Frasario
Pulizie di casa »
掃除
-
IT Italiano
-
ar Arabo
nl Olandese
de Tedesco
EN Inglese (US)
en Inglese (UK)
es Spagnolo
fr Francese
pt Portoghese (PT)
PT Portoghese (BR)
zh Cinese (semplificato)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amarico
be Bielorusso
bg Bulgaro
bn Bengalese
-
bs Bosniaco
ca Catalano
cs Ceco
da Danese
el Greco
eo Esperanto
et Estone
fa Persiano
fi Finlandese
he Ebraico
hi Hindi
hr Croato
hu Ungherese
id Indonesiano
it Italiano
ka Georgiano
-
kn Kannada
ko Coreano
ku Curdo (Kurmanji)
ky Chirghiso
lt Lituano
lv Lettone
mk Macedone
mr Marathi
no Norvegese
pa Punjabi
pl Polacco
ro Rumeno
ru Russo
sk Slovacco
sl sloveno
sq Albanese
-
sr Serbo
sv Svedese
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraino
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
JA Giapponese
-
ar Arabo
nl Olandese
de Tedesco
EN Inglese (US)
en Inglese (UK)
es Spagnolo
fr Francese
ja Giapponese
pt Portoghese (PT)
PT Portoghese (BR)
zh Cinese (semplificato)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amarico
be Bielorusso
bg Bulgaro
-
bn Bengalese
bs Bosniaco
ca Catalano
cs Ceco
da Danese
el Greco
eo Esperanto
et Estone
fa Persiano
fi Finlandese
he Ebraico
hi Hindi
hr Croato
hu Ungherese
id Indonesiano
ka Georgiano
-
kn Kannada
ko Coreano
ku Curdo (Kurmanji)
ky Chirghiso
lt Lituano
lv Lettone
mk Macedone
mr Marathi
no Norvegese
pa Punjabi
pl Polacco
ro Rumeno
ru Russo
sk Slovacco
sl sloveno
sq Albanese
-
sr Serbo
sv Svedese
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrino
tl Tagalog
tr Turco
uk Ucraino
ur Urdu
vi Vietnamita
-
-
Lezione
-
001 - Persone 002 - La famiglia 003 - Fare la conoscenza 004 - A scuola 005 - Paesi e lingue 006 - Leggere e scrivere 007 - Numeri 008 - Le ore 009 - I giorni della settimana 010 - Ieri – oggi – domani 011 - Mesi 012 - Bevande 013 - Attività 014 - Colori 015 - Frutti e generi alimentari 016 - Stagioni e tempo 017 - A casa 018 - Pulizie di casa 019 - In cucina 020 - Small Talk / chiacchiere 1 021 - Small Talk / chiacchiere 2 022 - Small Talk / chiacchiere 3 023 - Studiare le lingue straniere 024 - Appuntamento 025 - In città026 - Nella natura 027 - In Hotel – Arrivo 028 - In Hotel – Lamentele 029 - Al ristorante 1 030 - Al ristorante 2 031 - Al ristorante 3 032 - Al ristorante 4 033 - In stazione 034 - Sul treno 035 - All’aeroporto 036 - Trasporti pubblici 037 - In viaggio 038 - In taxi / tassì 039 - Guasto alla macchina 040 - Chiedere indicazioni 041 - Orientamento 042 - Visita della città 043 - Allo zoo 044 - Uscire la sera 045 - Al cinema 046 - In discoteca 047 - Preparativi del viaggio 048 - Attività in vacanza 049 - Sport 050 - In piscina051 - Fare spese 052 - Al centro commerciale 053 - Negozi 054 - Fare spese 055 - Lavorare 056 - Sentimenti 057 - Dal dottore 058 - Parti del corpo 059 - Alle poste 060 - In banca 061 - Numeri ordinali 062 - Fare domande 1 063 - Fare domande 2 064 - Negazione 1 065 - Negazione 2 066 - Pronomi possessivi 1 067 - Pronomi possessivi 2 068 - grande – piccolo 069 - aver bisogno – volere 070 - aver voglia di qualcosa 071 - voler qualcosa 072 - dover fare qualcosa 073 - potere 074 - chiedere qualcosa 075 - giustificare qualcosa 1076 - giustificare qualcosa 2 077 - giustificare qualcosa 3 078 - Aggettivi 1 079 - Aggettivi 2 080 - Aggettivi 3 081 - Passato 1 082 - Passato 2 083 - Passato 3 084 - Passato 4 085 - Domande – Passato 1 086 - Domande – Passato 2 087 - Passato – Verbi modali 1 088 - Passato – Verbi modali 2 089 - Imperativo 1 090 - Imperativo 2 091 - Frasi secondarie con che 1 092 - Frasi secondarie con che 2 093 - Frasi secondarie con se 094 - Congiunzioni 1 095 - Congiunzioni 2 096 - Congiunzioni 3 097 - Congiunzioni 4 098 - Congiunzioni coordinative 099 - Genitivo 100 - Avverbi
-
- Compra il libro
- Precedente
- Successivo
- MP3
- A -
- A
- A+
18 [diciotto]
Pulizie di casa

18 [十八]
18 [Jū hachi]
Italiano | Giapponese | Suono di più |
Oggi è sabato. |
今日は 土曜日 です 。
今日は 土曜日 です 。
0
ky- w- d---------. kyō wa doyōbidesu. |
+ |
Oggi abbiamo tempo. |
今日は 時間が あります 。
今日は 時間が あります 。
0
ky- w- j---- g- a------. kyō wa jikan ga arimasu. |
+ |
Oggi puliamo l’appartamento. |
今日は アパートの 掃除を します 。
今日は アパートの 掃除を します 。
0
ky- w- a---- n- s--- o s------. kyō wa apāto no sōji o shimasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Oggi puliamo l’appartamento.今日は アパートの 掃除を します 。kyō wa apāto no sōji o shimasu. |
Io pulisco il bagno. |
私は 風呂場を 掃除 します 。
私は 風呂場を 掃除 します 。
0
wa----- w- f------ o s--- s------. watashi wa furo-ba o sōji shimasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Io pulisco il bagno.私は 風呂場を 掃除 します 。watashi wa furo-ba o sōji shimasu. |
Mio marito pulisce la macchina / l’auto. |
夫は 車を 洗います 。
夫は 車を 洗います 。
0
ot-- w- k----- o a-------. otto wa kuruma o araimasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Mio marito pulisce la macchina / l’auto.夫は 車を 洗います 。otto wa kuruma o araimasu. |
I bambini puliscono le biciclette. |
子供達は 自転車を きれいに します 。
子供達は 自転車を きれいに します 。
0
ko--------- w- j------- o k---- n- s------. kodomodachi wa jitensha o kirei ni shimasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!I bambini puliscono le biciclette.子供達は 自転車を きれいに します 。kodomodachi wa jitensha o kirei ni shimasu. |
La nonna annaffia i fiori. |
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
0
o b----- w- h--- n- m--- o y-------. o bāchan wa hana ni mizu o yarimasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!La nonna annaffia i fiori.おばあちゃんは 花に 水を やります 。o bāchan wa hana ni mizu o yarimasu. |
I bambini mettono in ordine la loro stanza. |
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
0
ko--------- w- k--------- o k------------. kodomodachi wa kodomobeya o katadzukemasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!I bambini mettono in ordine la loro stanza.子供達は 子供部屋を 片付けます 。kodomodachi wa kodomobeya o katadzukemasu. |
Mio marito mette in ordine la sua scrivania. |
夫は 自分の 机を 片付けます 。
夫は 自分の 机を 片付けます 。
0
ot-- w- j---- n- t----- o k------------. otto wa jibun no tsukue o katadzukemasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Mio marito mette in ordine la sua scrivania.夫は 自分の 机を 片付けます 。otto wa jibun no tsukue o katadzukemasu. |
Metto la biancheria nella lavatrice. |
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
0
wa----- w- s----------- o s------- n- i------. watashi wa sentakubutsu o sentakki ni iremasu. |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Metto la biancheria nella lavatrice.私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。watashi wa sentakubutsu o sentakki ni iremasu. |
Stendo il bucato. |
私は 洗濯物を 干します 。
私は 洗濯物を 干します 。
0
wa----- w- s----------- o h--------. watashi wa sentakubutsu o hoshimasu. |
+ |
Stiro la biancheria. |
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
0
wa----- w- s----------- n- a---- o k-------. watashi wa sentakubutsu ni airon o kakemasu. |
+ |
Le finestre sono sporche. |
窓が 汚れて います 。
窓が 汚れて います 。
0
ma-- g- y------- i----. mado ga yogorete imasu. |
+ |
Il pavimento è sporco. |
床が 汚れて います 。
床が 汚れて います 。
0
yu-- g- y------- i----. yuka ga yogorete imasu. |
+ |
Le stoviglie sono sporche. |
食器が 汚れて います 。
食器が 汚れて います 。
0
sh---- g- y------- i----. shokki ga yogorete imasu. |
+ |
Chi pulisce le finestre? |
だれが 窓掃除を します か ?
だれが 窓掃除を します か ?
0
da-- g- m--- s--- o s------ k-? dare ga mado sōji o shimasu ka? |
+ |
Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere? |
だれが 掃除機を かけます か ?
だれが 掃除機を かけます か ?
0
da-- g- z----- o k------- k-? dare ga zōjiki o kakemasu ka? |
+
Più lingueClicca su una bandiera!Chi spolvera? / Chi passa l’aspirapolvere?だれが 掃除機を かけます か ?dare ga zōjiki o kakemasu ka? |
Chi lava i piatti? |
だれが 食器を 洗います か ?
だれが 食器を 洗います か ?
0
da-- g- s----- o a------- k-? dare ga shokki o araimasu ka? |
+ |
Imparare le lingue già da piccoli
Le lingue straniere sono sempre più importanti, anche per il lavoro. Così, il numero delle persone che imparano una lingua straniera è in ascesa. Anche molti genitori desiderano che i propri figli imparino le lingue, magari già da piccoli. In tutto il mondo, esistono molte scuole elementari internazionali così come gli asili con modello educativo multilingue, sempre più richiesti. Imparare le lingue sin da piccoli offre molteplici vantaggi, in particolare per lo sviluppo della mente. Fino al quarto anno di vita, nel cervello si compongono le strutture deputate all’apprendimento. Queste reti neurali aiutano la persona ad apprendere. Dopo i primi anni di vita, le nuove strutture si costruiscono con maggiori difficoltà. I bambini con qualche anno in più e gli adulti hanno più difficoltà ad imparare le lingue. Perciò, bisognerebbe potenziare lo sviluppo precoce del cervello. In altre parole: prima si comincia, meglio è! Ci sono anche persone che criticano questo modello di apprendimento, perché temono che parlare più lingue possa costituire un carico eccessivo per i piccoli. Inoltre, vi è il pericolo che essi non imparino bene nessuna lingua. Per la scienza, questi dubbi sono infondati. Moltissimi linguisti e neuropsicologi sono ottimisti e i loro studi in materia confermano i risultati. In generale, i bambini si divertono quando imparano le lingue e, mentre le imparano, riflettono anche sull’uso della lingua stessa. In tal modo, conoscono la propria lingua madre anche attraverso le lingue straniere e questo bagaglio importante di conoscenze li accompagnerà per tutta la vita. Possibilmente, sarebbe auspicabile cominciare con le lingue più difficili, dal momento che il cervello di un bambino è in grado di imparare in maniera attiva ed intuitiva. Che impari a dire hello, ciao, néih hóu, per lui è lo stesso!
Lo sapevi?
L'hindi appartiene alle lingue indoarie. Si parla in molti degli stati dell'India del nord e dell'India centrale. E' strettamente imparentato con l'urdu, lingua parlata soprattutto in Pakistan. Sostanzialmente, le due lingue sono quasi identiche. La differenza principale riguarda la scrittura. L'hindi fa uso della scrittura devanagari, mentre l'urdu si scrive usando i segni grafici dell'arabo. Una caratteristica dell'hindi è la presenza di tanti dialetti. Viste le dimensioni del paese, i dialetti sono talvolta molto diversi tra loro. L'hindi è la lingua madre di 370 milioni di persone, mentre per altri 150 milioni è la seconda lingua. Per questi motivi, l'hindi è tra le lingue più parlate al mondo. E' al secondo posto, dopo il cinese. Precede invece lo spagnolo e l'inglese! L'India ha un'influenza sempre maggiore nel mondo!
L'hindi appartiene alle lingue indoarie. Si parla in molti degli stati dell'India del nord e dell'India centrale. E' strettamente imparentato con l'urdu, lingua parlata soprattutto in Pakistan. Sostanzialmente, le due lingue sono quasi identiche. La differenza principale riguarda la scrittura. L'hindi fa uso della scrittura devanagari, mentre l'urdu si scrive usando i segni grafici dell'arabo. Una caratteristica dell'hindi è la presenza di tanti dialetti. Viste le dimensioni del paese, i dialetti sono talvolta molto diversi tra loro. L'hindi è la lingua madre di 370 milioni di persone, mentre per altri 150 milioni è la seconda lingua. Per questi motivi, l'hindi è tra le lingue più parlate al mondo. E' al secondo posto, dopo il cinese. Precede invece lo spagnolo e l'inglese! L'India ha un'influenza sempre maggiore nel mondo!