kucingnya teman wanita saya
ה-תולה-של-החב-- ---.
------ ש- ה---- ש----
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h-x-tu----s-e- -a------h--he-i.
h-------- s--- h-------- s-----
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
kucingnya teman wanita saya
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
anjingnya teman laki-laki saya
-כ-- ש--ה-ב---ל-.
---- ש- ה--- ש----
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
hakelev sh-----xa-er-s-e-i.
h------ s--- h------ s-----
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
anjingnya teman laki-laki saya
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
mainan anak-anak saya
-צ-צוע----ל ה--דים-שלי
-------- ש- ה----- ש---
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h------t-u'i--s--l -a--lad------li.
h------------ s--- h-------- s-----
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
mainan anak-anak saya
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Ini mantelnya kolega saya.
-- המ-י--ש- -קו--ה ---.
-- ה---- ש- ה----- ש----
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
z-- h-mi'i-----l h-q-le--- -heli.
z-- h------ s--- h-------- s-----
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ini mantelnya kolega saya.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ini mobilnya kolega wanita saya.
זו -מכ--ית ש--ה---גה-של--
-- ה------ ש- ה----- ש----
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z- h-mekh--it-s-----a--leg-- -h---.
z- h--------- s--- h-------- s-----
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ini mobilnya kolega wanita saya.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ini pekerjaan para kolega saya.
-ו ה----ה -ל הקו-ג---שלי.
-- ה----- ש- ה------ ש----
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z-----av---h --el-haqo--g---sheli.
z- h-------- s--- h-------- s-----
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Ini pekerjaan para kolega saya.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Kancing kemejanya copot.
ה-פ-ו-------ו--- נ---
------ ש- ה----- נ----
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-ka--o--she--h----t--- n-f--.
h------- s--- h-------- n-----
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kancing kemejanya copot.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kunci garasinya hilang.
המפ----ל ה-ני----ב--
----- ש- ה----- א----
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--af---x -----h-xaneya---vad.
h-------- s--- h-------- a----
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Kunci garasinya hilang.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Komputer bos rusak.
ה--שב של ה-----ה--ל--.
----- ש- ה---- ה-------
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-ma--h-v-s-------e---el -----lq-l.
h-------- s--- h-------- h---------
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Komputer bos rusak.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Siapa orang tua dari anak perempuan ini?
מ-----יה--ל-ה-ל--?
-- ה---- ש- ה------
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m--ho---a- s-el -a-al-ah?
m- h------ s--- h--------
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Siapa orang tua dari anak perempuan ini?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda?
כ----א-כל ל---- ---תם-ש- ה----?
---- א--- ל---- ל---- ש- ה------
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
ke-t--d -khal--eh--i- --beyt-- -h---ho--y--?
k------ u---- l------ l------- s--- h-------
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Rumahnya terletak di akhir jalan.
-ב-ת -מצא-בס----רחוב-
---- נ--- ב--- ה------
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
hab-----i---- beso- -a-e-o-.
h----- n----- b---- h-------
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Rumahnya terletak di akhir jalan.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Apa nama ibukota Swiss?
-ה---ה -ל-ב-רת שו---ץ?
-- ש-- ש- ב--- ש-------
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
m-h -h-ah s-el -ira- sh-a---?
m-- s---- s--- b---- s-------
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Apa nama ibukota Swiss?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Apa judul buku itu?
מה שמו של הס-ר-
-- ש-- ש- ה-----
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m-h --mo she- -as----?
m-- s--- s--- h-------
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Apa judul buku itu?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Siapa nama anak-anak tetangga?
-- ש--ת יל-יהם-ש----כני-?
-- ש--- י----- ש- ה-------
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
mah---m-t--ald-y-em --el has----n-m?
m-- s---- y-------- s--- h----------
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Siapa nama anak-anak tetangga?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Kapan liburan sekolah anak-anak?
מ-י ----- --פ-ת- של-ה--ד-ם?
--- ת---- ח----- ש- ה-------
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ma-a- -atx---x-fs------she- -a--la-i-?
m---- t----- x-------- s--- h---------
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Kapan liburan sekolah anak-anak?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Kapan jam praktik dokter?
--י ש-ות-----ה-של -ר---?
--- ש--- ה---- ש- ה------
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ma-ay s---t h-qa-a----s--- -arof-?
m---- s---- h-------- s--- h------
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Kapan jam praktik dokter?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Kapan jam buka museum?
-תי--ע-ת ----ו--במו--א--?
--- ש--- ה----- ב---------
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ma------'-t -a----r b-muz-y'--?
m---- s---- h------ b----------
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Kapan jam buka museum?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?