部屋は 空いてます か ? |
С--д- --ш ---мө--а-б-?
С---- б-- б---- б-----
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Siz-- -oş --lmö---r-ı?
S---- b-- b---- b-----
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
部屋は 空いてます か ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
|
部屋を 予約して あります 。 |
М-н-б-лмө ---еп---йду-.
М-- б---- э---- к------
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
M-n -ö--ö-eelep-k-----.
M-- b---- e---- k------
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
部屋を 予約して あります 。
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
|
私の 名前は ミィラー です 。 |
М--ин-а-ым-М-л-ер.
М---- а--- М------
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Me--n--tım-M-ulle-.
M---- a--- M-------
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
私の 名前は ミィラー です 。
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
Маг--бир --лм- кер-к.
М--- б-- б---- к-----
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
M--a -ir-bö-mö--e-e-.
M--- b-- b---- k-----
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
Мага---и бө--өл---б--м- --рек.
М--- э-- б------- б---- к-----
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
M--- e-----l--lü- -ö--ö-ke-e-.
M--- e-- b------- b---- k-----
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
一泊 いくら です か ? |
Б-- -ү-г- б--мө ка--а-ту-а-?
Б-- т---- б---- к---- т-----
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
B---tün-ö----mö-ka-ça-turat?
B-- t---- b---- k---- t-----
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
一泊 いくら です か ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
М--- ван--сы --- ---м- к--е-.
М--- в------ б-- б---- к-----
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M----v-nn--ı ------lmö--ere-.
M--- v------ b-- b---- k-----
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
Ма-- ду---б-----лмө ке-е-.
М--- д--- б-- б---- к-----
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
M-g- ---u -a--b--m- -e-ek.
M--- d--- b-- b---- k-----
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
部屋を 見せて もらえます か ? |
Б-лмөнү -ө-ө-а-амб-?
Б------ к--- а------
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
B----n- k-r----a-bı?
B------ k--- a------
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
|
部屋を 見せて もらえます か ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
|
車庫は あります か ? |
Б---ж---е---ра--ба--ы?
Б-- ж---- г---- б-----
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bu--jer-e-ga--j ba---?
B-- j---- g---- b-----
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
|
車庫は あります か ?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
|
金庫は あります か ? |
Бул-жер-е сей- -а---?
Б-- ж---- с--- б-----
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Bul-jer-e---yf-b--bı?
B-- j---- s--- b-----
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
|
金庫は あります か ?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
|
ファックスは あります か ? |
Бул-жерде---к- -а-бы?
Б-- ж---- ф--- б-----
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Bul je--- -aks -arbı?
B-- j---- f--- b-----
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
|
ファックスは あります か ?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
|
この 部屋に します 。 |
Ж--шы,-мен--өл-ө---ал-м-н.
Ж----- м-- б------ а------
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Ja-şı- --n b-lmö-ü --a-ı-.
J----- m-- b------ a------
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
この 部屋に します 。
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
鍵は こちら です 。 |
А-к-чта- бул же---.
А------- б-- ж-----
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A-kıç-a----- j--de.
A------- b-- j-----
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
|
鍵は こちら です 。
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
|
これが 私の 荷物 です 。 |
М----м--ин-ж-г--.
М--- м---- ж-----
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M----me-in------.
M--- m---- j-----
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
|
これが 私の 荷物 です 。
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
|
朝食は 何時 です か ? |
Эртең ------- там-к--ан----?
Э---- м------ т---- к-------
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E-te- me-enki --mak------da?
E---- m------ t---- k-------
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
朝食は 何時 です か ?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
昼食は 何時 です か ? |
Түш---тамак-----а--?
Т---- т---- к-------
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
T---ü t-m-- k--ça-a?
T---- t---- k-------
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
|
昼食は 何時 です か ?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
|
夕食は 何時 です か ? |
Кечки -а--к-к-н-ада?
К---- т---- к-------
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Keç-i -a--k--an-ada?
K---- t---- k-------
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
|
夕食は 何時 です か ?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?
|