フレーズ集

ja 仕事   »   he ‫עיסוקים‬

13 [十三]

仕事

仕事

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

[isuqim]

日本語 ヘブライ語 Play もっと
マルタは 何を して います か ? ‫מ- ה----- ש- מ---?‬ ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
m-- h-------'a s--- m-----? ma- h--------- s--- m-----? mah hamiqtso'a shel martah? m-h h-m-q-s-'a s-e- m-r-a-? ------------'-------------?
彼女は オフィスで 働いて います 。 ‫ה-- ע---- ב----.‬ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
h- o----- b'm------. hi o----- b--------. hi ovedet b'missrad. h- o-e-e- b'm-s-r-d. -----------'-------.
彼女は コンピューターで 仕事を して います 。 ‫ה-- ע---- ע- ה---- / ב----‬ ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
h- o----- b--------/i- h-------- hi o----- b--------/i- h-------v hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev h- o-e-e- b-m-x-h-v/i- h-m-x-h-v -------------------/------------
マルタは どこです か ? ‫א--- מ---?‬ ‫איפה מרתה?‬ 0
e---- m-----? ey--- m-----? eyfoh martah? e-f-h m-r-a-? ------------?
映画館に います 。 ‫ב------.‬ ‫בקולנוע.‬ 0
b------'a. ba-------. baqolno'a. b-q-l-o'a. -------'-.
彼女は 映画を 見て います 。 ‫ה-- צ--- ב---.‬ ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h- t----- b's----. hi t----- b------. hi tsofah b'seret. h- t-o-a- b's-r-t. -----------'-----.
ピーターは 何を して います か ? ‫מ- ה----- ש- פ--?‬ ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
m-- h-------'a s--- p----? ma- h--------- s--- p----? mah hamiqtso'a shel peter? m-h h-m-q-s-'a s-e- p-t-r? ------------'------------?
彼は 大学で 勉強して います 。 ‫ה-- ל--- ב----------.‬ ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
h- l---- b-'u----------. hu l---- b-------------. hu lomed ba'universitah. h- l-m-d b-'u-i-e-s-t-h. -----------'-----------.
彼は 言語を 勉強して います 。 ‫ה-- ל--- ש---.‬ ‫הוא לומד שפות.‬ 0
h- l---- s-----. hu l---- s-----. hu lomed ssafot. h- l-m-d s-a-o-. ---------------.
ピーターは どこ です か ? ‫ה--- פ--?‬ ‫היכן פטר?‬ 0
h------ p----? he----- p----? heykhan peter? h-y-h-n p-t-r? -------------?
カフェに います 。 ‫ב--- ה---.‬ ‫בבית הקפה.‬ 0
b'v----h------. b'------------. b'veyt-haqafeh. b'v-y--h-q-f-h. -'------------.
彼は コーヒーを 飲んで います 。 ‫ה-- ש--- ק--.‬ ‫הוא שותה קפה.‬ 0
h- s----- q----. hu s----- q----. hu shoteh qafeh. h- s-o-e- q-f-h. ---------------.
彼らは どこへ 行くのが 好きです か ? ‫ל-- ה- א----- ל---?‬ ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
l-'a- h-- o----- l----'t? le--- h-- o----- l------? le'an hem ohavim latse't? l-'a- h-m o-a-i- l-t-e't? --'-------------------'-?
コンサート です 。 ‫ל------.‬ ‫לקונצרט.‬ 0
l'q-------. l'--------. l'qontsert. l'q-n-s-r-. -'--------.
彼らは 音楽を 聴くのが 好きです 。 ‫ה- א----- ל----- ל------.‬ ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
h-- o----- l---'a--- l--------. he- o----- l-------- l--------. hem ohavim leha'azin lemusiqah. h-m o-a-i- l-h-'a-i- l-m-s-q-h. ---------------'--------------.
彼らは 行くのが 嫌いな ところは あります か ? ‫ל-- ה- ל- א----- ל---?‬ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
l-'a- h-- [l-] o----- l----'t? le--- h-- [--- o----- l------? le'an hem [lo] ohavim latse't? l-'a- h-m [l-] o-a-i- l-t-e't? --'-------[--]-------------'-?
ディスコ です 。 ‫ל-----.‬ ‫לדיסקו.‬ 0
l'd----. l'-----. l'disqo. l'd-s-o. -'-----.
彼らは ダンスは 好きでは ないの です 。 ‫ה- ל- א----- ל----.‬ ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
h-- l- o----- l-----. he- l- o----- l-----. hem lo ohavim lirqod. h-m l- o-a-i- l-r-o-. --------------------.

クレオール言語

南洋でもドイツ語が話されていると、あなたは知っている? そのとおり、本当だ。 パプア・ニューギニアの一部とオーストラリアでは”我々のドイツ語”を話す。 それはクレオール言語である。 クレオール言語は言語のコンタクト状況から発生する。 ようするに、複数の異なる言語が顔を合わせる。 多くのクレオール言語はそうこうしているうちにほとんど消滅してしまった。 しかし世界ではまだ1500万人の人々がクレオール言語を話している。 クレオール言語は常に母国語だ。 ピジン言語においては違う。 ピジン言語は非常に縮小された言語フォームである。 それは簡単な意思の疎通に役立つ。 ほとんどのクレオール言語は植民地時代に発生した。 そのため、クレオール言語はひんぱんにヨーロッパの言語を基礎としている。 クレオール言語のひとつの指標は、限られた語彙だ。 クレオール言語は独自の音韻組織をもっている。 文法は非常に簡素化されている。 複雑な規則は話者によって単純に無視される。 各クレオール言語は、国家的アイデンティティーの重要な構成要素だ。 そのため、たくさんのクレオール言語の文学も存在する。 言語学者にとってはクレオール言語は特に興味深いものだ。 というのは、クレオール言語は、どのように言語が発生し再び消滅するかを示すからだ。 クレオール言語では言語の発展を追うことができる。 さらに、言語が変化し適合できることを証明している。 クレオール言語を研究する規律はクレオール言語学だ。 クレオール言語でのもっとも有名な文のひとつはジャマイカ発である。 ボブ・マーリーがそれを世界に広めた-知っていますか? それは No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
知っていましたか?
フィンランド語は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、フィンランド語では典型的な長い単語が生まれます。 フィンランド語のさらなる特徴は、母音の多さです。 フィンランド語の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 フィンランド語ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そしてフィンランド語のいいところは、とても論理的であるということです!