あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 |
న---వ- -- --ట-----్ ని--ర్దాల-!
న----- మ- స--- క--- న- స-------
న-వ-వ- మ- స-ట- క-స- న- స-్-ా-ి-
-------------------------------
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
0
N-v---m--a -----ēs-ni-s----l-!
N---- m--- s-- k-- n- s-------
N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i-
------------------------------
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
|
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
|
忘れ物の ない ように ! |
ఏ-- --్-ిప--ద--ు!
ఏ-- మ------------
ఏ-ీ మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-----------------
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
0
Ēdī-m-rci-----d-!
Ē-- m------------
Ē-ī m-r-i-ō-a-d-!
-----------------
Ēdī marcipōvaddu!
|
忘れ物の ない ように !
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
Ēdī marcipōvaddu!
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 |
మ--ు-ఒ--పెద్--సూ-్----్-కా----!
మ--- ఒ- ప---- స--- క--- క------
మ-క- ఒ- ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-!
-------------------------------
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
0
Mīk- ok- -ed-a---ṭ kē- --v-l-!
M--- o-- p---- s-- k-- k------
M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-!
------------------------------
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
|
パスポートを 忘れない ように ! |
మీ-పా-- --ర్ట--న--మర-చి--వ----!
మ- ప--- ప----- న- మ------------
మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-------------------------------
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
Mī--------ṭ n---a-ci--vad-u!
M- p-- p--- n- m------------
M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-!
----------------------------
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
|
パスポートを 忘れない ように !
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
|
航空券を 忘れない ように ! |
మ--టి--ట--ని మ--చ--ోవ-్--!
మ- ట----- న- మ------------
మ- ట-క-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
--------------------------
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
Mī -ikeṭ-ni mar---ōva-d-!
M- ṭ---- n- m------------
M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-!
-------------------------
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
|
航空券を 忘れない ように !
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように ! |
మీ-ట్ర-వెలర- చ-క్ --ు--ర-చ--ో-ద్దు
మ- ట-------- చ--- ల-- మ-----------
మ- ట-ర-వ-ల-్ చ-క- ల-ు మ-్-ి-ో-ద-ద-
----------------------------------
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
0
M--ṭ-ā-ela---e- ---u---rci--v---u
M- ṭ------- c-- l--- m-----------
M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 |
మ--- ప-టు-- -న---్---్ ల---్ న-----ు-ెళ్ళం-ి
మ--- ప----- స--------- ల---- న- త-----------
మ-త- ప-ట-గ- స-్-ట-య-న- ల-ష-్ న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------------------------
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
0
Mītō p---gā -------n lōṣa------ē----ḷ---ḍi
M--- p----- s------- l---- n- t-----------
M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------------
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
|
サングラスを 持って いきなさい 。 |
మ--స-్--్---- -న- త--ుక--్---ి
మ- స--------- ల-- త-----------
మ- స-్-గ-ల-స- ల-ు త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------------
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
0
Mī -a--g--s la-- -ē-u--ḷḷa--i
M- s------- l--- t-----------
M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
|
サングラスを 持って いきなさい 。
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。 |
మ---ో-ీ-ని తేస-కెళ---డి
మ- ట--- న- త-----------
మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
-----------------------
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
0
M- ṭōpī ni-t-sukeḷ--ṇḍi
M- ṭ--- n- t-----------
M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
|
市街地図を 持って いきたいです か ? |
మ-రు--ోడ్--్యా---ని ---ు---వ-ళ్ళ----క-ంట-న్--రా?
మ--- ర--- మ----- న- త----- వ--------------------
మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------------
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M-ru--ōḍ----p ni -ēsuk--v-ḷḷ--a-u--ṇ-u-----?
M--- r-- m--- n- t----- v-------------------
M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
--------------------------------------------
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
|
市街地図を 持って いきたいです か ?
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ? |
మ--- --రా-ె-్-గై-్ -- --స-కు వ-ళ్ళాలనుకు-టు----రా?
మ--- ట------- గ--- న- త----- వ--------------------
మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
--------------------------------------------------
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
Mīru-----e- -ai--n- -ē--k--ve---lan---ṇṭ--n--ā?
M--- ṭ----- g--- n- t----- v-------------------
M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------------
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ? |
మీర--------న- త-స-క- వ-ళ--ాలను-ుంట---నారా?
మ--- గ------- త----- వ--------------------
మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
Mīru g--u--n- ---u-u -eḷ-----uku-ṭ----rā?
M--- g------- t----- v-------------------
M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! |
ప-యాం----- చొక్--లు -రియు-సాక-స--లను -ేసుక-వా----మర్చ-ప-వద్-ు
ప--------- చ------- మ---- స----- ల-- త---------- మ-----------
ప-య-ం-్-ు- చ-క-క-ల- మ-ి-ు స-క-స- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Py-ṇṭ-----o----- m-riyu sā-s lan--tēs---vāl-n--m-rcip-va--u
P------- c------ m----- s--- l--- t----------- m-----------
P-ā-ṭ-u- c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
-----------------------------------------------------------
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! |
ట--ు, బ-ల-ట------రియు స-----ట్స---ా-----న--త--ు---ాల-ి -ర-చిపోవద--ు
ట---- బ----- ల- మ---- స--------- జ----- న- త---------- మ-----------
ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మ-ి-ు స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------------
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Ṭailu, -e----u --ri-u-spō-ṭs j-ke--nu -ē-u-ōv--a-i-ma-cip----du
Ṭ----- b--- l- m----- s----- j---- n- t----------- m-----------
Ṭ-i-u- b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------------------------------------
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! |
పైజామాల-, -----గౌ-్-ు--ర-య--టీ---్ట్ లను--ే--కోవా-న--మ---ిపో-ద--ు
ప-------- న--- గ----- మ---- ట------- ల-- త---------- మ-----------
ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మ-ి-ు ట---ర-ట- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-----------------------------------------------------------------
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
P------l-,-n--ṭ ------ ----yu-ṭ---arṭ lanu -ēs--ōv---ni m-rc---vaddu
P--------- n--- g----- m----- ṭ------ l--- t----------- m-----------
P-i-ā-ā-u- n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ---a-ṭ l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
--------------------------------------------------------------------
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 |
మీకు ష-- ---డల- ---యు--ూ--లు క--ా-్-ివ-్-ాయి
మ--- ష-- స----- మ---- బ----- క--------------
మ-క- ష-, స-ం-ల- మ-ి-ు బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
--------------------------------------------
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
0
M-k----,-sā---l-m----- --ṭl- -ā-ā---v-stā-i
M--- ṣ-- s----- m----- b---- k-------------
M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y-
-------------------------------------------
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 |
మీ-- చ-తి --మాలు- స-్-ు---ియు-నే-్------్-ర- కావ-ల్-ివస్తాయి
మ--- చ--- ర------ స---- మ---- న--- క-------- క--------------
మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, స-్-ు మ-ి-ు న-ల- క-ల-ప-ప-్ క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
------------------------------------------------------------
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
0
M-ku cēti -ū-ā-u, s------a-iy- nēl---i---- k-v-l-i-ast-yi
M--- c--- r------ s---- m----- n-- k------ k-------------
M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 |
మ-కు ద--్-ె-, ఒ- -ూత్ ---ష్ మరియు ట-త--ప-స----క-వ--్స----త-యి
మ--- ద------- ఒ- ట--- బ---- మ---- ట--- ప----- క--------------
మ-క- ద-వ-వ-న- ఒ- ట-త- బ-ర-్ మ-ి-ు ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
-------------------------------------------------------------
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
0
Mīk- -uv--n-,-o---ṭū- --a---ariyu---t p--ṭ k-vā-s-v--tāyi
M--- d------- o-- ṭ-- b--- m----- ṭ-- p--- k-------------
M-k- d-v-e-a- o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi
|