Frasario

it Uscire la sera   »   ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [quarantaquattro]

Uscire la sera

Uscire la sera

‫44 [چوالیس]‬

chawalees

‫شام کے وقت باہر جانا‬

[shaam ke waqt bahar jana]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Urdu Suono di più
C’è una discoteca qui vicino? ‫کیا------پ--ک----ڈ--و---؟‬ ‫--- ی--- پ- ک--- ڈ--- ہ--- ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ڈ-ک- ہ-؟- --------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ 0
ky- ----- pa- --y --ko-ha-? k-- y---- p-- k-- d--- h--- k-a y-h-n p-r k-y d-k- h-i- --------------------------- kya yahan par koy dsko hai?
C’è un locale notturno qui vicino? ‫ک----ہ-ں پر کوئی ن-ئ- -ل---ے؟‬ ‫--- ی--- پ- ک--- ن--- ک-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ن-ئ- ک-ب ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ 0
ky- ---a---ar-k----ight --u----i? k-- y---- p-- k-- n---- c--- h--- k-a y-h-n p-r k-y n-g-t c-u- h-i- --------------------------------- kya yahan par koy night club hai?
C’è una taverna qui vicino? ‫ک---یہاں پ---وئی ---ب-خان------ ہ--‬ ‫--- ی--- پ- ک--- ش--- خ--- / پ- ہ--- ‫-ی- ی-ا- پ- ک-ئ- ش-ا- خ-ن- / پ- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ 0
kya yah-n--a- k-y--ub h--? k-- y---- p-- k-- p-- h--- k-a y-h-n p-r k-y p-b h-i- -------------------------- kya yahan par koy pub hai?
Cosa c’è stasera a teatro? ‫----ام--------ی----------امہ چ- ر-ا --؟‬ ‫-- ش-- ت---- م-- ک---- ڈ---- چ- ر-- ہ--- ‫-ج ش-م ت-ی-ر م-ں ک-ن-ا ڈ-ا-ہ چ- ر-ا ہ-؟- ----------------------------------------- ‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ 0
a-- --aam-t--a-r--me---k---a drama chal ra-a h--? a-- s---- t------ m--- k---- d---- c--- r--- h--- a-j s-a-m t-e-t-e m-i- k-n-a d-a-a c-a- r-h- h-i- ------------------------------------------------- aaj shaam theatre mein konsa drama chal raha hai?
Cosa c’è stasera al cinema? ‫آج-ش-- سن-ما-میں -و-س- --م -- -ہ--ہ--‬ ‫-- ش-- س---- م-- ک---- ف-- چ- ر-- ہ--- ‫-ج ش-م س-ی-ا م-ں ک-ن-ی ف-م چ- ر-ی ہ-؟- --------------------------------------- ‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ 0
aaj sh--- c--e-a -----kons--fi-m--ha--r-h- h--? a-- s---- c----- m--- k---- f--- c--- r--- h--- a-j s-a-m c-n-m- m-i- k-n-i f-l- c-a- r-h- h-i- ----------------------------------------------- aaj shaam cinema mein konsi film chal rahi hai?
Cosa c’è stasera alla televisione? ‫آج شا- ---و---ر---ن-ا----گ-ا- ---‬ ‫-- ش-- ٹ- و- پ- ک---- پ------ ہ--- ‫-ج ش-م ٹ- و- پ- ک-ن-ا پ-و-ر-م ہ-؟- ----------------------------------- ‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ 0
a-j s-a---TV par -onsa-pro-r--me-hai? a-- s---- T- p-- k---- p-------- h--- a-j s-a-m T- p-r k-n-a p-o-r-m-e h-i- ------------------------------------- aaj shaam TV par konsa programme hai?
Ci sono ancora biglietti per il teatro? ‫کی- ---ٹ---- لی---اور-ٹکٹ---ں؟‬ ‫--- ت---- ک- ل--- ا-- ٹ-- ہ---- ‫-ی- ت-ی-ر ک- ل-ئ- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
kya --e-t------l--e--ur t-------a-n? k-- t------ k- l--- a-- t----- h---- k-a t-e-t-e k- l-y- a-r t-c-e- h-i-? ------------------------------------ kya theatre ke liye aur ticket hain?
Ci sono ancora biglietti per il cinema? ‫ک-ا-سن-م- کے-ل--ے------ٹ-ہ-ں-‬ ‫--- س---- ک- ل--- ا----- ہ---- ‫-ی- س-ی-ا ک- ل-ئ- ا-ر-ک- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ 0
k-- ---ema-ke l--e-tic--t---in? k-- c----- k- l--- t----- h---- k-a c-n-m- k- l-y- t-c-e- h-i-? ------------------------------- kya cinema ke liye ticket hain?
Ci sono ancora biglietti per la partita? ‫--ا------ل---- -ے -ور ٹک- ہی-؟‬ ‫--- ف- ب-- م-- ک- ا-- ٹ-- ہ---- ‫-ی- ف- ب-ل م-چ ک- ا-ر ٹ-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ 0
kya-f-----aal-mat-h k- a-r -i-k----a-n? k-- f--- b--- m---- k- a-- t----- h---- k-a f-o- b-a- m-t-h k- a-r t-c-e- h-i-? --------------------------------------- kya foot baal match ke aur ticket hain?
Voglio sedermi proprio in fondo. ‫م-- -ال-ل -ی-ے ب-ٹ--- -اہت- -وں‬ ‫--- ب---- پ--- ب----- چ---- ہ--- ‫-ی- ب-ل-ل پ-چ- ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-in-b-lk-- --c----baithn--chah-- h-n m--- b----- p----- b------ c----- h-- m-i- b-l-u- p-c-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------------- mein bilkul pechay baithna chahta hon
Voglio sedermi in un posto al centro. ‫-----ہی- د-م-ا----ں-بیٹ-ن- چ-ہ-ا-ہو-‬ ‫--- ک--- د----- م-- ب----- چ---- ہ--- ‫-ی- ک-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-i- kahi---e--- -e-n b---hn- c---ta---n m--- k---- b---- m--- b------ c----- h-- m-i- k-h-n b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------------- mein kahin beech mein baithna chahta hon
Voglio sedermi in prima fila. ‫میں-ب-لکل---ے-بیٹ-نا چا-ت---و-‬ ‫--- ب---- آ-- ب----- چ---- ہ--- ‫-ی- ب-ل-ل آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m--n bilk-l-ag-y-b-i-hn- -h---- --n m--- b----- a--- b------ c----- h-- m-i- b-l-u- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein bilkul agay baithna chahta hon
Che cosa mi può consigliare? ‫--- آ- مجھے-مشو---دے---تے-ہ---‬ ‫--- آ- م--- م---- د- س--- ہ---- ‫-ی- آ- م-ھ- م-و-ہ د- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ 0
k-a-a-p muj-- m--swara -a- -a-------n? k-- a-- m---- m------- d-- s---- h---- k-a a-p m-j-e m-h-w-r- d-y s-t-e h-i-? -------------------------------------- kya aap mujhe mahswara day satke hain?
Quando comincia lo spettacolo? ‫-- -- ش-و- ہ---ا-‬ ‫-- ک- ش--- ہ- گ--- ‫-و ک- ش-و- ہ- گ-؟- ------------------- ‫شو کب شروع ہو گا؟‬ 0
sh---ka- s---u--o--a? s--- k-- s---- h- g-- s-o- k-b s-u-u h- g-? --------------------- show kab shuru ho ga?
Può procurarmi un biglietto? ‫----آپ -یر--ل--- -ی- -کٹ -اصل----سکتے-ہ-ں-‬ ‫--- آ- م--- ل--- ا-- ٹ-- ح--- ک- س--- ہ---- ‫-ی- آ- م-ر- ل-ئ- ا-ک ٹ-ٹ ح-ص- ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------------- ‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ 0
ky- aa- -e-e ---- aik-ti--e-------- -ar--at-e--a-n? k-- a-- m--- l--- a-- t----- h----- k-- s---- h---- k-a a-p m-r- l-y- a-k t-c-e- h-a-i- k-r s-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap mere liye aik ticket haasil kar satke hain?
C’è un campo da golf qui vicino? ‫ک-ا یہ-ں -ر-ب -ی- گولف ---لن---- جگہ ---‬ ‫--- ی--- ق--- م-- گ--- ک----- ک- ج-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں گ-ل- ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
ky--y---- qaree--mein golf--ha-ln-- ki-j--ah ha-? k-- y---- q----- m--- g--- k------- k- j---- h--- k-a y-h-n q-r-e- m-i- g-l- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- ------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein golf khailnay ki jagah hai?
C’è un campo da tennis qui vicino? ‫-یا--ہ----ر-- ----ٹ---س --یل-ے ک--ج---ہے؟‬ ‫--- ی--- ق--- م-- ٹ---- ک----- ک- ج-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ٹ-ن-س ک-ی-ن- ک- ج-ہ ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ 0
k-a y-han ---eeb ---- ten-is-khai---- -- j--a--hai? k-- y---- q----- m--- t----- k------- k- j---- h--- k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-n-i- k-a-l-a- k- j-g-h h-i- --------------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tennis khailnay ki jagah hai?
C’è una piscina qui vicino? ‫-ی---ہ-ں قر-ب-م-- ا-ڈور -وئ--------ہ--‬ ‫--- ی--- ق--- م-- ا---- س----- پ-- ہ--- ‫-ی- ی-ا- ق-ی- م-ں ا-ڈ-ر س-ئ-ن- پ-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ 0
k-a----an----e-b m--n -a-r--- -i jaga- h-i? k-- y---- q----- m--- t------ k- j---- h--- k-a y-h-n q-r-e- m-i- t-i-n-y k- j-g-h h-i- ------------------------------------------- kya yahan qareeb mein tairnay ki jagah hai?

La lingua maltese

Per migliorare l’inglese, molti Europei si recano a Malta. L’inglese è, infatti, la lingua ufficiale di questo stato insulare dell’Europa meridionale. Malta è famosa per le sue scuole di lingue. Ma non è questo che interessa i linguisti, è ben altro. Malta ha infatti anche un’altra lingua ufficiale: il maltese (Malti) , originato da un dialetto arabo. Il maltese è l’unica lingua semitica in Europa, ma la fonetica e la sintassi sono diverse dall’arabo. Il maltese si scrive, infatti, con caratteri latini. Il suo alfabeto comprende alcune peculiarità, come l’assenza delle lettere c ed y. Il vocabolario risente dell’influenza di altre lingue: dopo l’arabo, soprattutto l’italiano e l’inglese. Anche i Fenici ed i Cartaginesi hanno esercitato un’influenza su questa lingua. Per tale motivo, secondo alcuni studiosi, il malti potrebbe essere una lingua creola araba. Nel corso della storia, Malta ha subito l’occupazione di diverse potenze e tutte hanno lasciato le proprie tracce sulle isole di Malta, Gozo e Comino. Per molto tempo il malti è stata solo una lingua colloquiale, la lingua madre dei “veri” maltesi. E’stata tramandata solo oralmente e, non prima del diciannovesimo secolo si è cominciato a scrivere in questa lingua. Oggi, circa 33000 persone parlerebbero il maltese. Malta è membro dell’Unione Europea dal 2004 e la sua è una delle lingue ufficiali della Comunità. Per i maltesi, la lingua è inscindibile dalla propria cultura e il fatto che molti stranieri vogliano imparare il Malti li rende orgogliosi. Di certo non mancano le scuole di lingua…                  
Lo sapevate?
Il tamil appartiene alle lingue dravidiche. E' la lingua madre di circa 70 milioni di persone, parlata soprattutto in India e in Sri Lanka. Il tamil vanta la tradizione più antica fra tutte le lingue indiane moderne. Per questo motivo, in India è riconosciuta come lingua classica. Inoltre, è una delle 22 lingue ufficiali del subcontinente indiano. La lingua scritta è molto diversa da quella parlata. In base alle situazioni e ai contesti, viene scelta una variante linguistica. Questa rigida suddivisione rappresenta un tratto distintivo del tamil. Molto singolari sono anche i suoi tanti dialetti. Quelli parlati in Sri Lanka sono generalmente più conservatori. Nella forma scritta, il tamil si avvale di un sistema di scrittura misto: alfabeto e scrittura sillabica. Non si conoscono bene le origini di questa lingua. Invece, il dato certo è che il tamil sia nato oltre 2000 anni fa. Chi lo impara, scoprirà presto anche molte cose sull'India!