Frasario

it Paesi e lingue   »   te దేశాలు మరియు భాషలు

5 [cinque]

Paesi e lingue

Paesi e lingue

5 [ఐదు]

5 [Aidu]

దేశాలు మరియు భాషలు

[Dēśālu mariyu bhāṣalu]

Italiano Telugu Suono di più
John è di Londra. జా-- ల---- న---- వ-----ు జాన్ లండన్ నుండి వచ్చాడు 0
J-- l----- n---- v------ Jā- l----- n---- v-----u Jān laṇḍan nuṇḍi vaccāḍu J-n l-ṇ-a- n-ṇ-i v-c-ā-u ------------------------
Londra si trova in Inghilterra. లం--- గ----- బ------ ల- ఉ--ి లండన్ గ్రేట్ బ్రిటన్ లో ఉంది 0
L----- g--- b----- l- u--- La---- g--- b----- l- u--i Laṇḍan grēṭ briṭan lō undi L-ṇ-a- g-ē- b-i-a- l- u-d- --------------------------
Lui parla inglese. అత-- ఇ------- మ----------ు అతను ఇంగ్లీషు మాట్లాడుతాడు 0
A---- i------ m---------- At--- i------ m---------u Atanu iṅglīṣu māṭlāḍutāḍu A-a-u i-g-ī-u m-ṭ-ā-u-ā-u -------------------------
Maria è di Madrid. మర--- మ------- న---- వ------ి మరియా మాడ్రిడ్ నుండి వచ్చింది 0
M----- m----- n---- v------- Ma---- m----- n---- v------i Mariyā māḍriḍ nuṇḍi vaccindi M-r-y- m-ḍ-i- n-ṇ-i v-c-i-d- ----------------------------
Madrid si trova in Spagna. మా------ స------- ల- ఉ--ి మాడ్రిడ్ స్పెయిన్ లో ఉంది 0
M----- s----- l- u--- Mā---- s----- l- u--i Māḍriḍ speyin lō undi M-ḍ-i- s-e-i- l- u-d- ---------------------
Lei parla spagnolo. ఆమ- స------- మ-----------ి ఆమె స్పానిష్ మాట్లాడుతుంది 0
Ā-- s----- m----------- Ām- s----- m----------i Āme spāniṣ māṭlāḍutundi Ā-e s-ā-i- m-ṭ-ā-u-u-d- -----------------------
Peter e Martha sono di Berlino. పీ--- మ---- మ----- బ------ న---- వ-----ు పీటర్ మరియు మార్థా బర్లిన్ నుండి వచ్చారు 0
P---- m----- m----- b----- n---- v------ Pī--- m----- m----- b----- n---- v-----u Pīṭar mariyu mārthā barlin nuṇḍi vaccāru P-ṭ-r m-r-y- m-r-h- b-r-i- n-ṇ-i v-c-ā-u ----------------------------------------
Berlino si trova in Germania. బర----- జ----- ల- ఉ--ి బర్లిన్ జర్మని లో ఉంది 0
B----- j------ l- u--- Ba---- j------ l- u--i Barlin jarmani lō undi B-r-i- j-r-a-i l- u-d- ----------------------
Parlate tedesco voi due? మీ------- జ----- మ----------? మీరిద్దరూ జర్మన్ మాట్లాడగలరా? 0
M-------- j----- m------------? Mī------- j----- m------------? Mīriddarū jarman māṭlāḍagalarā? M-r-d-a-ū j-r-a- m-ṭ-ā-a-a-a-ā? ------------------------------?
Londra è una capitale. లం--- ప----- ఒ- ద-- ర-----ి లండన్ పట్టణం ఒక దేశ రాజధాని 0
L----- p------- o-- d--- r-------- La---- p------- o-- d--- r-------i Laṇḍan paṭṭaṇaṁ oka dēśa rājadhāni L-ṇ-a- p-ṭ-a-a- o-a d-ś- r-j-d-ā-i ----------------------------------
Anche Madrid e Berlino sono capitali. మా------ మ---- బ------ ప------- క--- ద-- ర-------ే మాడ్రిడ్ మరియు బర్లిన్ పట్టణాలు కూడా దేశ రాజధానులే 0
M----- m----- b----- p-------- k--- d--- r---------- Mā---- m----- b----- p-------- k--- d--- r---------ē Māḍriḍ mariyu barlin paṭṭaṇālu kūḍā dēśa rājadhānulē M-ḍ-i- m-r-y- b-r-i- p-ṭ-a-ā-u k-ḍ- d-ś- r-j-d-ā-u-ē ----------------------------------------------------
Le capitali sono grandi e rumorose. దే- ర--------- ప------- ప-------- మ---- స------ ఉ----ి దేశ రాజధానులైన పట్టణాలు పెద్దవిగా మరియు సందడిగా ఉంటాయి 0
D--- r------------- p-------- p-------- m----- s-------- u----- Dē-- r------------- p-------- p-------- m----- s-------- u----i Dēśa rājadhānulaina paṭṭaṇālu peddavigā mariyu sandaḍigā uṇṭāyi D-ś- r-j-d-ā-u-a-n- p-ṭ-a-ā-u p-d-a-i-ā m-r-y- s-n-a-i-ā u-ṭ-y- ---------------------------------------------------------------
La Francia si trova in Europa. ఫ్----- య----- ల- ఉ--ి ఫ్రాంస్ యూరోప్ లో ఉంది 0
P----- y---- l- u--- Ph---- y---- l- u--i Phrāns yūrōp lō undi P-r-n- y-r-p l- u-d- --------------------
L’Egitto si trova in Africa. ఈజ----- ఆ------ ల- ఉ--ి ఈజిప్టు ఆఫ్రికా లో ఉంది 0
Ī----- ā------ l- u--- Īj---- ā------ l- u--i Ījipṭu āphrikā lō undi Ī-i-ṭ- ā-h-i-ā l- u-d- ----------------------
Il Giappone si trova in Asia. జప--- ఆ---- ల- ఉ--ి జపాన్ ఆసియా లో ఉంది 0
J---- ā---- l- u--- Ja--- ā---- l- u--i Japān āsiyā lō undi J-p-n ā-i-ā l- u-d- -------------------
Il Canada si trova nell’America del nord. కె--- ఉ---- అ------ ల- ఉ--ి కెనడా ఉత్తర అమెరికా లో ఉంది 0
K----- u----- a------ l- u--- Ke---- u----- a------ l- u--i Kenaḍā uttara amerikā lō undi K-n-ḍ- u-t-r- a-e-i-ā l- u-d- -----------------------------
Il Panama si trova nell’America centrale. పన--- మ--- అ------ ల- ఉ--ి పనామా మధ్య అమెరికా లో ఉంది 0
P----- m----- a------ l- u--- Pa---- m----- a------ l- u--i Panāmā madhya amerikā lō undi P-n-m- m-d-y- a-e-i-ā l- u-d- -----------------------------
Il Brasile si trova nell’America del sud. బ్----- ద----- అ------ ల- ఉ--ి బ్రజిల్ దక్షిణ అమెరికా లో ఉంది 0
B----- d------ a------ l- u--- Br---- d------ a------ l- u--i Brajil dakṣiṇa amerikā lō undi B-a-i- d-k-i-a a-e-i-ā l- u-d- ------------------------------

Le lingue e i dialetti

Si calcola che le lingue parlate nel mondo siano oggi tra 6000 e 7000. Il numero dei dialetti è naturalmente ancora più elevato. Qual è però la differenza fra lingua e dialetto? I dialetti assumono sempre la connotazione specifica di un luogo. Appartengono alle varietà linguistiche regionali e si identificano come forme verbali meno diffuse. Normalmente essi vengono parlati ma non scritti e generano un proprio sistema linguistico, di cui seguono le regole. In teoria, per ogni lingua possono esserci tanti dialetti. In cima a tutti i dialetti si trova la lingua standard, compresa da tutte le persone che vivono in un paese. I parlanti di dialetti distanti tra loro possono conversare usando la lingua standard. Quasi tutti i dialetti stanno perdendo la propria importanza. Nelle città è raro sentire parlare il dialetto ed anche a lavoro si parla per lo più la lingua standard. Pertanto, coloro che parlano il dialetto vengono spesso scambiati per gente di campagna, magari poco istruita. Questi parlanti sono collocati in tutti gli strati sociali e non sono meno intelligenti degli altri. Al contrario! Chi parla il dialetto ha molti vantaggi, per esempio nell’apprendimento delle lingue, sa che esistono diverse forme linguistiche ed impara a passare rapidamente da uno stile oratorio ad un altro. Chi parla il dialetto ha quindi una maggiore competenza nelle variazioni linguistiche e sa già quale stile oratorio adottare in ogni situazione. Di ciò esistono anche prove scientifiche. Allora, forza, imparate il dialetto! Ne vale la pena.                
Lo sapevate?
Il bulgaro appartiene alle lingue slave meridionali. E' parlato da circa 10 milioni di parlanti, di cui la metà vive ovviamente in Bulgaria. Però, il bulgaro si parla anche in altri paesi, come l'Ucraina e la Moldavia. Fra le lingue slave, il bulgaro vanta una delle più antiche testimonianze storiche. Presenta tantissime peculiarità. Molto singolare è per esempio la somiglianza con l'albanese e il rumeno. Queste due lingue non sono del gruppo slavo. Nonostante ciò, presentano delle similitudini. Per queste ragioni, tutte queste lingue vengono denominate balcaniche. Presentano molti punti in comune, nonostante non siano imparentate. I verbi bulgari si possono formare in diversi modi. In bulgaro non esiste l'infinito. Chi vuole imparare questa lingua interessante, avrà tanto da scoprire!