, kita senang. Kita bangga pada diri kita dan juga kemajuan kita. Sayangnya, kita bisa melupakan apa yang telah kita pelajari. Inilah yang sering menjadi masalah pada bahasa. Sebagian besar dari kita belajar satu bahasa atau lebih di sekolah. Pengetahuan ini sering hilang setelah masa sekolah berakhir. Kita hampir tidak berbicara bahasa tersebut lagi. Bahasa ibu kitalh yang biasanya mendominasi kehidupan kita sehari-hari. Banyak bahasa asing hanya bisa digunakan pada liburan. Tapi jika pengetahuan tidak digunakan secara teratur, maka ia akan hilang. Otak kita membutuhkan latihan. Bisa dikatakan ia berfungsi sama seperti otot. Otot ini harus dilatih, jika tidak maka ia akan menjadi lebih lemah. Namun ada cara untuk mencegah lupa. Yang paling penting adalah berulang kali terapkan apa yang telah Anda pelajari. Rutinitas yang konsisten dapat membantu Anda melakukannya. Anda dapat merencanakan rutinitas kecil untuk hari yang berbeda dalam seminggu. Pada hari Senin, misalnya, Anda bisa membaca buku dalam bahasa asing. Mendengarkan stasiun radio luar negeri pada hari Rabu. Kemudian pada Jumat Anda dapat menulis dalam sebuah jurnal dalam bahasa asing. Dengan cara ini Anda beralih antara membaca, mendengar dan menulis. Akibatnya, pengetahuan Anda diaktifkan dengan cara yang berbeda. Semua latihan ini tidak harus berlangsung lama; setengah jam saja sudah cukup. Yang penting Anda berlatih secara teratur! Studi menunjukkan bahwa apa yang Anda pelajari tetap tinggal di otak selama beberapa dekade. Ia hanya harus digali dari ‘laci’ lagi ...