Frasario

it Imperativo 2   »   sk Rozkazovací spôsob 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Slovacco Suono di più
Fatti la barba! O--ľ-sa! O--- s-- O-o- s-! -------- Ohoľ sa! 0
Lavati! Umy sa! U-- s-- U-y s-! ------- Umy sa! 0
Pettinati! Uč----a! U--- s-- U-e- s-! -------- Učeš sa! 0
Telefonami! Mi telefoni! Z---l-j- Z----aj-e! Z------- Z--------- Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolaj! Zavolajte! 0
Comincia! Cominci! Z---i!-----i--! Z----- Z------- Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Smettila! La smetta! P----a-- --e-taňte! P------- P--------- P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Prestaň! Prestaňte! 0
Lascia stare! Lasci stare! Nec--- to!--ec--jte --! N----- t-- N------- t-- N-c-a- t-! N-c-a-t- t-! ----------------------- Nechaj to! Nechajte to! 0
Di’ questo! Dica questo! Po---z t-- -ove-zte-to! P----- t-- P------- t-- P-v-d- t-! P-v-d-t- t-! ----------------------- Povedz to! Povedzte to! 0
Compra questo! Compri questo! Kú- to!---p-e t-! K-- t-- K---- t-- K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kúp to! Kúpte to! 0
Non essere mai disonesto! N---y-ne--ď n--e-tn-! N---- n---- n-------- N-k-y n-b-ď n-č-s-n-! --------------------- Nikdy nebuď nečestný! 0
Non essere mai impertinente! N-kd- --buď-d-z-! N---- n---- d---- N-k-y n-b-ď d-z-! ----------------- Nikdy nebuď drzý! 0
Non essere mai scortese! Nikd- --b-ď-ne--v-----! N---- n---- n---------- N-k-y n-b-ď n-z-v-r-l-! ----------------------- Nikdy nebuď nezdvorilý! 0
Sii sempre sincero! V-d- -u---p-im--! V--- b-- ú------- V-d- b-ď ú-r-m-ý- ----------------- Vždy buď úprimný! 0
Sii sempre carino! Vždy b-----l-! V--- b-- m---- V-d- b-ď m-l-! -------------- Vždy buď milý! 0
Sii sempre gentile! Vž-y-b-- --vo--lý! V--- b-- z-------- V-d- b-ď z-v-r-l-! ------------------ Vždy buď zdvorilý! 0
Buon ritorno a casa! Do--------it- --m-v! D---- d------ d----- D-b-e d-j-i-e d-m-v- -------------------- Dobre dojdite domov! 0
Abbia cura di sé! D--a-t- n- -e----oz-r! D------ n- s--- p----- D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávajte na seba pozor! 0
Ritorni a trovarci presto! Čos---o-ná--o--- n----ív--! Č------ n-- o--- n--------- Č-s-o-o n-s o-ä- n-v-t-v-e- --------------------------- Čoskoro nás opäť navštívte! 0

I neonati imparano le regole grammaticali

I bambini crescono ed apprendono velocemente. Gli studi in materia non hanno ancora chiarito come avvengano i processi di apprendimento. Questi ultimi sono così automatici, che i bambini non si rendono neanche conto che il loro apprendimento avviene giorno dopo giorno. Questo fenomeno riguarda anche la lingua. Nei primi mesi di vita i neonati sanno solo strillare; dopo 2 mesi, imparano ad articolare brevi parole. Le parole brevi diventano presto delle frasi e arriva un momento in cui il bambino impara la lingua madre. Negli adulti, l’apprendimento segue un percorso diverso e si basa sullo studio di libri o di altro materiale. Solo in questo modo, gli adulti riescono ad imparare le regole grammaticali. I neonati, a quanto pare, imparerebbero le regole grammaticali già all’età di quattro mesi. I ricercatori hanno somministrato ad alcuni bambini tedeschi le regole grammaticali di una lingua straniera, l’italiano. Le frasi contenevano determinate strutture sintattiche. I bambini ascoltavano per quindici minuti le frasi corrette. Dopo averle imparate, ai neonati venivano presentate di nuovo queste frasi, ma non tutte erano corrette. Durante l’ascolto delle frasi, venivano misurate le loro onde cerebrali, per valutare la reazione del cervello nei confronti delle frasi. In questo caso, i neonati presentavano diversi gradi di attività mentale. Anche se avevano imparato le frasi solo da poco, riuscivano ad identificare gli errori. Naturalmente non erano in grado di capire perché le frasi fossero errate. Seguivano semplicemente il modello dei suoni presentati. Questo basta per apprendere una lingua - almeno nel caso dei neonati …