Frasario

it Imperativo 1   »   pt Imperativo 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Portoghese (PT) Suono di più
Tu sei così pigro – non essere così pigro! É- t-o-p--g------ - n-o-s------ão--reg-----o! É- t-- p--------- – n-- s---- t-- p---------- É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Tu dormi tanto – non dormire tanto! Tu-dor--s --é--ui-o-t-rde-–---- --rm-s -té -ão ta-de! T- d----- a-- m---- t---- – n-- d----- a-- t-- t----- T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! Tu v--s-tão tarde-– n-o---nha- tã-----de! T- v--- t-- t---- – n-- v----- t-- t----- T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Tu ridi così forte – non ridere così forte! T- -i---- -ã- --t--- n-o--ias tã-----o! T- r----- t-- a--- – n-- r--- t-- a---- T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! T- ---a- tã--ba-x- –--ão-f---s--ão-bai--! T- f---- t-- b---- – n-- f---- t-- b----- T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Tu bevi troppo – non bere così tanto! Tu---b-- -e-ma-s - --o-b---s ta---! T- b---- d- m--- – n-- b---- t----- T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Tu fumi troppo – non fumare così tanto! Tu -u-a---- m--s-- -ã--fu--- t-n-o! T- f---- d- m--- – n-- f---- t----- T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! Tu -ra-al--s -- ma-s –-nã--tra-a--e--t-n--! T- t-------- d- m--- – n-- t-------- t----- T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Tu vai troppo forte – non andare così forte! Tu-v-i- -ã- -e-re-s--- n-o v-s -ã--d---es-a! T- v--- t-- d------- – n-- v-- t-- d-------- T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Si alzi, signor Müller! Lev-n-e--e, Senh-- M---e-! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Si accomodi, signor Müller! S-nte--e--Se-h-- Mül-e-! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Resti seduto, signor Müller! Fi--- -en---o, Se--o----lle-! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Abbia pazienza! Te-h- pa--ê----! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Faccia con comodo! Vá-com c--m-! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Aspetti un momento! E--er- -m ---e---! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Faccia attenzione! T-n-a c-ida--! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Sia puntuale! Se-a--ontu--! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Non sia stupido! N---s-ja-es---i-o-/--! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Il cinese

Il cinese è la lingua più parlata nel mondo. Non è una sola lingua, ma contiene molte varianti regionali, appartenenti alla famiglia delle lingue sinotibetane. 1,3 miliardi di persone al mondo parlano il cinese, di cui la maggior parte vive nella Repubblica Popolare Cinese e a Taiwan. In molti altri paesi, vivono minoranze etniche di lingua cinese. La lingua cinese più diffusa è il mandarino standard, lingua ufficiale della Repubblica Popolare. Le altre lingue cinesi sono spesso definite dialetti. Anche a Taiwan e Singapore si parla il mandarino, lingua madre di 850 milioni di persone. In generale, quasi tutti i parlanti di lingua cinese comprendono il mandarino e, poiché molti parlano i dialetti, lo usano per capirsi con gli altri. Tutti i cinesi usano un sistema di scrittura comune, nato circa 4000 o 5000 anni fa. Pertanto, il cinese vanta una tradizione letteraria antichissima, la più antica. Anche altre culture asiatiche hanno adottato il sistema di scrittura cinese, il quale è assai più complesso del sistema alfabetico. Il cinese parlato non è, invece, molto complicato. La grammatica si impara velocemente e si fanno presto tanti progressi. Oggi sempre più gente vuole imparare il cinese, la cui importanza cresce giorno dopo giorno. In ogni parte del mondo si tengono corsi di lingua cinese. Provate anche voi! Il cinese è la lingua del futuro …