Frasario

it Al ristorante 4   »   fi Ravintolassa 4

32 [trentadue]

Al ristorante 4

Al ristorante 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Finlandese Suono di più
Una porzione di patatine con ketchup. Y-------r-an-ra---al----------up---a. Y---- k----- r----------- k---------- Y-d-n k-r-a- r-n-k-l-i-e- k-t-u-i-l-. ------------------------------------- Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 0
E due porzioni con maionese. J-----s---n--s-a-m-jon-esill-. J- k---- a------ m------------ J- k-k-i a-n-s-a m-j-n-e-i-l-. ------------------------------ Ja kaksi annosta majoneesilla. 0
E tre porzioni di salsiccia con senape. Ja kol-- ---o-------tw-r-t-a ---a---la. J- k---- a------ b---------- s--------- J- k-l-e a-n-s-a b-a-w-r-t-a s-n-p-l-a- --------------------------------------- Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 0
Che verdure avete? M--- -ihan----ia---i-l- -n? M--- v---------- t----- o-- M-t- v-h-n-e-s-a t-i-l- o-? --------------------------- Mitä vihanneksia teillä on? 0
Avete fagioli? Onko-teil---p---j-? O--- t----- p------ O-k- t-i-l- p-p-j-? ------------------- Onko teillä papuja? 0
Avete cavolfiore? O-ko teil-ä-ku---ka-lia? O--- t----- k----------- O-k- t-i-l- k-k-a-a-l-a- ------------------------ Onko teillä kukkakaalia? 0
Mi piace molto il mais. Pidän ma----sta. P---- m--------- P-d-n m-i-s-s-a- ---------------- Pidän maissista. 0
Mi piacciono molto i cetrioli. P-dä- ku------. P---- k-------- P-d-n k-r-u-t-. --------------- Pidän kurkusta. 0
Mi piacciono molto i pomodori. P-dä--to-----st-. P---- t---------- P-d-n t-m-a-i-t-. ----------------- Pidän tomaatista. 0
Piace anche a Lei il porro? S-ött--- m-el-llänn- ---j-a? S------- m---------- p------ S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e p-r-o-? ---------------------------- Syöttekö mielellänne purjoa? 0
Piacciono anche a Lei i crauti? Syötte-ö-mie-e-l--ne-----nk-----? S------- m---------- h----------- S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e h-p-n-a-l-a- --------------------------------- Syöttekö mielellänne hapankaalia? 0
Piacciono anche a Lei le lenticchie? Syöt-e-ö-m--lellän-e li--s--ä? S------- m---------- l-------- S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e l-n-s-j-? ------------------------------ Syöttekö mielellänne linssejä? 0
Piacciono anche a te le carote? S-ötkö my-- -i-lell-si -o-k-----ta? S----- m--- m--------- p----------- S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-k-n-i-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 0
Piacciono anche a te i broccoli? Syö----my-s m---el--s- -ar-aka---a? S----- m--- m--------- p----------- S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-a-a-l-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 0
Piacciono anche a te i peperoni? S-ö-k- ---- ---l----si ---r---a? S----- m--- m--------- p-------- S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-p-i-a-? -------------------------------- Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 0
Non mi piacciono le cipolle. En-p--- si-ul-sta. E- p--- s--------- E- p-d- s-p-l-s-a- ------------------ En pidä sipulista. 0
Non mi piacciono le olive. E- --dä -l-iveis-a. E- p--- o---------- E- p-d- o-i-v-i-t-. ------------------- En pidä oliiveista. 0
Non mi piacciono i funghi. En-p--- s----st-. E- p--- s-------- E- p-d- s-e-i-t-. ----------------- En pidä sienistä. 0

Le lingue tonali

La maggior parte delle lingue parlate nel mondo sono tonali e in esse l’intensità di tono è rilevante, in quanto determina il significato delle parole o delle sillabe. Ad ogni parola corrisponde una componente tonale. La maggior parte delle lingue parlate in Asia – cinese, tailandese, vietnamita - sono lingue tonali. La loro presenza è registrata anche in Africa così come molte lingue indigene dell’America sono tonali. Le lingue indogermaniche – per esempio, lo svedese o il serbo -comprendono di solito esclusivamente elementi tonali. Il numero degli elementi tonali varia in ogni lingua. Il cinese ne ha quattro. La sillaba “ma” può assumere quattro significati: madre, canapa, cavallo e gridare . E’ interessante osservare che le lingue tonali hanno un effetto anche sul nostro ascolto. Secondo gli studiosi, l’ascolto attivo indica la capacità di definire precisamente i toni ascoltati. In Europa e nel Nord America questa capacità di ascolto è molto rara e meno di una persona su 10000 ne è in possesso. I madrelingua cinesi, invece, sono in grado di praticare un ascolto attivo in totale 9 volte in più degli altri. Da piccoli, tutti noi abbiamo avuto questa abilità, necessaria per imparare a parlare correttamente. Purtroppo, nella maggior parte delle persone, quest’abilità viene meno negli anni. Naturalmente, l’intensità dei suoni è importante anche nella musica, in particolare, per quelle culture che si esprimono attraverso una lingua tonale. Per loro, è necessario rispettare con estrema precisione la melodia. In caso contrario, una bella canzone d’amore rischia di trasformarsi in qualcosa di insensato!                    
Lo sapevate?
Il punjabi appartiene alle lingue indoiraniche. E' la lingua madre di circa 130 milioni di persone, di cui la maggior parte vive in Pakistan. Anche nello stato indiano del Punjab si parla punjabi. In Pakistan, il punjabi non è molto usato come lingua scritta, diversamente dall'India. Qui, il punjabi ha lo status di lingua ufficiale. Il punjabi si avvale di un proprio sistema di scrittura. Inoltre, ha una tradizione letteraria molto lunga … Sono stati rinvenuti testi di circa 1000 anni fa. Questa lingua è interessante anche dal punto di vista fonologico. Si tratta infatti di una lingua tonale. Nelle lingue tonali, l'intensità della sillaba accentata ne determina il significato. In punjabi, la sillaba accentata può avere tre toni diversi. Questo accade molto raramente nelle lingue indoeuropee. E fa del punjabi una lingua così stimolante!