Frasario

it potere   »   sq mund

73 [settantatré]

potere

potere

73 [shtatёdhjetёetre]

mund

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Albanese Suono di più
Puoi già guidare? A m--- t-- j----- m------ t-----? A mund t’i japёsh makinёs tashmё? 0
Puoi già bere alcol? A m--- t- p--- a----- t---? A mund tё pish alkool tani? 0
Puoi già andare all’estero da solo? A m--- t- u------- j----- s------ t---? A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani? 0
potere / avere il permesso di mu-d mund 0
Possiamo fumare qui? A m--- t- p--- d---- k---? A mund tё pimё duhan kёtu? 0
È permesso fumare qui? A m--- t- p- d---- k---? A mund tё pi duhan kёtu? 0
Si può pagare con la carta di credito? A m--- t- p----- m- k---- k------? A mund tё paguaj me kartё krediti? 0
Si può pagare con un assegno? A m--- t- p----- m- ç--? A mund tё paguaj me çek? 0
Si può pagare solo in contanti? A m--- t- p----- m- l--- n- d---? A mund tё paguaj me lekё nё dorё? 0
Posso telefonare un momento? A m--- t- t-------- n------? A mund tё telefonoj njёherё? 0
Posso chiedere qualcosa? A m--- t- p--- p-- d----? A mund tё pyes pёr diçka? 0
Posso dire qualcosa? A m--- t- t--- d----? A mund tё them diçka? 0
Non può dormire al parco. Ai n-- m--- t- f---- n- p---. Ai nuk mund tё flejё nё park. 0
Non può dormire in auto / macchina. Ai n-- m--- t- f---- n- m-----. Ai nuk mund tё flejё nё makinё. 0
Non può dormire in stazione. Ai n-- m--- t- f---- n- s-------- e t-----. Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit. 0
Possiamo sederci? A m--- t- u----? A mund tё ulemi? 0
Possiamo avere il menu? A m--- t- n- j---- m-----? A mund tё na jepni menynё? 0
Possiamo pagare separatamente? A m--- t- p------- v-- e v--? A mund tё paguajmё veç e veç? 0

Come fa il cervello ad imparare le parole nuove?

Quando impariamo i vocaboli, il nostro cervello memorizza le nuove informazioni. Per imparare, c’è bisogno di ripetere costantemente. La memorizzazione di nuove parole dipende da molteplici fattori. Il più importante è la ripetizione costante dei vocaboli. Se leggiamo o scriviamo spesso le parole, queste vengono memorizzate ed archiviate come se fossero una fotografia. Tale principio si ripresenta nella stessa forma anche nelle scimmie, le quali imparano a “leggere” le parole, se le vedono spesso. Sebbene non capiscano le parole, le riconoscono. Per imparare a parlare fluentemente una lingua, dobbiamo conoscere tante parole e saperle impiegare. La nostra memoria funziona come un archivio. Per trovare subito una parola, bisogna sapere dove cercarla. Pertanto, è meglio imparare le parole nel contesto in cui vengono impiegate; in questo modo, la memoria saprà subito dove andare a cercarle. Ma anche ciò che abbiamo imparato rischia di cadere nel dimenticatoio. Per questo motivo, la conoscenza attiva diventa passiva. In generale, dimentichiamo le parole quando non ne abbiamo bisogno. Così, la nostra mente fa spazio ad altre parole, magari più importanti. E’ essenziale, allora, attivare sempre le conoscenze che abbiamo depositato nella memoria. Ciò che non ricordiamo al momento, non è andato perduto per sempre. Infatti, quando consultiamo il significato di un vocabolo che abbiamo dimenticato, ci accorgiamo subito di averlo già imparato. Così, impariamo per la seconda volta. Questa volta, più velocemente! Chi vuole ampliare il proprio vocabolario, dovrebbe avere più hobby. Tutti noi abbiamo alcuni interessi e ci occupiamo sempre delle stesse cose. Ma i campi semantici di una lingua sono tanti. Chi si interessa di politica, dovrebbe anche leggere la gazzetta dello sport!