Aspetta finché smette di piovere.
Ч-к--- докат- ----ъ- -р---а-е.
Ч----- д----- д----- п--------
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
C--k-----o-ato-dy-hdyt -resta-e.
C------ d----- d------ p--------
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Aspetta finché smette di piovere.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Aspetta finché ho finito.
Чакай--докато свърша.
Ч----- д----- с------
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
Ch-kay, -o-a-- ----sha.
C------ d----- s-------
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Aspetta finché ho finito.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Aspetta finché lui torna.
Ча---, до---- --й--е в----.
Ч----- д----- т-- с- в-----
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C-aka-,-dok-to--o- -- v--n-.
C------ d----- t-- s- v-----
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Aspetta finché lui torna.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Aspetto di avere i capelli asciutti.
Ще ч---м- д-кат------та-ми и---хн-.
Щ- ч----- д----- к----- м- и-------
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
S---e --aka-, d-k--- -osat- -i----y--ne.
S---- c------ d----- k----- m- i--------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Aspetto di avere i capelli asciutti.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Aspetto che il film sia terminato.
Ще -ака-, д---то --лмът -в-рши.
Щ- ч----- д----- ф----- с------
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
S-c---cha--m--d-kat- f-l-y---vyr--i.
S---- c------ d----- f----- s-------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Aspetto che il film sia terminato.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Aspetto che il semaforo sia verde.
Щ---а--м, до-----светофа--- --ет-е--ел-но.
Щ- ч----- д----- с--------- с----- з------
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
Sh-h- --a---,-dokat- ---to---yt -v------el---.
S---- c------ d----- s--------- s----- z------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Aspetto che il semaforo sia verde.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Quando vai in vacanza?
Ко-- ---и---аш--- почив--?
К--- з-------- н- п-------
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
K-g------na-a-h--a-po--i--a?
K--- z--------- n- p--------
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
Quando vai in vacanza?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Ancora prima delle vacanze estive?
Още -р----л-тнат- в-к-н---?
О-- п---- л------ в--------
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
Osh--e-p-ed- l-a---ta vaka--siya?
O----- p---- l------- v----------
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Ancora prima delle vacanze estive?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Sì, prima che comincino le vacanze estive.
Д-,-ощ- п-е---------оч-е --т--т- ва-а-ция.
Д-- о-- п---- д- з------ л------ в--------
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
D-- os-che -r--i -a-z-p-c--e-lyat--t- vak--t-iy-.
D-- o----- p---- d- z------- l------- v----------
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Sì, prima che comincino le vacanze estive.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Ripara il tetto prima che cominci l’inverno.
П-пр--и--ок--ва- п-е-и------п---е зимата.
П------ п------- п---- д- з------ з------
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
Po-r-vi ---r--a- -red- -- z-p--h-e zi----.
P------ p------- p---- d- z------- z------
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Ripara il tetto prima che cominci l’inverno.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Lavati le mani prima di sederti a tavola.
И-м-й-с- р-----, --е---д- се-неш--а --сат-.
И---- с- р------ п---- д- с----- н- м------
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
I-m---si ry-s-te, pr--- da-s------ n---asata.
I---- s- r------- p---- d- s------ n- m------
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Lavati le mani prima di sederti a tavola.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Chiudi la finestra prima di uscire.
За-вори проз-р--а,---еди да изл-з-ш.
З------ п--------- п---- д- и-------
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Zatvori p---o-e--a- pr-di da-izl-zes-.
Z------ p---------- p---- d- i--------
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Chiudi la finestra prima di uscire.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Quando vieni a casa?
Ког- ---с- в----ш-вк---?
К--- щ- с- в----- в-----
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
Koga-shc-e -- v-r-e-h vkys-c-i?
K--- s---- s- v------ v--------
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Quando vieni a casa?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Dopo le lezioni?
Сл-- --с-----?
С--- ч--------
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
Sl---c--s-ve-e?
S--- c---------
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
Dopo le lezioni?
След часовете?
Sled chasovete?
Sì, dopo che le lezioni sono finite.
Д-,--ле- ---- --ър--- ----вет-.
Д-- с--- к--- с------ ч--------
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
Da, s-e- -at--sv-rshat-c---o---e.
D-- s--- k--- s------- c---------
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Sì, dopo che le lezioni sono finite.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare.
С-е- -ат- -ре-ърп---л-по-ука- --й -- м--е-е -а ---от- ---е--.
С--- к--- п------- з--------- т-- н- м----- д- р----- п------
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
Sl------o-pr-ty--y- --o------, t-y ne--oz----e -- -a-oti--o-e---.
S--- k--- p-------- z--------- t-- n- m------- d- r----- p-------
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Dopo aver perso il lavoro è andato in America.
С------т- -и ---- -а-у-и--р----а-- си- той--а---а-за -м-р-к-.
С--- к--- с- б--- з------ р------- с-- т-- з----- з- А-------
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
S--d ---o-si bes-e za-ubil---b----a---- -oy----in--z- --er-ka.
S--- k--- s- b---- z------ r------- s-- t-- z----- z- A-------
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Dopo aver perso il lavoro è andato in America.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Dopo esser andato in America è diventato ricco.
Сл-д----- з--и-- -а-А--р-к-- -о- --б---тя.
С--- к--- з----- з- А------- т-- з--------
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
Sl-d-kat- zam--a--a--meri-a- --y--a--g-tya.
S--- k--- z----- z- A------- t-- z---------
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Dopo esser andato in America è diventato ricco.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.