台所を 新しく しました か ?
మ--ు-క---త -ం-గ-ి -ం--?
మ--- క---- వ----- ఉ----
మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
0
M--u-k-t-a-v-ṇ-a-ad---ndā?
M--- k---- v-------- u----
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
台所を 新しく しました か ?
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
今日 、 何を 料理 します か ?
ఈరో-- మ-రు ఏమ---ండ-ద--న---న--ు------ా-ు?
ఈ---- మ--- ఏ-- వ-------- అ--------------
ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
----------------------------------------
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
0
Ī---- --ru-ē-i -aṇḍu--m-n- an--u--u---ru?
Ī---- m--- ē-- v---------- a-------------
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
今日 、 何を 料理 します か ?
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ?
మ-ర- ఎ--క-ట్రి-్ -ే-ా గ---స- --టౌ-్ ద-న-మ---వండు----?
మ--- ఎ---------- ల--- గ----- స----- ద------ వ--------
మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-?
-----------------------------------------------------
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
0
Mīru ---k-rik----ā-gyā- s-a-- dē--mīda va---t-ru?
M--- e------- l--- g--- s---- d------- v---------
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ?
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
たまねぎを 切りましょう か ?
నే-ు ఉ-్--ప------తర--ా?
న--- ఉ---------- త-----
న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా-
-----------------------
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
0
Nēn- -l-ip----anu-taraganā?
N--- u----------- t--------
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
たまねぎを 切りましょう か ?
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ジャガイモの 皮を むきましょう か ?
నేన- బంగ-ళ----పల ----కు-ీయ-ా?
న--- బ---------- త-----------
న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా-
-----------------------------
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
0
N-nu baṅg-ḷā-um---- -o-k--ī-a-ā?
N--- b------------- t-----------
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ジャガイモの 皮を むきましょう か ?
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
サラダ菜を 洗いましょう か ?
నే-ు త--క-రన------ా?
న--- త------- క-----
న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా-
--------------------
నేను తోటకూరని కడగనా?
0
N-n- t-ṭ-k-r--i ----ganā?
N--- t--------- k--------
N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-?
-------------------------
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
サラダ菜を 洗いましょう か ?
నేను తోటకూరని కడగనా?
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
コップは どこ です か ?
గ-ల-సులు--క్క- --్----?
గ------- ఎ---- ఉ-------
గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Glā-u---ekk-ḍ- un-āyi?
G------ e----- u------
G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
コップは どこ です か ?
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
食器は どこ です か ?
గి-్న--- ఎక్---ఉ------?
గ------- ఎ---- ఉ-------
గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Gi---lu -kka---u-----?
G------ e----- u------
G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
食器は どこ です か ?
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
ナイフや フォークは どこ です か ?
చం-ాల--కత--ు-- ఎక-కడ ఉన-న-య-?
చ------------- ఎ---- ఉ-------
చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
C-n-cā-ū-ka--u---e-kaḍa ---āy-?
C--------------- e----- u------
C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-------------------------------
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
ナイフや フォークは どこ です か ?
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
缶切りを 持って います か ?
క్య--్--ి-----చే ప--కరం---్-- -ం--?
క----- న- త----- ప----- ఎ---- ఉ----
క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Kyān -i---r--ē --r--ar-- e----a -nd-?
K--- n- t----- p-------- e----- u----
K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
缶切りを 持って います か ?
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
栓抜きを 持って います か ?
బ---ల--న- --రి-ే -రి--ం-ఎక్కడ ఉం--?
బ----- న- త----- ప----- ఎ---- ఉ----
బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
B-ṭ-l ni ------ pa-i-ar----k--ḍ- ---i?
B---- n- t----- p-------- e----- u----
B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
--------------------------------------
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
栓抜きを 持って います か ?
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
ワインの 栓抜きを 持って います か ?
మీ-ద్- క----్-స్---- ---ా?
మ----- క----- స----- ఉ----
మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-?
--------------------------
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
0
Mīv-dda -ārk-s-rū -nd-?
M------ k--- s--- u----
M-v-d-a k-r- s-r- u-d-?
-----------------------
Mīvadda kārk skrū undā?
ワインの 栓抜きを 持って います か ?
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Mīvadda kārk skrū undā?
この なべで スープを 作ります か ?
మ-రు--ూప--న--ఈ-క--డ-- వం-ు-ా--?
మ--- స--- న- ఈ క----- వ--------
మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-?
-------------------------------
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
0
M-r- s-- -i ī --ṇ---ō v--ḍ-t--ā?
M--- s-- n- ī k------ v---------
M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā-
--------------------------------
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
この なべで スープを 作ります か ?
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
この フライパンで 魚を 焼きます か ?
మ----చే----ఈ ప--ా-్--ో వే-ిం-ు---ా?
మ--- చ---- ఈ ప----- ల- వ-----------
మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా-
-----------------------------------
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
0
Mīru c----- ī-p--n----v-y-n̄--tā--?
M--- c----- ī p--- l- v------------
M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-?
-----------------------------------
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
この フライパンで 魚を 焼きます か ?
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
この グリルで 野菜を グリル します か ?
మ-ర-----ూరగాయలన- - -్రి-- ప---్ర-ల్--ేస్-ున--ారా?
మ--- ఈ క-------- ఈ గ----- ప- గ----- చ------------
మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------------------
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
0
M----ī-kūr----a--nu ---r-l---i---il-cēstun-ā--?
M--- ī k----------- ī g--- p-- g--- c----------
M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------------------
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
この グリルで 野菜を グリル します か ?
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
食べる 用意を します 。
న-------లని -ర్ద-త-----ను
న--- బ----- స------------
న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
0
N--u -a---n---ard--u---nu
N--- b------ s-----------
N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n-
-------------------------
Nēnu ballani sardutunnānu
食べる 用意を します 。
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Nēnu ballani sardutunnānu
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。
క-్-ు--, -ోర్కు------యు -్ప---లు-ఇ---డ-ఉ-----ి
క------- ఫ------- మ---- స------- ఇ---- ఉ------
క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
----------------------------------------------
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
K-ttul-, --ō-k-l--ma-i-u ---n-u-i--aḍa ---āyi
K------- p------- m----- s----- i----- u-----
K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y-
---------------------------------------------
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。
గ్ల-----,-ప---టు-ు మ--య---్--ప-కి-్-ు ఇ-్-డ-ఉన--ాయి
గ-------- ప------- మ---- న----------- ఇ---- ఉ------
గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------------
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Gl----u--plē-ulu m----------p-in-u i--a-a-u--ā-i
G------- p------ m----- n--------- i----- u-----
G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y-
------------------------------------------------
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi