Frasario

it Frasi secondarie con se   »   sk Vedľajšie vety s či

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

Frasi secondarie con se

93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Slovacco Suono di più
Non so se mi ama. Ne----- č- m- ľ---. Neviem, či ma ľúbi. 0
Non so se ritorna. Ne----- č- s- v----. Neviem, či sa vráti. 0
Non so se mi telefona. Ne----- č- m- z-----. Neviem, či mi zavolá. 0
Chissà se mi ama. Či m- v---- ľ---? Či ma vôbec ľúbi? 0
Chissà se ritorna. Či s- v---- v----? Či sa vôbec vráti? 0
Chissà se mi telefona. Či m- v---- z-----? Či mi vôbec zavolá? 0
Mi chiedo se mi pensi. Pý--- s-- č- n- m-- m----. Pýtam sa, či na mňa myslí. 0
Mi chiedo se abbia un’altra. Pý--- s-- č- m- n----- d----. Pýtam sa, či má nejakú druhú. 0
Mi chiedo se menta. Pý--- s-- č- k----. Pýtam sa, či klame. 0
Chissà se mi pensa. Či l-- n- m-- m----? Či len na mňa myslí? 0
Chissà se ha un’altra. Či l-- n--- n----- d----? Či len nemá nejakú druhú? 0
Chissà se dice la verità. Či l-- h----- p-----? Či len hovorí pravdu? 0
Dubito che mi voglia veramente bene. Po-------- o t--- č- m- m- s------- r--. Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád. 0
Dubito che mi scriva. Po-------- o t--- č- m- n-----. Pochybujem o tom, či mi napíše. 0
Dubito che mi sposi. Po-------- o t--- č- s- s- m--- o----. Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení. 0
Chissà se mi ama veramente. Ći m- m- l-- n----- r--? Ći ma má len naozaj rád? 0
Chissà se mi scrive. Či m- l-- n-----? Či mi len napíše? 0
Chissà se mi sposa. Či s- l-- s- m--- o----? Či sa len so mnou ožení? 0

Come fa il cervello ad imparare la grammatica?

Si comincia ad imparare la lingua madre già da neonati. Ciò avviene in modo del tutto automatico. Non ce ne accorgiamo neanche! Quando impariamo, il nostro cervello deve attivarsi e fare molti sforzi. Ogni giorno ascoltiamo delle cose per la prima volta e riceviamo nuovi impulsi. Il cervello non è in grado di elaborare ogni singolo impulso; deve operare un’economia delle scelte. Dapprima segue le regolarità, ricorda ciò che ascolta più spesso e registra il regolare svolgimento degli eventi. Partendo da questi dati, cominciano a delinearsi le regole grammaticali. I bambini sanno già se una frase è corretta o sbagliata, ma non sanno dire perché. Il loro cervello conosce le regole, anche se non le ha imparate formalmente. Gli adulti imparano le lingue in un altro modo. Conoscono già le strutture della propria lingua e si servono di queste ultime per imparare le regole grammaticali di un’altra lingua. Per apprendere, hanno bisogno di studiare. Quando il cervello impara la grammatica, dispone di un sistema ben definito, fa affidamento, per esempio, su nomi e verbi. Questi dati vengono memorizzati in diverse aree cerebrali, che si attivano quando debbono essere elaborati. Le modalità di apprendimento differiscono a seconda della complessità delle regole. Se le regole sono complesse, diverse aree cerebrali si attivano tutte allo stesso tempo. Tuttavia, non è chiaro come il cervello apprenda la grammatica. Si sa solo che, in teoria, tutte le grammatiche si possono imparare.