Buku frase

id Kata sambung berpasangan   »   ru Двойные союзы

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Kata sambung berpasangan

98 [девяносто восемь]

98 [devyanosto vosemʹ]

Двойные союзы

[Dvoynyye soyuzy]

Indonesia Rusia Bermain Selengkapnya
Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. Не------ н- т-- ч-- п------ б--- п-------- о-- б--- с------ у-----------. Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. 0
N-------- n- t-, c--- p------- b--- p--------, o-- b--- s------- u-----------. Ne------- n- t-- c--- p------- b--- p--------- o-- b--- s------- u-----------. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy. N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z-k- b-l- p-i-a-n-y, o-a b-l- s-i-h-o- u-o-i-e-ʹ-o-. ---------------,-----------------------------,-------------------------------.
Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. Не------ н- т-- ч-- п---- н- о------- о- б-- п---------. Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. 0
N-------- n- t-, c--- p----- n- o------, o- b-- p---------. Ne------- n- t-- c--- p----- n- o------- o- b-- p---------. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen. N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l, o- b-l p-r-p-l-e-. ---------------,-----------------------,------------------.
Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. Не------ н- т-- ч-- г-------- б--- у------ о-- б--- с------ д------. Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. 0
N-------- n- t-, c--- g--------- b--- u------, o-- b--- s------- d------. Ne------- n- t-- c--- g--------- b--- u------- o-- b--- s------- d------. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy. N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y, o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y. ---------------,-----------------------------,--------------------------.
Dia naik bus atau kereta. Он п----- и-- н- а---------- н- п-----. Он поедет или на автобусеили на поезде. 0
O- p------ i-- n- a---------- n- p------. On p------ i-- n- a---------- n- p------. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde. O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e. ----------------------------------------.
Dia datang malam ini atau besok pagi. Он п----- и-- с------ в------ и-- з----- у----. Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. 0
O- p----- i-- s------- v------- i-- z----- u----. On p----- i-- s------- v------- i-- z----- u----. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom. O- p-i-ë- i-i s-g-d-y- v-c-e-o- i-i z-v-r- u-r-m. ------------------------------------------------.
Dia tinggal bersama kami atau di hotel. Он о---------- и-- у н-- и-- в г--------. Он остановится или у нас или в гостинице. 0
O- o----------- i-- u n-- i-- v g---------. On o----------- i-- u n-- i-- v g---------. On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse. O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-. ------------------------------------------.
Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. Он- г------ и п---------- и п-----------. Она говорит и по-испански и по-английски. 0
O-- g------ i p--i------- i p--a--------. On- g------ i p---------- i p-----------. Ona govorit i po-ispanski i po-angliyski. O-a g-v-r-t i p--i-p-n-k- i p--a-g-i-s-i. ----------------------------------------.
Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. Он- ж--- и в М------ и в Л------. Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0
O-- z---- i v M------ i v L------. On- z---- i v M------ i v L------. Ona zhila i v Madride i v Londone. O-a z-i-a i v M-d-i-e i v L-n-o-e. ---------------------------------.
Dia mengenal Spanyol juga Inggris. Он- з---- и И------ и А-----. Она знает и Испанию и Англию. 0
O-- z----- i I------- i A------. On- z----- i I------- i A------. Ona znayet i Ispaniyu i Angliyu. O-a z-a-e- i I-p-n-y- i A-g-i-u. -------------------------------.
Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. Он н- т----- д----- н- е-- и л------. Он не только дурак, но ещё и ленивец. 0
O- n- t----- d----, n- y------ i l-------. On n- t----- d----- n- y------ i l-------. On ne tolʹko durak, no yeshchë i lenivets. O- n- t-l-k- d-r-k, n- y-s-c-ë i l-n-v-t-. ------------------,----------------------.
Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. Он- н- т----- к------- н- е-- и у---. Она не только красива, но ещё и умна. 0
O-- n- t----- k------, n- y------ i u---. On- n- t----- k------- n- y------ i u---. Ona ne tolʹko krasiva, no yeshchë i umna. O-a n- t-l-k- k-a-i-a, n- y-s-c-ë i u-n-. ---------------------,------------------.
Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. Он- г------ н- т----- п---------- н- и п------------. Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0
O-- g------ n- t----- p--n-------, n- i p--f----------. On- g------ n- t----- p----------- n- i p-------------. Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski. O-a g-v-r-t n- t-l-k- p--n-m-t-k-, n- i p--f-a-t-u-s-i. ---------------------------------,--------------------.
Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. Я н- и---- н- н- п------- н- н- г-----. Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0
Y- n- i----- n- n- p------, n- n- g-----. Ya n- i----- n- n- p------- n- n- g-----. Ya ne igrayu ni na pianino, ni na gitare. Y- n- i-r-y- n- n- p-a-i-o, n- n- g-t-r-. --------------------------,-------------.
Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. Я н- у--- т-------- н- в----- н- с----. Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 0
Y- n- u---- t--------- n- v----, n- s----. Ya n- u---- t--------- n- v----- n- s----. Ya ne umeyu tantsevatʹ ni valʹs, ni sambu. Y- n- u-e-u t-n-s-v-t- n- v-l-s, n- s-m-u. -------------------------------,---------.
Saya tidak menyukai opera maupun balet. Я н- л---- н- о----- н- б----. Я не люблю ни оперу, ни балет. 0
Y- n- l------ n- o----, n- b----. Ya n- l------ n- o----- n- b----. Ya ne lyublyu ni operu, ni balet. Y- n- l-u-l-u n- o-e-u, n- b-l-t. ----------------------,---------.
Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. Че- б------ т- р--------- т-- р----- т- з--------. Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. 0
C--- b------- t- r----------, t-- r------ t- z----------. Ch-- b------- t- r----------- t-- r------ t- z----------. Chem bystreye ty rabotayeshʹ, tem ranʹshe ty zakonchishʹ. C-e- b-s-r-y- t- r-b-t-y-s-ʹ, t-m r-n-s-e t- z-k-n-h-s-ʹ. ----------------------------,---------------------------.
Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. Че- р----- т- п------- т-- р----- т- с------ у---. Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. 0
C--- r------ t- p-------, t-- r------ t- s-------- u---. Ch-- r------ t- p-------- t-- r------ t- s-------- u---. Chem ranʹshe ty pridëshʹ, tem ranʹshe ty smozheshʹ uyti. C-e- r-n-s-e t- p-i-ë-h-, t-m r-n-s-e t- s-o-h-s-ʹ u-t-. ------------------------,------------------------------.
Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. Че- с------ т-- п---------- с----------. Чем старше, тем покладистей становишься. 0
C--- s------, t-- p---------- s------------. Ch-- s------- t-- p---------- s------------. Chem starshe, tem pokladistey stanovishʹsya. C-e- s-a-s-e, t-m p-k-a-i-t-y s-a-o-i-h-s-a. ------------,------------------------------.

Belajar bahasa dengan Internet

Sekarang, semakin banyak orang yang belajar bahasa asing. Dan semakin banyak juga yang menggunakan internet untuk melakukannya! Belajar online berbeda dengan kursus bahasa konvensional. Dan cara ini memiliki banyak keuntungan! Pengguna internet memutuskan sendiri, kapan mereka ingin belajar. Mereka juga dapat memilih sendiri apa yang ingin mereka pelajari. Dan mereka menentukan berapa banyak yang ingin mereka pelajari per hari. Dengan pembelajaran online, pengguna internet seharusnya belajar secara intuitif. Itu berarti, mereka harus belajar bahasa baru secara alami. Sama seperti mereka belajar bahasa saat masih anak-anak atau saat berlibur. Dengan demikian, mereka belajar dalam situasi simulasi. Mereka mengalami hal-hal yang berbeda di tempat yang berbeda. Mereka harus menjadi aktif sendiri dalam prosesnya. Untuk beberapa program Anda membutuhkan headphone dan mikrofon. Dengan alat tersebut Anda dapat berbicara dengan penutur asli dari bahasa yang Anda pelajari. Itu juga mungkin untuk menganalisis pengucapan bahasa seseorang. Dengan cara tersebut Anda dapat terus meningkatkan kemampuan berbicara Anda. Anda dapat chatting dengan pengguna lain dari komunitas yang ada. Internet juga menawarkan kemungkinan untuk belajar di mana saja. Dengan teknologi digital, Anda dapat membawa bahasa tersebut ke mana-mana. Kursus online tidak lebih rendah kualitasnya daripada kursus konvensional. Ketika program diikuti dengan baik, maka itu bisa sangat efisien. Tetapi penting bahwa kursus online jangan terlalu berkilau. Terlalu banyak animasi dapat mengalihkan perhatian dari bahan pembelajaran. Otak harus memproses setiap rangsangan. Akibatnya, memori bisa cepat kewalahan. Oleh karena itu, terkadang lebih baik belajar dengan tenang dengan sebuah buku. Mereka yang mencampur metode baru dan lama akan dengan pasti membuat kemajuan yang baik...