Aspetta finché smette di piovere.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
ame----y-----ade-----te.
a-- g- y--- m---- m-----
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Aspetta finché smette di piovere.
雨が やむまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
Aspetta finché ho finito.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
w--a-h---- o-ar- -ade, -at--.
w------ g- o---- m---- m-----
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Aspetta finché ho finito.
私が 終わるまで 、 待って 。
watashi ga owaru made, matte.
Aspetta finché lui torna.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
ka-e-g--mo--tte-k-r----de- mat--.
k--- g- m------ k--- m---- m-----
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Aspetta finché lui torna.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Aspetto di avere i capelli asciutti.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
k-mi ga--aw-----a-- m-c-im-s-.
k--- g- k----- m--- m---------
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Aspetto di avere i capelli asciutti.
髪が 乾くまで 待ちます 。
kami ga kawaku made machimasu.
Aspetto che il film sia terminato.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
ei------owaru made---c-ima--.
e--- g- o---- m--- m---------
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Aspetto che il film sia terminato.
映画が 終わるまで 待ちます 。
eiga ga owaru made machimasu.
Aspetto che il semaforo sia verde.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
s-ing- -a-a--ni -a---- -ad- -ac-i-asu.
s----- g- a- n- k----- m--- m---------
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Aspetto che il semaforo sia verde.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Quando vai in vacanza?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
an-t- -- i-s------ō ---ik--n-de-u--a?
a---- w- i--- r---- n- i-- n----- k--
a-a-a w- i-s- r-o-ō n- i-u n-d-s- k-?
-------------------------------------
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Quando vai in vacanza?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Ancora prima delle vacanze estive?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
na--uy----i z--?
n---------- z---
n-t-u-a-u-i z-n-
----------------
natsuyasumi zen?
Ancora prima delle vacanze estive?
夏休み前 ?
natsuyasumi zen?
Sì, prima che comincino le vacanze estive.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
e e--na-suyasu---ga ha-i--ru--a--n-.
e e- n---------- g- h------- m-- n--
e e- n-t-u-a-u-i g- h-j-m-r- m-e n-.
------------------------------------
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Sì, prima che comincino le vacanze estive.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Ripara il tetto prima che cominci l’inverno.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
fu-u-aku-umae-i ya-e o---o--it-!
f-------------- y--- o n--------
f-y-g-k-r-m-e-i y-n- o n-o-h-t-!
--------------------------------
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Ripara il tetto prima che cominci l’inverno.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Lavati le mani prima di sederti a tavola.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
t-b-ru-------k- mae--i--e o-a--t--!
t----- n- t---- m-- n- t- o a------
t-b-r- n- t-u-u m-e n- t- o a-a-t-!
-----------------------------------
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Lavati le mani prima di sederti a tavola.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Chiudi la finestra prima di uscire.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
deteiku --- ---mad- o--hi--t-!
d------ m-- n- m--- o s-------
d-t-i-u m-e n- m-d- o s-i-e-e-
------------------------------
deteiku mae ni mado o shimete!
Chiudi la finestra prima di uscire.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
deteiku mae ni mado o shimete!
Quando vieni a casa?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
an--a ---i--u--- ni--aette kur--n-des- ka?
a---- w- i------ n- k----- k--- n----- k--
a-a-a w- i-s---a n- k-e-t- k-r- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Quando vieni a casa?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Dopo le lezioni?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
j--y- -o -t-?
j---- n- a---
j-g-ō n- a-o-
-------------
jugyō no ato?
Dopo le lezioni?
授業の 後 ?
jugyō no ato?
Sì, dopo che le lezioni sono finite.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e-------n--jug-- ----wat-ara.
e e---- n- j---- g- o--------
e e---i n- j-g-ō g- o-a-t-r-.
-----------------------------
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Sì, dopo che le lezioni sono finite.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
jiko n- ato- -a-- -a -ō-shi-oto-----r---o-- g- -e-ina---ta.
j--- n- a--- k--- w- m- s------ o s--- k--- g- d-----------
j-k- n- a-o- k-r- w- m- s-i-o-o o s-r- k-t- g- d-k-n-k-t-a-
-----------------------------------------------------------
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Dopo aver perso il lavoro è andato in America.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
kare w- -hi--ug---go---m----- e-i-ta.
k--- w- s------------ A------ e i----
k-r- w- s-i-s-g-ō-g-, A-e-i-a e i-t-.
-------------------------------------
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Dopo aver perso il lavoro è andato in America.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Dopo esser andato in America è diventato ricco.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
a-e---- e -tt- -o---,----e-wa----an--oc------na---.
a------ e i--- n----- k--- w- o k-------- n- n-----
a-e-i-a e i-t- n-c-i- k-r- w- o k-n-m-c-i n- n-t-a-
---------------------------------------------------
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
Dopo esser andato in America è diventato ricco.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.