Mio figlio non voleva giocare con la bambola.
Уулум-куурча--ме-е--ойн-гу-у-кел-е- ж-к.
У---- к------ м---- о------- к----- ж---
У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
----------------------------------------
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
0
Uu----ku-rç----e--n--y-o-u-- --l--n-jok.
U---- k------ m---- o------- k----- j---
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Mio figlio non voleva giocare con la bambola.
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Mia figlia non voleva giocare a pallone.
Мени--к-з-----т--- -й-ог--- -елге- ж-к.
М---- к---- ф----- о------- к----- ж---
М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
---------------------------------------
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
0
M-n----ız---f--b---oyn-gu---k-l--n--o-.
M---- k---- f----- o------- k----- j---
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Mia figlia non voleva giocare a pallone.
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.
Ме--н----и-ч---- м--- ме-ен-ш----т о-но-у-у-келг-н--о-.
М---- к--------- м--- м---- ш----- о------- к----- ж---
М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
-------------------------------------------------------
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
0
Me-i--k--i------ m--i m-n-n----m-t---no--su----ge----k.
M---- k--------- m--- m---- ş----- o------- k----- j---
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
I miei figli non volevano fare una passeggiata.
М-н---ба-д-рым -ей--дөөг- -аргы-- -ел--- жок.
М---- б------- с--------- б------ к----- ж---
М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к-
---------------------------------------------
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
0
Me--- ---d------e-il-öög- b---ıs- k--g---jo-.
M---- b------- s--------- b------ k----- j---
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
I miei figli non volevano fare una passeggiata.
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Non volevano riordinare la camera.
А----бөл--нү та-ал-ону ---л-шк-н--о-.
А--- б------ т-------- к-------- ж---
А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к-
-------------------------------------
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
0
Al-r bö--ö-ü-t-z-lo-n- ---la-kan --k.
A--- b------ t-------- k-------- j---
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Non volevano riordinare la camera.
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Non volevano andare a letto.
Алар-т--өк-ө-ж--кылары к---е- ж-к.
А--- т------ ж-------- к----- ж---
А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
0
A-ar --şökkö-j--k-la-- -elg-n -ok.
A--- t------ j-------- k----- j---
A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k-
----------------------------------
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
Non volevano andare a letto.
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
Lui non poteva mangiare il gelato.
Ага ба-муздак жег-нг---рук-ат-б-ри--е--эме-.
А-- б-------- ж------ у------ б------- э----
А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
--------------------------------------------
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
0
Aga---lmuz--k----enge -ruksa- -er--g----mes.
A-- b-------- j------ u------ b------- e----
A-a b-l-u-d-k j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
--------------------------------------------
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
Lui non poteva mangiare il gelato.
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
Lui non poteva mangiare il cioccolato.
Ага шоколад ж-ге-ге -ы-у ---ын-а-.
А-- ш------ ж------ т--- с--------
А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-.
----------------------------------
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
0
Ag--ş-kol------e-----ıy-- ---ı---n.
A-- ş------ j------ t---- s--------
A-a ş-k-l-d j-g-n-e t-y-u s-l-n-a-.
-----------------------------------
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
Lui non poteva mangiare il cioccolato.
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
Lui non poteva mangiare le caramelle.
А----онфе- же--н------кса- -----ген--мес.
А-- к----- ж------ у------ б------- э----
А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
-----------------------------------------
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
0
Ag--k-nf-t------g----uk--t berilg-n em-s.
A-- k----- j------ u------ b------- e----
A-a k-n-e- j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
-----------------------------------------
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
Lui non poteva mangiare le caramelle.
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
Ho potuto esprimere un desiderio.
Ма-- би- к--л--го ур-ксат-б-рил--.
М--- б-- к------- у------ б-------
М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и-
----------------------------------
Мага бир каалоого уруксат берилди.
0
Mag- b-r k---o-------k--t be--ld-.
M--- b-- k------- u------ b-------
M-g- b-r k-a-o-g- u-u-s-t b-r-l-i-
----------------------------------
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
Ho potuto esprimere un desiderio.
Мага бир каалоого уруксат берилди.
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
Ho potuto comprarmi un vestito.
Маг--кө-н-к с-тып --у-га ур---а- --ри---.
М--- к----- с---- а----- у------ б-------
М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------------
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
0
M--a k--n-k---t------ug----u-sa----r-ş-i.
M--- k----- s---- a----- u------ b-------
M-g- k-y-ö- s-t-p a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------------
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
Ho potuto comprarmi un vestito.
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
Ho potuto prendere un cioccolatino.
М-га пр-лин-а--у-- у--кса--бер--ти.
М--- п----- а----- у------ б-------
М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------
Мага пралин алууга уруксат беришти.
0
M-ga-pr-li- a--ug- uru-sa- b-r-şti.
M--- p----- a----- u------ b-------
M-g- p-a-i- a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
Ho potuto prendere un cioccolatino.
Мага пралин алууга уруксат беришти.
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
Potevi fumare in aereo?
Са-а у--кта -а---и-т--тууг- -рук-а--бе--л---и-б-ле?
С--- у----- т----- т------- у------ б-------- б----
С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-?
---------------------------------------------------
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
0
Sa-a -ç-k-- tam-k- t-r---ga---uk-a--b--ild-b--bel-?
S--- u----- t----- t------- u------ b-------- b----
S-g- u-a-t- t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-l-i-i b-l-?
---------------------------------------------------
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
Potevi fumare in aereo?
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
Potevi bere la birra in ospedale?
Са----орук----а -ыра----енг---ру--а- бе--?
С--- о--------- с--- и------ у------ б----
С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-?
------------------------------------------
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
0
S--- o-r------a s-r- içk-nge---uks-- b-l-?
S--- o--------- s--- i------ u------ b----
S-g- o-r-k-n-d- s-r- i-k-n-e u-u-s-t b-l-?
------------------------------------------
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
Potevi bere la birra in ospedale?
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
Potevi portare il cane in albergo?
С-г- и-т- --йманк----а----- б-руу-- -ру-с-т-бел-?
С--- и--- м----------- а--- б------ у------ б----
С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-?
-------------------------------------------------
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
0
S-ga --ti -e--a-kana---a--- baruug---ruksa- -e--?
S--- i--- m----------- a--- b------ u------ b----
S-g- i-t- m-y-a-k-n-g- a-ı- b-r-u-a u-u-s-t b-l-?
-------------------------------------------------
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
Potevi portare il cane in albergo?
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori.
Ка-ик-- уч---н-а-б-л--- --ак---а-ыт бо--сы--та ж--ө-алышк--.
К------ у------- б----- у--- у----- б-- с----- ж--- а-------
К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н-
------------------------------------------------------------
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
0
Kani--l-u--run-a-b--da- uzak-ub--ı--boy--s---t--jü-ö alı--a-.
K------ u------- b----- u--- u----- b--- s----- j--- a-------
K-n-k-l u-u-u-d- b-l-a- u-a- u-a-ı- b-y- s-r-t- j-r- a-ı-k-n-
-------------------------------------------------------------
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori.
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
Loro potevano giocare a lungo nel cortile.
Алар----о-----өп-- --------н-й-а--ш-т-эле.
А--- к------ к---- ч---- о---- а----- э---
А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е-
------------------------------------------
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
0
A-a- -or---o ------ç-yi- -yno- a-ı-at ele.
A--- k------ k---- ç---- o---- a----- e---
A-a- k-r-o-o k-p-ö ç-y-n o-n-y a-ı-a- e-e-
------------------------------------------
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
Loro potevano giocare a lungo nel cortile.
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
Loro potevano restare svegli fino a tardi.
Ал-рга к-п-ө-че-и- ---а-аг---- -р-ксат -ле.
А----- к---- ч---- у---------- у------ э---
А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е-
-------------------------------------------
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
0
A-arg---ö--ö-çe-i- u-tab---nga-uruks-t--le.
A----- k---- ç---- u---------- u------ e---
A-a-g- k-p-ö ç-y-n u-t-b-g-n-a u-u-s-t e-e-
-------------------------------------------
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
Loro potevano restare svegli fino a tardi.
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.