Frasario

it Imperativo 2   »   de Imperativ 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tedesco Suono di più
Fatti la barba! Rasi---d---! R----- d---- R-s-e- d-c-! ------------ Rasier dich! 0
Lavati! W-s-h -i--! W---- d---- W-s-h d-c-! ----------- Wasch dich! 0
Pettinati! Kä-m-d--h! K--- d---- K-m- d-c-! ---------- Kämm dich! 0
Telefonami! Mi telefoni! Ru----- --fe--Sie a-! R-- a-- R---- S-- a-- R-f a-! R-f-n S-e a-! --------------------- Ruf an! Rufen Sie an! 0
Comincia! Cominci! F--- --! Fang-n---- --! F--- a-- F----- S-- a-- F-n- a-! F-n-e- S-e a-! ----------------------- Fang an! Fangen Sie an! 0
Smettila! La smetta! Hö----f! -ör-n---e-auf! H-- a--- H---- S-- a--- H-r a-f- H-r-n S-e a-f- ----------------------- Hör auf! Hören Sie auf! 0
Lascia stare! Lasci stare! L-ss ---! -ass-- S-e ---! L--- d--- L----- S-- d--- L-s- d-s- L-s-e- S-e d-s- ------------------------- Lass das! Lassen Sie das! 0
Di’ questo! Dica questo! S---da-!-Sa-e---i--da-! S-- d--- S---- S-- d--- S-g d-s- S-g-n S-e d-s- ----------------------- Sag das! Sagen Sie das! 0
Compra questo! Compri questo! Kauf--as!-Kau--- S-- d-s! K--- d--- K----- S-- d--- K-u- d-s- K-u-e- S-e d-s- ------------------------- Kauf das! Kaufen Sie das! 0
Non essere mai disonesto! Se--nie une--lic-! S-- n-- u--------- S-i n-e u-e-r-i-h- ------------------ Sei nie unehrlich! 0
Non essere mai impertinente! Sei-----frech! S-- n-- f----- S-i n-e f-e-h- -------------- Sei nie frech! 0
Non essere mai scortese! S----i- -----l-c-! S-- n-- u--------- S-i n-e u-h-f-i-h- ------------------ Sei nie unhöflich! 0
Sii sempre sincero! S-- i-mer --r-i--! S-- i---- e------- S-i i-m-r e-r-i-h- ------------------ Sei immer ehrlich! 0
Sii sempre carino! Se---m----n--t! S-- i---- n---- S-i i-m-r n-t-! --------------- Sei immer nett! 0
Sii sempre gentile! S-- --mer-hö---ch! S-- i---- h------- S-i i-m-r h-f-i-h- ------------------ Sei immer höflich! 0
Buon ritorno a casa! Ko---n -i- g-- nac- -a--! K----- S-- g-- n--- H---- K-m-e- S-e g-t n-c- H-u-! ------------------------- Kommen Sie gut nach Haus! 0
Abbia cura di sé! P---en -i---ut a-f --c- a-f! P----- S-- g-- a-- s--- a--- P-s-e- S-e g-t a-f s-c- a-f- ---------------------------- Passen Sie gut auf sich auf! 0
Ritorni a trovarci presto! B-su-h---S-e-un--ba-- w-ede-! B------- S-- u-- b--- w------ B-s-c-e- S-e u-s b-l- w-e-e-! ----------------------------- Besuchen Sie uns bald wieder! 0

I neonati imparano le regole grammaticali

I bambini crescono ed apprendono velocemente. Gli studi in materia non hanno ancora chiarito come avvengano i processi di apprendimento. Questi ultimi sono così automatici, che i bambini non si rendono neanche conto che il loro apprendimento avviene giorno dopo giorno. Questo fenomeno riguarda anche la lingua. Nei primi mesi di vita i neonati sanno solo strillare; dopo 2 mesi, imparano ad articolare brevi parole. Le parole brevi diventano presto delle frasi e arriva un momento in cui il bambino impara la lingua madre. Negli adulti, l’apprendimento segue un percorso diverso e si basa sullo studio di libri o di altro materiale. Solo in questo modo, gli adulti riescono ad imparare le regole grammaticali. I neonati, a quanto pare, imparerebbero le regole grammaticali già all’età di quattro mesi. I ricercatori hanno somministrato ad alcuni bambini tedeschi le regole grammaticali di una lingua straniera, l’italiano. Le frasi contenevano determinate strutture sintattiche. I bambini ascoltavano per quindici minuti le frasi corrette. Dopo averle imparate, ai neonati venivano presentate di nuovo queste frasi, ma non tutte erano corrette. Durante l’ascolto delle frasi, venivano misurate le loro onde cerebrali, per valutare la reazione del cervello nei confronti delle frasi. In questo caso, i neonati presentavano diversi gradi di attività mentale. Anche se avevano imparato le frasi solo da poco, riuscivano ad identificare gli errori. Naturalmente non erano in grado di capire perché le frasi fossero errate. Seguivano semplicemente il modello dei suoni presentati. Questo basta per apprendere una lingua - almeno nel caso dei neonati …