Frasario

it Paesi e lingue   »   ta நாடுகளும் மொழிகளும்

5 [cinque]

Paesi e lingue

Paesi e lingue

5 [ஐந்து]

5 [Aintu]

நாடுகளும் மொழிகளும்

[nāṭukaḷum moḻikaḷum]

Italiano Tamil Suono di più
John è di Londra. ஜா-- ல------------- வ--------. ஜான் லண்டனிலிருந்து வருகிறான். 0
j-- l------------- v--------. jā- l------------- v--------. jāṉ laṇṭaṉiliruntu varukiṟāṉ. j-ṉ l-ṇ-a-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-ṉ. ----------------------------.
Londra si trova in Inghilterra. லண---- க----- ப-------- உ-----. லண்டன் கிரேட் பிரிடனில் உள்ளது. 0
L----- k---- p-------- u-----. La---- k---- p-------- u-----. Laṇṭaṉ kirēṭ piriṭaṉil uḷḷatu. L-ṇ-a- k-r-ṭ p-r-ṭ-ṉ-l u-ḷ-t-. -----------------------------.
Lui parla inglese. அவ-- ஆ------- ப---------. அவன் ஆங்கிலம் பேசுகிறான். 0
A--- ā------ p--------. Av-- ā------ p--------. Avaṉ āṅkilam pēcukiṟāṉ. A-a- ā-k-l-m p-c-k-ṟ-ṉ. ----------------------.
Maria è di Madrid. மர--- ம--------------- வ--------. மரியா மாட்ரிடிலிருந்து வருகிறாள். 0
M----- m------------- v--------. Ma---- m------------- v--------. Mariyā māṭriṭiliruntu varukiṟāḷ. M-r-y- m-ṭ-i-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-ḷ. -------------------------------.
Madrid si trova in Spagna. மா------ ஸ------- ந------- உ-----. மாட்ரிட் ஸ்பெயின் நாட்டில் உள்ளது. 0
M----- s----- n----- u-----. Mā---- s----- n----- u-----. Māṭriṭ speyiṉ nāṭṭil uḷḷatu. M-ṭ-i- s-e-i- n-ṭ-i- u-ḷ-t-. ---------------------------.
Lei parla spagnolo. அவ-- ஸ------- ம--- ப---------. அவள் ஸ்பெயின் மொழி பேசுகிறாள். 0
A--- s----- m--- p--------. Av-- s----- m--- p--------. Avaḷ speyiṉ moḻi pēcukiṟāḷ. A-a- s-e-i- m-ḻ- p-c-k-ṟ-ḷ. --------------------------.
Peter e Martha sono di Berlino. பீ------- ம--------- ப--------------- வ-----------. பீட்டரும் மார்தாவும் பெர்லினிலிருந்து வருகிறார்கள். 0
P------- m------- p------------- v-----------. Pī------ m------- p------------- v-----------. Pīṭṭarum mārtāvum perliṉiliruntu varukiṟārkaḷ. P-ṭ-a-u- m-r-ā-u- p-r-i-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------------------.
Berlino si trova in Germania. பெ------ ஜ------ ந------- உ-----. பெர்லின் ஜெர்மன் நாட்டில் உள்ளது. 0
P----- j----- n----- u-----. Pe---- j----- n----- u-----. Perliṉ jermaṉ nāṭṭil uḷḷatu. P-r-i- j-r-a- n-ṭ-i- u-ḷ-t-. ---------------------------.
Parlate tedesco voi due? நீ----- இ------- ஜ------ ம--- ப----------? நீங்கள் இருவரும் ஜெர்மன் மொழி பேசுவீர்களா? 0
N----- i------- j----- m--- p----------? Nī---- i------- j----- m--- p----------? Nīṅkaḷ iruvarum jermaṉ moḻi pēcuvīrkaḷā? N-ṅ-a- i-u-a-u- j-r-a- m-ḻ- p-c-v-r-a-ā? ---------------------------------------?
Londra è una capitale. லண---- ஒ-- த-------. லண்டன் ஒரு தலைநகரம். 0
L----- o-- t-----------. La---- o-- t-----------. Laṇṭaṉ oru talainakaram. L-ṇ-a- o-u t-l-i-a-a-a-. -----------------------.
Anche Madrid e Berlino sono capitali. மட----- ம----- ப--------- க-- த----------. மட்ரிட் மற்றம் பெர்லினும் கூட தலைநகரங்கள். 0
M----- m----- p------- k--- t--------------. Ma---- m----- p------- k--- t--------------. Maṭriṭ maṟṟam perliṉum kūṭa talainakaraṅkaḷ. M-ṭ-i- m-ṟ-a- p-r-i-u- k-ṭ- t-l-i-a-a-a-k-ḷ. -------------------------------------------.
Le capitali sono grandi e rumorose. தல--------- ப----------- இ------- ம----------- உ----. தலைநகரங்கள் பெரியதாகவும் இரைச்சல் மிக்கதாகவும் உள்ளன. 0
T-------------- p------------ i------- m----------- u-----. Ta------------- p------------ i------- m----------- u-----. Talainakaraṅkaḷ periyatākavum iraiccal mikkatākavum uḷḷaṉa. T-l-i-a-a-a-k-ḷ p-r-y-t-k-v-m i-a-c-a- m-k-a-ā-a-u- u-ḷ-ṉ-. ----------------------------------------------------------.
La Francia si trova in Europa. ஃப------- ந--- ஐ---------- உ-----. ஃப்ரான்ஸ் நாடு ஐரோப்பாவில் உள்ளது. 0
Ḥ----- n--- a--------- u-----. Ḥp---- n--- a--------- u-----. Ḥprāṉs nāṭu airōppāvil uḷḷatu. Ḥ-r-ṉ- n-ṭ- a-r-p-ā-i- u-ḷ-t-. -----------------------------.
L’Egitto si trova in Africa. எக----- ந--- ஆ------------- உ-----. எகிப்து நாடு ஆஃப்ரிக்காவில் உள்ளது. 0
E----- n--- ā---------- u-----. Ek---- n--- ā---------- u-----. Ekiptu nāṭu āḥprikkāvil uḷḷatu. E-i-t- n-ṭ- ā-p-i-k-v-l u-ḷ-t-. ------------------------------.
Il Giappone si trova in Asia. ஜப----- ந--- ஆ-------- உ-----. ஜப்பான் நாடு ஆசியாவில் உள்ளது. 0
J----- n--- ā------- u-----. Ja---- n--- ā------- u-----. Jappāṉ nāṭu āciyāvil uḷḷatu. J-p-ā- n-ṭ- ā-i-ā-i- u-ḷ-t-. ---------------------------.
Il Canada si trova nell’America del nord. கா--- வ- அ------------ உ-----. கானடா வட அமெரிக்காவில் உள்ளது. 0
K----- v--- a---------- u-----. Kā---- v--- a---------- u-----. Kāṉaṭā vaṭa amerikkāvil uḷḷatu. K-ṉ-ṭ- v-ṭ- a-e-i-k-v-l u-ḷ-t-. ------------------------------.
Il Panama si trova nell’America centrale. பன--- ம----- அ------------ உ-----. பனாமா மத்திய அமெரிக்காவில் உள்ளது. 0
P----- m------ a---------- u-----. Pa---- m------ a---------- u-----. Paṉāmā mattiya amerikkāvil uḷḷatu. P-ṉ-m- m-t-i-a a-e-i-k-v-l u-ḷ-t-. ---------------------------------.
Il Brasile si trova nell’America del sud. ப்------ த--- அ------------ உ-----. ப்ரேஸில் தென் அமெரிக்காவில் உள்ளது. 0
P----- t-- a---------- u-----. Pr---- t-- a---------- u-----. Prēsil teṉ amerikkāvil uḷḷatu. P-ē-i- t-ṉ a-e-i-k-v-l u-ḷ-t-. -----------------------------.

Le lingue e i dialetti

Si calcola che le lingue parlate nel mondo siano oggi tra 6000 e 7000. Il numero dei dialetti è naturalmente ancora più elevato. Qual è però la differenza fra lingua e dialetto? I dialetti assumono sempre la connotazione specifica di un luogo. Appartengono alle varietà linguistiche regionali e si identificano come forme verbali meno diffuse. Normalmente essi vengono parlati ma non scritti e generano un proprio sistema linguistico, di cui seguono le regole. In teoria, per ogni lingua possono esserci tanti dialetti. In cima a tutti i dialetti si trova la lingua standard, compresa da tutte le persone che vivono in un paese. I parlanti di dialetti distanti tra loro possono conversare usando la lingua standard. Quasi tutti i dialetti stanno perdendo la propria importanza. Nelle città è raro sentire parlare il dialetto ed anche a lavoro si parla per lo più la lingua standard. Pertanto, coloro che parlano il dialetto vengono spesso scambiati per gente di campagna, magari poco istruita. Questi parlanti sono collocati in tutti gli strati sociali e non sono meno intelligenti degli altri. Al contrario! Chi parla il dialetto ha molti vantaggi, per esempio nell’apprendimento delle lingue, sa che esistono diverse forme linguistiche ed impara a passare rapidamente da uno stile oratorio ad un altro. Chi parla il dialetto ha quindi una maggiore competenza nelle variazioni linguistiche e sa già quale stile oratorio adottare in ogni situazione. Di ciò esistono anche prove scientifiche. Allora, forza, imparate il dialetto! Ne vale la pena.                
Lo sapevate?
Il bulgaro appartiene alle lingue slave meridionali. E' parlato da circa 10 milioni di parlanti, di cui la metà vive ovviamente in Bulgaria. Però, il bulgaro si parla anche in altri paesi, come l'Ucraina e la Moldavia. Fra le lingue slave, il bulgaro vanta una delle più antiche testimonianze storiche. Presenta tantissime peculiarità. Molto singolare è per esempio la somiglianza con l'albanese e il rumeno. Queste due lingue non sono del gruppo slavo. Nonostante ciò, presentano delle similitudini. Per queste ragioni, tutte queste lingue vengono denominate balcaniche. Presentano molti punti in comune, nonostante non siano imparentate. I verbi bulgari si possono formare in diversi modi. In bulgaro non esiste l'infinito. Chi vuole imparare questa lingua interessante, avrà tanto da scoprire!