Frasario

it Allo zoo   »   de Im Zoo

43 [quarantatré]

Allo zoo

Allo zoo

43 [dreiundvierzig]

Im Zoo

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tedesco Suono di più
Lì c’è lo zoo. D--- --t -er--oo. D--- i-- d-- Z--- D-r- i-t d-r Z-o- ----------------- Dort ist der Zoo. 0
Lì ci sono le giraffe. Do-t -ind die -i--f-e-. D--- s--- d-- G-------- D-r- s-n- d-e G-r-f-e-. ----------------------- Dort sind die Giraffen. 0
Dove sono gli orsi? W- -i-- di------n? W- s--- d-- B----- W- s-n- d-e B-r-n- ------------------ Wo sind die Bären? 0
Dove sono gli elefanti? W--sind-die -----nt-n? W- s--- d-- E--------- W- s-n- d-e E-e-a-t-n- ---------------------- Wo sind die Elefanten? 0
Dove sono i serpenti? W- si-d -i- --h-a----? W- s--- d-- S--------- W- s-n- d-e S-h-a-g-n- ---------------------- Wo sind die Schlangen? 0
Dove sono i leoni? W- -i-- di- Löw--? W- s--- d-- L----- W- s-n- d-e L-w-n- ------------------ Wo sind die Löwen? 0
Io ho una macchina fotografica. Ich---be-ei--- ----ap-a-at. I-- h--- e---- F----------- I-h h-b- e-n-n F-t-a-p-r-t- --------------------------- Ich habe einen Fotoapparat. 0
Io ho anche una telecamera. Ich-h--- auch e--- --l------a. I-- h--- a--- e--- F---------- I-h h-b- a-c- e-n- F-l-k-m-r-. ------------------------------ Ich habe auch eine Filmkamera. 0
Dove trovo una batteria? W- ----ei-e ----er-e? W- i-- e--- B-------- W- i-t e-n- B-t-e-i-? --------------------- Wo ist eine Batterie? 0
Dove sono i pinguini? Wo-s-n------P--gui-e? W- s--- d-- P-------- W- s-n- d-e P-n-u-n-? --------------------- Wo sind die Pinguine? 0
Dove sono i canguri? Wo --nd -------g----? W- s--- d-- K-------- W- s-n- d-e K-n-u-u-? --------------------- Wo sind die Kängurus? 0
Dove sono i rinoceronti? W---in-------ash-rne-? W- s--- d-- N--------- W- s-n- d-e N-s-ö-n-r- ---------------------- Wo sind die Nashörner? 0
Dove sono i servizi? W---st --------l-tt-? W- i-- e--- T-------- W- i-t e-n- T-i-e-t-? --------------------- Wo ist eine Toilette? 0
Lì c’è una caffetteria. Do-t-i-- --n -a--. D--- i-- e-- C---- D-r- i-t e-n C-f-. ------------------ Dort ist ein Café. 0
Lì c’è un ristorante. D--t is- ei--Res---r-n-. D--- i-- e-- R---------- D-r- i-t e-n R-s-a-r-n-. ------------------------ Dort ist ein Restaurant. 0
Dove sono i cammelli? W- ------i--Kam-l-? W- s--- d-- K------ W- s-n- d-e K-m-l-? ------------------- Wo sind die Kamele? 0
Dove sono i gorilla e le zebre? W- -ind --e G--i-l-- und d-----br-s? W- s--- d-- G------- u-- d-- Z------ W- s-n- d-e G-r-l-a- u-d d-e Z-b-a-? ------------------------------------ Wo sind die Gorillas und die Zebras? 0
Dove sono le tigri ed i coccodrilli? Wo----d--ie Tig-r--n----e-Kr--od---? W- s--- d-- T---- u-- d-- K--------- W- s-n- d-e T-g-r u-d d-e K-o-o-i-e- ------------------------------------ Wo sind die Tiger und die Krokodile? 0

La lingua basca

In Spagna si parlano quattro lingue, tutte riconosciute: lo spagnolo, il catalano, il galiziano ed il basco. Quest’ultima è l’unica a non avere radici romanze ed è parlata da circa 800000 persone nel territorio compreso tra Francia e Spagna. E' la lingua più antica del continente europeo, ma le sue origini risultano tuttora sconosciute. Infatti, per i linguisti, l’origine di questa lingua è ancora oggi un enigma da risolvere. Il basco è anche l’unica lingua isolata in Europa, cioè non ha alcuna parentela linguistica con le altre lingue. Una motivazione potrebbe essere collegata alla posizione geografica. Le coste e le montagne hanno sempre isolato il popolo basco dagli altri, la cui lingua sarebbe sopravvissuta anche all’invasione indogermanica. La parola basco deriva dal latino vascones . I baschi sono anche noti come Euskaldunak , parlanti della lingua basca. Quest’espressione testimonia il loro attaccamento alla lingua Euskara . Per secoli, essa è stata tramandata soprattutto oralmente e pochissime sono le fonti antiche scritte. La standardizzazione della lingua non si è ancora conclusa e molti baschi parlano oggi due o più lingue. Tuttavia, custodiscono molto la lingua e la cultura basca, visto che i Paesi Baschi sono una regione autonoma. Tale status agevola le iniziative di politica linguistica così come i programmi culturali. I bambini possono scegliere fra un’educazione in lingua basca o spagnola. Ci sono diverse specialità sportive tipiche dei Paesi Baschi. Pertanto, la cultura e la lingua di queste zone sembrano avere un futuro. Una parola basca nota in tutto il mondo è il cognome di “El Che” . Avete capito bene, è quello di Guevara!                
Lo sapevate?
Lo spagnolo appartiene alle lingue parlate a livello mondiale. Per questo, vale davvero la pena iscriversi ad un corso di spagnolo e imparare questa lingua straniera! E' usata ben oltre l'area linguistica originaria. Con la conquista dell'America, lo spagnolo si diffuse nel nuovo mondo. Oggi è la lingua dominante soprattutto in America centrale e in Sudamerica! Attualmente, è la lingua madre di circa 388 milioni di persone in tutto il mondo! Soltanto negli USA vivono circa 45 milioni di parlanti. Oltre che in Spagna, lo spagnolo è anche la lingua parlata in Messico. E' la lingua madre in molti paesi dell'America centrale e del Sudamerica. I 200 milioni di brasiliani capiscono molto bene lo spagnolo. Infatti, l'affinità linguistica con il portoghese è davvero notevole. Lo spagnolo appartiene del resto alle lingue romanze. Deriva dal latino parlato in epoca tardo-antica. Le altre lingue romanze sono il portoghese, il francese, l'italiano e il romeno. Molte parole si assomigliano e ciò semplifica l'apprendimento di queste lingue. L'Istituto culturale Cervantes vi fornirà tutte le informazioni relative alla lingua e alla cultura.