Buku frase

id Imperatif 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

[aagyaarthak 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Hindi Bermain Selengkapnya
Kamu begitu malas – jangan malas! तु- क-त-- आ--ी ह--- इ--े--ल-ी -----ो! त-- क---- आ--- ह- – इ--- आ--- म- ब--- त-म क-त-े आ-स- ह- – इ-न- आ-स- म- ब-ो- ------------------------------------- तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
tum-ki-ane-aa---ee-h--–-i--ne----as-- mat--ano! t-- k----- a------ h- – i---- a------ m-- b---- t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! त-- -ितना स-ते--ो-- --ना-म- स--- -र-! त-- क---- स--- ह- – इ--- म- स--- क--- त-म क-त-ा स-त- ह- – इ-न- म- स-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
tum-k-tan- s--- h- --i--na m-- s--a -a-o! t-- k----- s--- h- – i---- m-- s--- k---- t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! तु----तन- देर-स---त- हो - इत---देर-से--त-आ-----ो! त-- क---- द-- स- आ-- ह- – इ--- द-- स- म- आ-- क--- त-म क-त-ी द-र स- आ-े ह- – इ-न- द-र स- म- आ-ा क-ो- ------------------------------------------------- तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
tum kit-nee d-r ---aa-e--- –-i-anee-d-r----m-t --y--ka-o! t-- k------ d-- s- a--- h- – i----- d-- s- m-- a--- k---- t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! त-म----न--ऊँ---ह-स-े--ो --इतना-ऊँच- -त---सा--र-! त-- क---- ऊ--- ह---- ह- – इ--- ऊ--- म- ह--- क--- त-म क-त-ा ऊ-च- ह-स-े ह- – इ-न- ऊ-च- म- ह-स- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
t-m-k-t----oonch----nsa-e-ho –---ana ---ch- -at -a-sa-k---! t-- k----- o----- h------ h- – i---- o----- m-- h---- k---- t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! तु- --त-ा धी-- --लत- ह- ---त-ा --म---- -ोल--क-ो! त-- क---- ध--- ब---- ह- – इ--- ध--- म- ब--- क--- त-म क-त-ा ध-म- ब-ल-े ह- – इ-न- ध-म- म- ब-ल- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
tu- -itana ---em- b----e-h- – itana dh--me-m-t -ol--k--o! t-- k----- d----- b----- h- – i---- d----- m-- b--- k---- t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! त-म कि-नी-प-त- ---– इ--ी-म--पि-ा कर-! त-- क---- प--- ह- – इ--- म- प--- क--- त-म क-त-ी प-त- ह- – इ-न- म- प-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
t-------nee p-et- -o - ita--e ma---iya ---o! t-- k------ p---- h- – i----- m-- p--- k---- t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! -------------------------------------------- tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo!
Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! तुम--ितन- धूम्र-ान करत---ो-– ---ा--ूम्रप----त --ो! त-- क---- ध------- क--- ह- – इ--- ध------- म- क--- त-म क-त-ा ध-म-र-ा- क-त- ह- – इ-न- ध-म-र-ा- म- क-ो- -------------------------------------------------- तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
t-m---tana--hoomr-pa---kara---h--- ita-----oomra---- -at ka--! t-- k----- d---------- k----- h- – i---- d---------- m-- k---- t-m k-t-n- d-o-m-a-a-n k-r-t- h- – i-a-a d-o-m-a-a-n m-t k-r-! -------------------------------------------------------------- tum kitana dhoomrapaan karate ho – itana dhoomrapaan mat karo!
Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! त-- -ि--ा क-- क--े -- – इ--- क-म-म- -िया क-ो! त-- क---- क-- क--- ह- – इ--- क-- म- क--- क--- त-म क-त-ा क-म क-त- ह- – इ-न- क-म म- क-य- क-ो- --------------------------------------------- तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
t-m----a-- -aam-k--ate ---- -t-na kaa--m-t -i---k-ro! t-- k----- k--- k----- h- – i---- k--- m-- k--- k---- t-m k-t-n- k-a- k-r-t- h- – i-a-a k-a- m-t k-y- k-r-! ----------------------------------------------------- tum kitana kaam karate ho – itana kaam mat kiya karo!
Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! त---गाड़- क--न--त-ज- ----े--ो-–-इ--ी---ज़ -- चल-या--रो! त-- ग--- क---- त--- च---- ह- – इ--- त--- म- च---- क--- त-म ग-ड़- क-त-ी त-ज- च-ा-े ह- – इ-न- त-ज- म- च-ा-ा क-ो- ------------------------------------------------------ तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
tu--g-adee--i-a-----e- -hala-t---o-–---a--e tez-mat-c-a-aaya--a--! t-- g----- k------ t-- c------- h- – i----- t-- m-- c------- k---- t-m g-a-e- k-t-n-e t-z c-a-a-t- h- – i-a-e- t-z m-t c-a-a-y- k-r-! ------------------------------------------------------------------ tum gaadee kitanee tez chalaate ho – itanee tez mat chalaaya karo!
Berdiri, Pak Müller! उठ-ए, -्र- ---ुलर! उ---- श--- म------ उ-ि-, श-र- म-य-ल-! ------------------ उठिए, श्री म्युलर! 0
uth--,-----e ---la-! u----- s---- m------ u-h-e- s-r-e m-u-a-! -------------------- uthie, shree myular!
Duduk, Pak Müller! बैठ-ए- ---ी--्---र! ब----- श--- म------ ब-ठ-ए- श-र- म-य-ल-! ------------------- बैठिए, श्री म्युलर! 0
ba--hie--shr-- m-u-ar! b------- s---- m------ b-i-h-e- s-r-e m-u-a-! ---------------------- baithie, shree myular!
Tetaplah duduk, Pak Müller! बैठ- -ह-ए,-श्री म्यु--! ब--- र---- श--- म------ ब-ठ- र-ि-, श-र- म-य-ल-! ----------------------- बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
bai-he--a-i-, sh-e---y-l-r! b----- r----- s---- m------ b-i-h- r-h-e- s-r-e m-u-a-! --------------------------- baithe rahie, shree myular!
Bersabarlah! ध-र--र---! ध--- र---- ध-र- र-ि-! ---------- धीरज रखिए! 0
d-e-r-j rakh--! d------ r------ d-e-r-j r-k-i-! --------------- dheeraj rakhie!
Nikmati saja waktu Anda! शान-त- --ि-े! श----- र----- श-न-त- र-ि-े- ------------- शान्ति रखिये! 0
s--an-i-r-k--y-! s------ r------- s-a-n-i r-k-i-e- ---------------- shaanti rakhiye!
Silakan tunggu sebentar! ए---ैकन्--र-किए! ए- स----- र----- ए- स-क-्- र-क-ए- ---------------- एक सैकन्ड रुकिए! 0
ek--a----d --ki-! e- s------ r----- e- s-i-a-d r-k-e- ----------------- ek saikand rukie!
Berhati-hatilah! संभ--क-! स--- क-- स-भ- क-! -------- संभल के! 0
s-mb-a---e! s------ k-- s-m-h-l k-! ----------- sambhal ke!
Tepatlah waktu! प----द-र--! प----- र--- प-ब-्- र-ो- ----------- पाबन्द रहो! 0
p-aban---aho! p------ r---- p-a-a-d r-h-! ------------- paaband raho!
Jangan bodoh! मं-बुद--ि मत---ो! म-------- म- ब--- म-द-ु-्-ि म- ब-ो- ----------------- मंदबुद्धि मत बनो! 0
m---abud-hi m-- --no! m---------- m-- b---- m-n-a-u-d-i m-t b-n-! --------------------- mandabuddhi mat bano!

Bahasa Cina

Bahasa Cina memiliki pembicara paling banyak di seluruh dunia. Namun, tidak hanya ada satu bahasa bahasa Cina individual. Ada beberapa bahasa Cina yang ada. Mereka semua termasuk famili bahasa Sino-Tibet. Total semuanya ada sekitar 1,3 miliar orang yang berbahasa Cina. Mayoritas orang-orang tersebut tinggal di Republik Rakyat Cina dan Taiwan. Ada banyak negara yang memiliki penutur bahasa bahasa Cina sebagai minoritas. Bahasa Cina terbesar adalah bahasa Cina Tinggi. Bahasa dengan tingkat standardisasi tinggi ini juga disebut sebagai bahasa Mandarin. Mandarin adalah bahasa resmi Republik Rakyat China. Bahasa Cina lainnya seringkali hanya disebut sebagai dialek. Mandarin juga dituturkan di Taiwan dan Singapura. Mandarin adalah bahasa asli dari 850 juta orang. Namun bahasa ini dipahami oleh hampir semua orang yang berbahasa Cina. Karena itulah, penutur dialek yang berbeda menggunakan bahasa Mandarin untuk komunikasi. Semua orang Cina menggunakan bentuk tertulis umum. Bentuk tertulis bahasa Cina telah berusia 4.000 hingga 5.000 tahun. Dengan demikian bahasa Cina memiliki tradisi sastra paling panjang. Budaya Asia lainnya juga telah meminjam bentuk tertulis bahasa Cina. Karakter bahasa Cina lebih sulit dibandingkan sistem alfabet. Meskipun begitu, bahasa Cina lisan tidak serumit bentuk tertulisnya. Tata bahasanya bisa dipelajari dengan mudah. Oleh karena itu, peserta didik dapat membuat kemajuan yang baik dengan cukup cepat. Dan semakin banyak lagi orang yang ingin belajar bahasa Cina! Sebagai bahasa asing, bahasa Cina menjadi semakin lebih berarti. Sekarang, bahasa Cina yang ditawarkan di mana-mana. Jadi milikilah keberanian untuk mempelajarinya! Cina akan menjadi bahasa masa depan ...