Frasario

it Genitivo   »   nl Genitief

99 [novantanove]

Genitivo

Genitivo

99 [negenennegentig]

Genitief

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Olandese Suono di più
la gatta della mia amica d- -at--a- mi-- -riendin d- k-- v-- m--- v------- d- k-t v-n m-j- v-i-n-i- ------------------------ de kat van mijn vriendin 0
il cane del mio amico de ---d --n ------rie-d d- h--- v-- m--- v----- d- h-n- v-n m-j- v-i-n- ----------------------- de hond van mijn vriend 0
i giocattoli dei miei bambini h-t-sp-e---ed--an-mij---i-deren h-- s-------- v-- m--- k------- h-t s-e-l-o-d v-n m-j- k-n-e-e- ------------------------------- het speelgoed van mijn kinderen 0
Questo è il cappotto del mio collega. D---i- -e m-nt-l -a---ij-----l-g-. D-- i- d- m----- v-- m--- c------- D-t i- d- m-n-e- v-n m-j- c-l-e-a- ---------------------------------- Dat is de mantel van mijn collega. 0
Questa è la macchina della mia collega. D-t ---d- -u-o --n--i------le-a. D-- i- d- a--- v-- m--- c------- D-t i- d- a-t- v-n m-j- c-l-e-a- -------------------------------- Dat is de auto van mijn collega. 0
Questo è il lavoro dei miei colleghi. D----s -e---er---a--m-j---o-leg---. D-- i- h-- w--- v-- m--- c--------- D-t i- h-t w-r- v-n m-j- c-l-e-a-s- ----------------------------------- Dat is het werk van mijn collega’s. 0
Il bottone della camicia si è staccato. Er is -e--knoop---- -e- he-d-a-. E- i- e-- k---- v-- h-- h--- a-- E- i- e-n k-o-p v-n h-t h-m- a-. -------------------------------- Er is een knoop van het hemd af. 0
La chiave del garage si è persa. D---leu--l v------garag- is we-. D- s------ v-- d- g----- i- w--- D- s-e-t-l v-n d- g-r-g- i- w-g- -------------------------------- De sleutel van de garage is weg. 0
Il computer del titolare è guasto. De------t-r -a- de --e- -- stu-. D- c------- v-- d- c--- i- s---- D- c-m-u-e- v-n d- c-e- i- s-u-. -------------------------------- De computer van de chef is stuk. 0
Chi sono i genitori della ragazza? W---------e ----r- ------t -eis-e? W-- z--- d- o----- v-- h-- m------ W-e z-j- d- o-d-r- v-n h-t m-i-j-? ---------------------------------- Wie zijn de ouders van het meisje? 0
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? Ho- -om------- h-t----s v-- -aa- oud---? H-- k-- i- b-- h-- h--- v-- h--- o------ H-e k-m i- b-j h-t h-i- v-n h-a- o-d-r-? ---------------------------------------- Hoe kom ik bij het huis van haar ouders? 0
La casa è in fondo alla strada. Het --i- -ta-t--a- -e---i-de -a- de--t-a--. H-- h--- s---- a-- h-- e---- v-- d- s------ H-t h-i- s-a-t a-n h-t e-n-e v-n d- s-r-a-. ------------------------------------------- Het huis staat aan het einde van de straat. 0
Come si chiama la capitale della Svizzera? H-e h-et de-h--f-stad-v-n Z---se-----? H-- h--- d- h-------- v-- Z----------- H-e h-e- d- h-o-d-t-d v-n Z-i-s-r-a-d- -------------------------------------- Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland? 0
Qual è il titolo del libro? Wa- -s-d---itel-va- h---bo-k? W-- i- d- t---- v-- h-- b---- W-t i- d- t-t-l v-n h-t b-e-? ----------------------------- Wat is de titel van het boek? 0
Come si chiamano i bambini dei vicini? Hoe --te- de-kin-e--- -a- ----ur-n? H-- h---- d- k------- v-- d- b----- H-e h-t-n d- k-n-e-e- v-n d- b-r-n- ----------------------------------- Hoe heten de kinderen van de buren? 0
Quando sono le vacanze estive dei bambini? W--n--- --bben-----in-e--n -a---t--? W------ h----- d- k------- v-------- W-n-e-r h-b-e- d- k-n-e-e- v-k-n-i-? ------------------------------------ Wanneer hebben de kinderen vakantie? 0
Qual è l’orario di ambulatorio del medico? Wann-er-h---- ---dok-e--spreek--r? W------ h---- d- d----- s--------- W-n-e-r h-e-t d- d-k-e- s-r-e-u-r- ---------------------------------- Wanneer heeft de dokter spreekuur? 0
Qual è l’orario di apertura del museo? Wa- -i-n de -pe---g--ij--n-va- h-t mu-e--? W-- z--- d- o------------- v-- h-- m------ W-t z-j- d- o-e-i-g-t-j-e- v-n h-t m-s-u-? ------------------------------------------ Wat zijn de openingstijden van het museum? 0

Più ti concentri, più impari

Durante lo studio, occorre essere concentrati. Tutta la nostra attenzione deve essere diretta verso ciò che vogliamo apprendere. La capacità di concentrarsi non è innata, ma si può imparare, prima in asilo, poi a scuola. A sei anni, i bambini sono capaci di concentrarsi per circa 15 minuti. A quattordici, per 30 minuti. Negli adulti, la fase di concentrazione dura circa 45 minuti. Successivamente comincia a diminuire e il discente perde progressivamente il proprio interesse nei confronti dell’argomento che sta apprendendo. La stanchezza o lo stress possono rendere faticoso l’apprendimento, mentre la memoria non riesce più a fissare in modo saldo le nuove informazioni. Comunque, la concentrazione si può migliorare! L’importante è dormire abbastanza. Chi è stanco, infatti, non riesce a rimanere concentrato a lungo. In più, la possibilità di fare errori aumenta. Va osservato che anche le emozioni influiscono sulla concentrazione. Per apprendere bene, bisognerebbe non farsi prendere dalle emozioni. Troppe emozioni positive o negative possono incidere sull’apprendimento. Per questo motivo, bisogna controllarle ed imparare ad ignorarle durante lo studio. Chi vuole concentrarsi, deve essere motivato e porsi sempre un obiettivo da raggiungere. Solo così, il nostro cervello si sentirà pronto a concentrarsi. In ultima istanza, un ambiente tranquillo non può che essere favorevole. Bere tanta acqua aiuterà la persona a tenersi sveglia … Chi seguirà tutti questi consigli, rimarrà concentrato a lungo!