Frasario

it Pronomi possessivi 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Pronomi possessivi 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Olandese Suono di più
gli occhiali d---ril d- b--- d- b-i- ------- de bril 0
Lui ha dimenticato i suoi occhiali. H-j--s-zi-- -ril v--g-t--. H-- i- z--- b--- v-------- H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Ma dove sono i suoi occhiali? W--r -igt z-j-----l --n? W--- l--- z--- b--- d--- W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
l’orologio d-----k d- k--- d- k-o- ------- de klok 0
Il suo orologio è rotto. Z-jn -----g- -- k--ot. Z--- h------ i- k----- Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
L’orologio è appeso alla parete. D- kl---h-n-t -a- -e -u-r. D- k--- h---- a-- d- m---- D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
il passaporto h-t-----oo-t h-- p------- h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Lui ha perso il suo passaporto. H-j is--i----a-----t -erlore-. H-- i- z--- p------- v-------- H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Ma dov’è il suo passaporto? W-ar-he----h-j -i-----sp--r- d-n? W--- h---- h-- z--- p------- d--- W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
loro – il loro z-----h-n z-- – h-- z-j – h-n --------- zij – hun 0
I bambini non riescono a trovare i loro genitori. De ---der-- ---n---h-- --d-r- nie--v-n-en. D- k------- k----- h-- o----- n--- v------ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Ma eccoli che vengono! M----da-- ----- -u- -u-e-s -- -an! M--- d--- k---- h-- o----- a- a--- M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
Lei – il Suo u – uw u – u- u – u- ------ u – uw 0
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? H-e -a--u--reis,---nee-------r? H-- w-- u- r---- m----- M------ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Dov’è Sua moglie, signor Müller? Wa---is u-----uw-----e-- Mül---? W--- i- u- v----- m----- M------ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
Lei – il Suo u - -w u – u- u – u- ------ u – uw 0
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? H-- w-s uw-reis- m-vro-w ---m-dt? H-- w-- u- r---- m------ S------- H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Dov’è Suo marito, signora Schmidt? W----is u- -an, -----uw--c--i--? W--- i- u- m--- m------ S------- W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi. Esse non riescono a parlare bene e non hanno una comprensione perfetta delle parole. Questo gene è stato analizzato negli uomini, nelle scimmie e nei roditori. Esso è molto simile negli uomini e negli scimpanzé e la differenza, evidente nella zona cerebrale, è data solo da due elementi. Questo ed altri geni influirebbero su determinate attività cerebrali. Per tali motivi, l’uomo è in grado di parlare, la scimmia no. L’enigma della comunicazione umana non è stato ancora risolto. La sola mutazione genetica non può spiegare, infatti, il fenomeno dell’apprendimento linguistico. I ricercatori hanno ricreato la variante genetica umana nei roditori, ma questi non hanno cominciato a parlare … Il loro squittio aveva, però, un altro suono!