Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   eo Subfrazoj kun ke 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Esperanto Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. L- ---e-o -ble-pli-on-ĝ-s-morg--. L- v----- e--- p--------- m------ L- v-t-r- e-l- p-i-o-i-o- m-r-a-. --------------------------------- La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. 0
Come fa a saperlo? De k---vi---i-s tion? D- k-- v- s---- t---- D- k-e v- s-i-s t-o-? --------------------- De kie vi scias tion? 0
Spero che migliori. Mi esp--a- k---i --ib-----s. M- e------ k- ĝ- p---------- M- e-p-r-s k- ĝ- p-i-o-i-o-. ---------------------------- Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. 0
Viene sicuramente. Li-c---e--en-s. L- c---- v----- L- c-r-e v-n-s- --------------- Li certe venos. 0
È sicuro? Ĉu -io-c--t-s? Ĉ- t-- c------ Ĉ- t-o c-r-a-? -------------- Ĉu tio certas? 0
So che viene. Mi ---as-ke -i-venos. M- s---- k- l- v----- M- s-i-s k- l- v-n-s- --------------------- Mi scias ke li venos. 0
Telefona sicuramente. Li c------o--s. L- c---- v----- L- c-r-e v-k-s- --------------- Li certe vokos. 0
Veramente? Ĉu--e--? Ĉ- v---- Ĉ- v-r-? -------- Ĉu vere? 0
Credo che telefoni. Mi ---d----e l- vok-s. M- k----- k- l- v----- M- k-e-a- k- l- v-k-s- ---------------------- Mi kredas ke li vokos. 0
Il vino è certamente invecchiato. L- -in---e--e-m-l-ovas. L- v--- c---- m-------- L- v-n- c-r-e m-l-o-a-. ----------------------- La vino certe malnovas. 0
Lo sa di sicuro? Ĉu ----ert-------t--? Ĉ- v- c----- p-- t--- Ĉ- v- c-r-a- p-i t-o- --------------------- Ĉu vi certas pri tio? 0
Suppongo che sia invecchiato. Mi-s-poz----e -i-m-l-o-a-. M- s------ k- ĝ- m-------- M- s-p-z-s k- ĝ- m-l-o-a-. -------------------------- Mi supozas ke ĝi malnovas. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. Nia-estr- -el-s---ta-. N-- e---- b----------- N-a e-t-o b-l-s-e-t-s- ---------------------- Nia estro belaspektas. 0
Lei trova? Ĉ- v- ----ias ti-n? Ĉ- v- o------ t---- Ĉ- v- o-i-i-s t-o-? ------------------- Ĉu vi opinias tion? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. M---ĉ-opin-a--k--l- tr- -e-asp-k---. M- e- o------ k- l- t-- b----------- M- e- o-i-i-s k- l- t-e b-l-s-e-t-s- ------------------------------------ Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. L--estr---e--e---v---ko--m----on. L- e---- c---- h---- k----------- L- e-t-o c-r-e h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- La estro certe havas koramikinon. 0
Lo crede veramente? Ĉ--vi -e-e---e--s--io-? Ĉ- v- v--- k----- t---- Ĉ- v- v-r- k-e-a- t-o-? ----------------------- Ĉu vi vere kredas tion? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. J- e---s-k--l--hav-- k-rami-----. J- e---- k- l- h---- k----------- J- e-l-s k- l- h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- Ja eblas ke li havas koramikinon. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!