Mi alzo appena suona la sveglia.
Јас -та----м, шт-м заѕ---- бу-и-н--от.
Ј-- с-------- ш--- з------ б----------
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Ј-----a-oov--, ----m ---z-o-i--ood----ko-.
Ј-- s--------- s---- z------- b-----------
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Mi alzo appena suona la sveglia.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Mi stanco appena inizio a studiare.
Ј-с --а----- у-о--н /-ум-рн-- ---- -ре-- -а-уча-.
Ј-- с------- у----- / у------ ш--- т---- д- у----
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Ј-s--t-n-ov----o---y-- --oomor-a, shtom-tr-eb--d----c--m.
Ј-- s-------- o------- / o------- s---- t----- d- o------
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Mi stanco appena inizio a studiare.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni.
Јас--е----с--н-м -а---б-там, ---м-ќе-б--ам--0.
Ј-- ќ- п-------- д- р------- ш--- ќ- б---- 6--
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јa----y- --ye-----m-da---b----,-sh--- -j---------6-.
Ј-- k--- p--------- d- r------- s---- k--- b---- 6--
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Quando telefona?
К----ќ--с- --в---?
К--- ќ- с- ј------
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
K-gua-kj---s-- јavit-e?
K---- k--- s-- ј-------
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Quando telefona?
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
Appena ho un momento di tempo.
Ш--м и-ам еде- мо-ент-вр--е.
Ш--- и--- е--- м----- в-----
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
S-t-----am y---e--m-mye-- -r-e-ye.
S---- i--- y----- m------ v-------
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Appena ho un momento di tempo.
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Lui telefona appena ha un po’ di tempo.
То- ќе--- -а-и,---о-------- --лку -ре-е.
Т-- ќ- с- ј---- ш--- ќ- и-- м---- в-----
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
To- --y--s---јa-i,-----m --ye--m- -alk-o -ryem-e.
T-- k--- s-- ј---- s---- k--- i-- m----- v-------
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Lui telefona appena ha un po’ di tempo.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Quanto tempo lavorerà?
К--ку ---го-ќе---б---т-?
К---- д---- ќ- р--------
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
K--ko---o-gu- k--e -abot-tye?
K----- d----- k--- r---------
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e-
-----------------------------
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
Quanto tempo lavorerà?
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
Lavorerò finché potrò.
Ја- -- -а--т-------д-де---мож-м.
Ј-- ќ- р------- с- д----- м-----
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-- kj---r--otam---ye d--y--a-m-ʐ--.
Ј-- k--- r------- s-- d------ m-----
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m-
------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Lavorerò finché potrò.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Lavorerò finché sarò sano.
Ја- -е ---о-----с- додека-----з-р-- / -д-ава.
Ј-- ќ- р------- с- д----- с-- з---- / з------
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јas-k-y-----o-a---s-- d-dy--a soo- ----v---z-r--a.
Ј-- k--- r------- s-- d------ s--- z---- / z------
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
--------------------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Lavorerò finché sarò sano.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Sta a letto invece di lavorare.
Т-ј---ж- -о -ре---,---м-----------от-.
Т-- л--- в- к------ н------ д- р------
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
T-ј -ye-i--o kr--v-e-- na--es----- r---t-.
T-- l---- v- k-------- n------- d- r------
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
------------------------------------------
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
Sta a letto invece di lavorare.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
Lei legge il giornale invece di cucinare.
Т-- -и---ве-н--, -а----о--а г----.
Т-- ч--- в------ н------ д- г-----
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Ta---hi-a-vyes---,-n-m--s---da---o-vi.
T-- c---- v------- n------- d- g------
T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-.
--------------------------------------
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
Lei legge il giornale invece di cucinare.
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
Lui sta al bar invece di andare a casa.
Тој----- во к--е-нат-, н-м--то ---с- о-и-д--а.
Т-- с--- в- к--------- н------ д- с- о-- д----
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
T-- s-ed--v---a-y-a---a--n-m-es-------- o-i d-m-.
T-- s---- v- k---------- n------- d- s- o-- d----
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-------------------------------------------------
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
Lui sta al bar invece di andare a casa.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
A quanto so lui abita qui.
К-л-у --о-з-а-- т-- жив---овд-.
К---- ш-- з---- т-- ж---- о----
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Kolkoo---t- z-am,-t-- ʐi-ye---ov---.
K----- s--- z---- t-- ʐ------ o-----
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e-
------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
A quanto so lui abita qui.
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
A quanto so sua moglie è malata.
Кол-- --о-зн-м- ---ов--- сопр--- - -ол--.
К---- ш-- з---- н------- с------ е б-----
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Kol-o- -ht- -nam, n----o---a-sopr-og-a-ye-b---a.
K----- s--- z---- n--------- s-------- y- b-----
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a-
------------------------------------------------
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
A quanto so sua moglie è malata.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
A quanto so lui è disoccupato.
К-лку ш-о-з---- т-------в------н.
К---- ш-- з---- т-- е н----------
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
Kolko- s-to---a-, --ј-ye-ny--r--o-y-n.
K----- s--- z---- t-- y- n------------
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
--------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
A quanto so lui è disoccupato.
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас--е----ав, ---ку -- д--де- навре--.
Ј-- с- у----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј---sy--oosp-v,---ak---kj-e--o--ye--n--r-e---.
Ј-- s-- o------ i----- k--- d------ n---------
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
----------------------------------------------
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale.
Ј-с го п-опушти- а--о-у-от--и-аку-ќ-----дев -а----е.
Ј-- г- п-------- а--------- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas -uo --o--o-ht-- a-tob---ot, -nak---kjye------ev-------mye.
Ј-- g-- p---------- a---------- i----- k--- d------ n---------
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------------
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
Ј-- -- го-на-д-----------н--у-----ој--в-------е.
Ј-- н- г- н----- п----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas --e -u----јdov p-t-t, i----o-k-y- -o----v na--y--ye.
Ј-- n-- g-- n----- p----- i----- k--- d------ n---------
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.