Frasario

it giustificare qualcosa 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

giustificare qualcosa 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Finlandese Suono di più
Perché non mangia la torta? Mik-i-e----sy- k-k-u-? M---- e--- s-- k------ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Devo dimagrire. Minu- t-y-y-----h------. M---- t----- l---------- M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Non la mangio perché devo dimagrire. E- s-ö sitä----s-a -i----t--ty- --ih-uttaa. E- s-- s---- k---- m---- t----- l---------- E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Perché non beve la birra? Mik-i-e-t---u----ot--o----a? M---- e--- j-- t---- o------ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Devo guidare. M-n----ä-t----ielä-a---. M---- t----- v---- a---- M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Non la bevo perché devo guidare. Mi-ä-en j---------ko-k- mi--n---y-yy --e---a-a-. M--- e- j-- s---- k---- m---- t----- v---- a---- M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Perché non bevi il caffè? Mik-i -t --o--u--- ----i-? M---- e- j-- t---- k------ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
È freddo. S---n k--mä-. S- o- k------ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Non lo bevo perché è freddo. Min- en juo-sit-- -o-k--se -- ---m--. M--- e- j-- s---- k---- s- o- k------ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Perché non bevi il tè? M-----et ----tuot--t--t-? M---- e- j-- t---- t----- M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Non ho zucchero. Min-l-a-e- ol- s--er-a. M------ e- o-- s------- M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Non lo bevo perché non ho zucchero. En---o-s--ä, -os-----n-ll---- -le-s-k--i-. E- j-- s---- k---- m------ e- o-- s------- E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Perché non mangia la minestra? Mi--i-e--e s-ö--u-t------t--? M---- e--- s-- t---- k------- M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Non l’ho ordinata. Minä e--ti-a-nu- --t-. M--- e- t------- s---- M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Non la mangio perché non l’ho ordinata. M-n--e- s-- -it-- -o--a--n----annut--i--. M--- e- s-- s---- k---- e- t------- s---- M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Perché non mangia la carne? Miks--e-t- ----tuo-a-l-haa? M---- e--- s-- t---- l----- M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Sono vegetariano. M-n---l----a-v-ssy-j-. M--- o--- k----------- M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Non la mangio perché sono vegetariano. Minä en --ö-si-ä--ko-k--o--- kas-i-s-öj-. M--- e- s-- s---- k---- o--- k----------- M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

I gesti aiutano ad imparare i vocaboli

Quando impariamo i vocaboli, il nostro cervello è in piena attività e deve memorizzare tutte le parole nuove. Tuttavia, si può anche aiutare la propria mente, quando si studia. Come? Basta utilizzare i gesti. Essi aiutano a memorizzare, a ricordare meglio le parole. In uno studio, alcuni ricercatori hanno chiesto ad un gruppo di individui di imparare dei vocaboli. Le parole oggetto dell’esperimento, in realtà, non esistevano. Provenivano da una lingua artificiale. Alcune parole venivano accompagnate dai gesti. Pertanto, i soggetti di questo test non dovevano solo ascoltare e leggere i vocaboli. Accompagnandosi con i gesti, potevano cercare di imparare il loro significato. Mentre svolgevano questo esperimento, la loro attività cerebrale era oggetto di misurazione. Così, i ricercatori hanno realizzato una scoperta assai interessante: nell’apprendimento dei vocaboli accompagnato dai gesti, molte aree cerebrali risultavano attivarsi. L’attività non riguardava solo il centro della parola, ma anche le aree sensomotorie oder senso-motorie. Quest’attività complementare esercitava una certa influenza anche sulla memoria. Inoltre, in questo tipo di apprendimento, si costruivano anche delle complesse reti, la cui funzione è quella di memorizzare le parole nuove in diverse aree cerebrali. In tal modo, ricercare ed utilizzare un vocabolo, diventa più rapido ed efficiente. La capacità di memorizzazione è migliore. L’unica condizione è che il vocabolo si associ al gesto. Il nostro cervello riconosce, infatti, se la parola e il gesto non vengono combinate. Queste recenti scoperte potrebbero avere degli effetti anche sui modelli di insegnamento. Infatti, coloro che conoscono poco di una lingua, la imparano anche lentamente. Magari, si potrebbe aiutarli ad imparare con i gesti …