フライドポテト 、 ケチャップ付き 。 |
----א----’-פס עם-קטש---בב-ש-.
--- א-- צ---- ע- ק---- ב------
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa'-m -x----h-p- im q-tshuf -'-aqas-a-.
p---- a--- c---- i- q------ b----------
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
フライドポテト 、 ケチャップ付き 。
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
マヨネーズ付きで 二つ 。 |
ופע-----צ--------------ב-קש--
------- צ---- ע- מ---- ב------
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u-a-am-im-c------m m-yone---'--q-----.
u-------- c---- i- m------ b----------
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
マヨネーズ付きで 二つ 。
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
マスタード付き 焼きソーゼージを 三つ 。 |
ו-לו--פע-י- ----ק-ות מ---נות-עם ח-ד--בבק---
----- פ---- נ------- מ------ ע- ח--- ב------
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w-s--lo-- -e'a-i-----niqi-t m-t--anot im--a-d----'v-qa---h.
w-------- p------ n-------- m-------- i- x----- b----------
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
マスタード付き 焼きソーゼージを 三つ 。
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
野菜は 何が あります か ? |
-י-- ירקו- יש --ם-
---- י---- י- ל----
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
e-l--i--q-- y--h---k-e-?
e--- i----- y--- l------
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
野菜は 何が あります か ?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
豆は あります か ? |
-ש ל---שעו-י--
-- ל-- ש-------
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
ye-----khe--sh'----?
y--- l----- s-------
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
豆は あります か ?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
|
カリフラワーは あります か ? |
י- -כ- ----ית-
-- ל-- כ-------
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y-s--l-k-e---r---t?
y--- l----- k------
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
カリフラワーは あります か ?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
|
とうもろこしが 好き です 。 |
-ני -ו-ב-/ ----רס.
--- א--- / ת ת-----
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
an- ohev/--evet------.
a-- o---------- t-----
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
とうもろこしが 好き です 。
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
|
きゅうりが 好き です 。 |
-נ---וה----ת מ---ונ-ם-
--- א--- / ת מ---------
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
an- --e---he--- -e-af-fo-im.
a-- o---------- m-----------
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
きゅうりが 好き です 。
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
トマトが 好き です 。 |
-נ--א-ה- /-- -גב--ו-.
--- א--- / ת ע--------
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
a-i oh-----e-e----van---.
a-- o---------- a--------
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
トマトが 好き です 。
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
ねぎも 好き です か ? |
את-/ ה או---- - -ריש--
-- / ה א--- / ת כ------
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
an- ---v/---v---kr---a-?
a-- o---------- k-------
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
|
ねぎも 好き です か ?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
|
ザウアークラウトも 好き です か ? |
-ת --ה-או---/-ת כר-ב--בוש?
-- / ה א--- / ת כ--- כ-----
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a----h---ohe-et-k-u--ka----?
a-- o---------- k--- k------
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
ザウアークラウトも 好き です か ?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
レンズマメも 好き です か ? |
א- - ה אוהב-- ת--דש---
-- / ה א--- / ת ע------
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
a---o-ev-o---et--das-i-?
a-- o---------- a-------
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
|
レンズマメも 好き です か ?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
|
にんじんも 好き です か ? |
את /-ה --ה----ת-גזר-
-- / ה א--- / ת ג----
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
a-- oh-v-oheve- --z--?
a-- o---------- g-----
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
|
にんじんも 好き です か ?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
|
ブロッコリーも 好き です か ? |
-ת-/-ה א--ב---ת ב-ו----?
-- / ה א--- / ת ב--------
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an----e----e-et -r---li?
a-- o---------- b-------
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
|
ブロッコリーも 好き です か ?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
|
パプリカも 好き です か ? |
את /-ה-א-הב-/-ת-----?
-- / ה א--- / ת פ-----
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
an- ---v-ohe--- pil-e-?
a-- o---------- p------
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
|
パプリカも 好き です か ?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
|
たまねぎは 嫌い です 。 |
אני----א-ה----ת--צל.
--- ל- א--- / ת ב----
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-i -o ohe-/o--v-t-bats-l.
a-- l- o---------- b------
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
たまねぎは 嫌い です 。
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
オリーブは 嫌い です 。 |
-נ--ל- אוה- /-- -ית-ם.
--- ל- א--- / ת ז------
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
ani-lo -hev/---ve- z----m.
a-- l- o---------- z------
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
オリーブは 嫌い です 。
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
きのこは 嫌い です 。 |
-נ-----או-ב-/ ---טריו-.
--- ל- א--- / ת פ-------
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a---lo--hev/-hevet-pi-rio-.
a-- l- o---------- p-------
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|
きのこは 嫌い です 。
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|