あそこの 塔が 見えます か ?
Ја г-е--- -- ку--т- таму?
Ј- г----- л- к----- т----
Ј- г-е-а- л- к-л-т- т-м-?
-------------------------
Ја гледаш ли кулата таму?
0
Ј- -u---da-h -i ko-l-ta -----?
Ј- g-------- l- k------ t-----
Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o-
------------------------------
Јa gulyedash li koolata tamoo?
あそこの 塔が 見えます か ?
Ја гледаш ли кулата таму?
Јa gulyedash li koolata tamoo?
あそこの 山が 見えます か ?
Ј- -л-д-ш--и -л-н-н--а ----?
Ј- г----- л- п-------- т----
Ј- г-е-а- л- п-а-и-а-а т-м-?
----------------------------
Ја гледаш ли планината таму?
0
Ј- g-ly-das- li---a-i---- ta-oo?
Ј- g-------- l- p-------- t-----
Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o-
--------------------------------
Јa gulyedash li planinata tamoo?
あそこの 山が 見えます か ?
Ја гледаш ли планината таму?
Јa gulyedash li planinata tamoo?
あそこの 村が 見えます か ?
Го---е----ли сел-----а-у?
Г- г----- л- с----- т----
Г- г-е-а- л- с-л-т- т-м-?
-------------------------
Го гледаш ли селото таму?
0
Gu-------d-s--l- -ye-----t----?
G-- g-------- l- s------ t-----
G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o-
-------------------------------
Guo gulyedash li syeloto tamoo?
あそこの 村が 見えます か ?
Го гледаш ли селото таму?
Guo gulyedash li syeloto tamoo?
あそこの 川が 見えます か ?
Ја---е--ш -и -е--т- т-му?
Ј- г----- л- р----- т----
Ј- г-е-а- л- р-к-т- т-м-?
-------------------------
Ја гледаш ли реката таму?
0
Ј--g---ed-sh-l- ryeka-a--amoo?
Ј- g-------- l- r------ t-----
Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o-
------------------------------
Јa gulyedash li ryekata tamoo?
あそこの 川が 見えます か ?
Ја гледаш ли реката таму?
Јa gulyedash li ryekata tamoo?
あそこの 橋が 見えます か ?
Го гл--а--ли -о-то--т---?
Г- г----- л- м----- т----
Г- г-е-а- л- м-с-о- т-м-?
-------------------------
Го гледаш ли мостот таму?
0
Gu--gul--d-s- -i--ost-t -a-o-?
G-- g-------- l- m----- t-----
G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o-
------------------------------
Guo gulyedash li mostot tamoo?
あそこの 橋が 見えます か ?
Го гледаш ли мостот таму?
Guo gulyedash li mostot tamoo?
あそこの 湖が 見えます か ?
Г- гл-даш--и езе--то та--?
Г- г----- л- е------ т----
Г- г-е-а- л- е-е-о-о т-м-?
--------------------------
Го гледаш ли езерото таму?
0
G-o-gulyed--h -----z-er-to------?
G-- g-------- l- y-------- t-----
G-o g-l-e-a-h l- y-z-e-o-o t-m-o-
---------------------------------
Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?
あそこの 湖が 見えます か ?
Го гледаш ли езерото таму?
Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Та- -ти-а --му,--и-с--д--а-а.
Т-- п---- т---- м- с- д------
Т-а п-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-.
-----------------------------
Таа птица таму, ми се допаѓа.
0
Taa --itz- t---o--mi-sy- dop---.
T-- p----- t----- m- s-- d------
T-a p-i-z- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-.
--------------------------------
Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa.
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Таа птица таму, ми се допаѓа.
Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa.
あそこの 木が 気に入り ました 。
Т---д--о-там----и--е---п-ѓ-.
Т-- д--- т---- м- с- д------
Т-а д-в- т-м-, м- с- д-п-ѓ-.
----------------------------
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
0
Toa d--o t-mo------s-e -o-a--.
T-- d--- t----- m- s-- d------
T-a d-v- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-.
------------------------------
Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa.
あそこの 木が 気に入り ました 。
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa.
この 石が 気に入り ました 。
Т---ка-ен овде--ми ----о---а.
Т-- к---- о---- м- с- д------
Т-ј к-м-н о-д-, м- с- д-п-ѓ-.
-----------------------------
Тој камен овде, ми се допаѓа.
0
T----a-y-n --dy-, -i -ye---p-ѓ-.
T-- k----- o----- m- s-- d------
T-ј k-m-e- o-d-e- m- s-e d-p-ѓ-.
--------------------------------
Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa.
この 石が 気に入り ました 。
Тој камен овде, ми се допаѓа.
Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa.
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Т-ј--а-- т-му---- -- д-па-а.
Т-- п--- т---- м- с- д------
Т-ј п-р- т-м-, м- с- д-п-ѓ-.
----------------------------
Тој парк таму, ми се допаѓа.
0
To- --r- ----o- mi-s-----pa--.
T-- p--- t----- m- s-- d------
T-ј p-r- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-.
------------------------------
Toј park tamoo, mi sye dopaѓa.
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Тој парк таму, ми се допаѓа.
Toј park tamoo, mi sye dopaѓa.
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Т---------а-таму,-ми--е -оп-ѓа.
Т-- г------ т---- м- с- д------
Т-а г-а-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-.
-------------------------------
Таа градина таму, ми се допаѓа.
0
Taa--ur-d-na --moo- -i s-- --p-ѓa.
T-- g------- t----- m- s-- d------
T-a g-r-d-n- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-.
----------------------------------
Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa.
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Таа градина таму, ми се допаѓа.
Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa.
この花が 気に入り ました 。
То- --еќе-ов-е ми с---опа-а.
Т-- ц---- о--- м- с- д------
Т-а ц-е-е о-д- м- с- д-п-ѓ-.
----------------------------
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
0
T-- t--yekjy- ovdye -- sy--d--a-a.
T-- t-------- o---- m- s-- d------
T-a t-v-e-j-e o-d-e m- s-e d-p-ѓ-.
----------------------------------
Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa.
この花が 気に入り ました 。
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa.
きれい です ね 。
Ми--ам---ка -в--е-убаво.
М----- д--- о-- е у-----
М-с-а- д-к- о-а е у-а-о-
------------------------
Мислам дека ова е убаво.
0
M-sla- d--k----- y- o----o.
M----- d---- o-- y- o------
M-s-a- d-e-a o-a y- o-b-v-.
---------------------------
Mislam dyeka ova ye oobavo.
きれい です ね 。
Мислам дека ова е убаво.
Mislam dyeka ova ye oobavo.
面白い です ね 。
Ми-лам--ека ова - и---р--но.
М----- д--- о-- е и---------
М-с-а- д-к- о-а е и-т-р-с-о-
----------------------------
Мислам дека ова е интересно.
0
M--l---dy-k- --a ye-intyery-s-o.
M----- d---- o-- y- i-----------
M-s-a- d-e-a o-a y- i-t-e-y-s-o-
--------------------------------
Mislam dyeka ova ye intyeryesno.
面白い です ね 。
Мислам дека ова е интересно.
Mislam dyeka ova ye intyeryesno.
とても 美しい です ね 。
Ми---м-д--- ова---п--крас--.
М----- д--- о-- е п---------
М-с-а- д-к- о-а е п-е-р-с-о-
----------------------------
Мислам дека ова е прекрасно.
0
M--la- --ek- o---ye --ye-r-sn-.
M----- d---- o-- y- p----------
M-s-a- d-e-a o-a y- p-y-k-a-n-.
-------------------------------
Mislam dyeka ova ye pryekrasno.
とても 美しい です ね 。
Мислам дека ова е прекрасно.
Mislam dyeka ova ye pryekrasno.
醜い です ね 。
Ми-ла--д------а-е г---.
М----- д--- о-- е г----
М-с-а- д-к- о-а е г-д-.
-----------------------
Мислам дека ова е грдо.
0
Mislam --e-a ov- -e---rdo.
M----- d---- o-- y- g-----
M-s-a- d-e-a o-a y- g-r-o-
--------------------------
Mislam dyeka ova ye gurdo.
醜い です ね 。
Мислам дека ова е грдо.
Mislam dyeka ova ye gurdo.
退屈 です ね 。
Мислам-д------а е --са---.
М----- д--- о-- е д-------
М-с-а- д-к- о-а е д-с-д-о-
--------------------------
Мислам дека ова е досадно.
0
M--l-m ----- -va y--d-----o.
M----- d---- o-- y- d-------
M-s-a- d-e-a o-a y- d-s-d-o-
----------------------------
Mislam dyeka ova ye dosadno.
退屈 です ね 。
Мислам дека ова е досадно.
Mislam dyeka ova ye dosadno.
ひどい です ね 。
Ми--ам де-- -ва-е уж-с--.
М----- д--- о-- е у------
М-с-а- д-к- о-а е у-а-н-.
-------------------------
Мислам дека ова е ужасно.
0
Misl-- -----------e--o-a-n-.
M----- d---- o-- y- o-------
M-s-a- d-e-a o-a y- o-ʐ-s-o-
----------------------------
Mislam dyeka ova ye ooʐasno.
ひどい です ね 。
Мислам дека ова е ужасно.
Mislam dyeka ova ye ooʐasno.