Frasario

it In cucina   »   ku In the kitchen

19 [diciannove]

In cucina

In cucina

19 [nonzdeh]

In the kitchen

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Curdo (Kurmanji) Suono di più
Hai una nuova cucina? M--b--a t- -û-y-? M------ t- n- y-- M-t-a-a t- n- y-? ----------------- Mitbaxa te nû ye? 0
Cosa vuoi cucinare oggi? T---ix---î î----- bip-jê? T- d------ î-- ç- b------ T- d-x-a-î î-o ç- b-p-j-? ------------------------- Tu dixwazî îro çi bipijê? 0
La cucina è elettrica o a gas? T---- ---ran- a---i-xa---d--ijînî? T- b- c------ a- b- x--- d-------- T- b- c-y-a-ê a- b- x-z- d-p-j-n-? ---------------------------------- Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? 0
Taglio le cipolle? E--pîv--an-d-qeş--i-? E- p------ d--------- E- p-v-z-n d-q-ş-r-m- --------------------- Ez pîvazan diqeşêrim? 0
Pelo le patate? E--k-r----n-d-----r-m? E- k------- d--------- E- k-r-o-a- d-q-ş-r-m- ---------------------- Ez kartolan diqeşêrim? 0
Lavo l’insalata? Ez-x-y-r ---om? E- x---- b----- E- x-y-r b-ş-m- --------------- Ez xiyêr bişom? 0
Dove sono i bicchieri? Î-k-- -i kû ne? Î---- l- k- n-- Î-k-n l- k- n-? --------------- Îskan li kû ne? 0
Dove sono le stoviglie? Te--x--- -û -e? T---- l- k- n-- T-b-x l- k- n-? --------------- Tebax li kû ne? 0
Dove sono le posate? Çar-i- û --vçî-li k- --? Ç----- û k---- l- k- n-- Ç-r-i- û k-v-î l- k- n-? ------------------------ Çartil û kevçî li kû ne? 0
Hai un apriscatole? Ve-i-o-a--e--e---n----e--- --ye? V------- t- y- k---------- h---- V-k-r-k- t- y- k-n-e-v-y-n h-y-? -------------------------------- Vekiroka te ye konserveyan heye? 0
Hai un apribottiglie? V--iroka-t- ye ş--eyan--ey-? V------- t- y- ş------ h---- V-k-r-k- t- y- ş-ş-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye şûşeyan heye? 0
Hai un cavatappi? V--iroka--e y- k-riy-----ye? V------- t- y- k------ h---- V-k-r-k- t- y- k-r-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye kariyan heye? 0
Fai bollire la zuppa in quella pentola? Tu-y--ş-r----i -ê-q-ş-a--y--d----pê-în-? T- y- ş---- d- v- q-------- d- b-------- T- y- ş-r-ê d- v- q-ş-a-e-ê d- b-p-j-n-? ---------------------------------------- Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? 0
Cuoci il pesce in quella padella? Tu yê --s--di -- m-q--k--de -or-b-k-? T- y- m--- d- v- m------ d- s-- b---- T- y- m-s- d- v- m-q-l-ê d- s-r b-k-? ------------------------------------- Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? 0
Cuoci la verdura su quella griglia? Tu ----ewz--d---- i----ê -e-çêkî? T- y- z---- d- v- i----- d- ç---- T- y- z-w-e d- v- i-x-r- d- ç-k-? --------------------------------- Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? 0
Io preparo la tavola. Ez-masê-a--d--dikim. E- m--- a---- d----- E- m-s- a-a-e d-k-m- -------------------- Ez masê amade dikim. 0
Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. Kêr--ç----l----ev-î -- v-- --. K--- ç----- û k---- l- v-- i-- K-r- ç-r-i- û k-v-î l- v-r i-. ------------------------------ Kêr, çartil û kevçî li vir in. 0
Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli. Îs--n-,-t-bax-û paç-- l- v-r i-. Î---- , t---- û p---- l- v-- i-- Î-k-n , t-b-x û p-ç-k l- v-r i-. -------------------------------- Îskan , tebax û paçik li vir in. 0

Le diverse tipologie di apprendimento

Chi non fa progressi durante l’apprendimento, sta imparando nel modo sbagliato o non sta imparando in base al canale di apprendimento che fa per lui. In generale, esistono quattro canali, che sottostanno agli organi dei sensi: uditivo, visivo, comunicativo e motorio. Il tipo uditivo ricorda meglio ciò che ascolta, per esempio le melodie. Spesso il soggetto legge ed impara i vocaboli ad alta voce. Questo canale facilita anche il soliloquio; il soggetto trova utili i CD e le lezioni su un dato tema. Il tipo visivo ricorda meglio ciò che vede. Per questi soggetti, è importante leggere le informazioni e prendere appunti durante l’apprendimento. A loro piace molto utilizzare le immagini, le tabelle e le schede. Questo tipo di soggetti legge molto e i loro sogni sono frequenti e colorati. In un ambiente bello riescono ad imparare meglio. Il tipo comunicativo preferisce discutere e colloquiare, ha bisogno di interagire, in poche parole, di dialogare con gli altri. Durante la lezione pone diverse domande e preferisce l’apprendimento di gruppo. Il tipo motorio è quello che ama imparare in movimento. Questo soggetto preferisce il metodo learning by doing (imparare facendo le cose) e vuole sperimentare tutto. Durante l’apprendimento, a questo tipo di persone piace muoversi molto e masticare la gomma. Non amano la teoria, ma gli esperimenti. E’interessante osservare che, quasi tutti gli individui combinano i caratteri delle quattro tipologie illustrate. Non esistono persone che possano rientrare in un solo tipo. L’apprendimento migliore, comunque, ha luogo quando vi è un’attivazione di tutti gli organi dei sensi. In questo caso, infatti, il nostro cervello viene attivato ripetutamente e riesce a memorizzare bene i nuovi dati. Allora, ascoltate, leggete e discutete dei vocaboli! E poi, praticate un po’ di sport!          
Lo sapevate?
L'indonesiano è parlato da oltre 160 milioni di persone, ma è la lingua madre solo di circa 30 milioni. Ciò dipende dal fatto che in Indonesia convivono quasi 500 gruppi etnici. Essi parlano 250 lingue, che comprendono tanti dialetti. Naturalmente, questa grande varietà linguistica può causare dei problemi. Per fronteggiare tale situazione, l'indonesiano moderno è stato introdotto come lingua nazionale standard. Si insegna in tutte le scuole oltre alla lingua madre. L'indonesiano fa parte delle lingue austronesiane. E' strettamente imparentato con il malese, tanto che le 2 lingue sembrano quasi identiche. Imparare l'indonesiano può essere molto vantaggioso. Innanzitutto, le regole grammaticali non sono molto complicate. Lo stesso vale per l'ortografia. Per quanto riguarda la pronuncia, si legge come si scrive. Molti vocaboli indonesiani derivano da altre lingue. Questo facilita l'apprendimento. E presto l'indonesiano diventerà una delle lingue più importanti del mondo!