| デパートに 行きましょう か ? |
ወ- --ያ----- እ-ሂድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
w--e g--ey- --‘i-eli--n--īdi?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
デパートに 行きましょう か ?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
| 買い物を しなくては いけません 。 |
መ-ብ-ት---ብ-።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m--eb--et- --ebin-i.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
買い物を しなくては いけません 。
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
|
| たくさん 買いたい です 。 |
ብዙ -ግዛ- እፈ--ለ-።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
bizu-me-i-a-i -fe--ga--w-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
たくさん 買いたい です 。
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
| 文房具売り場は どこ です か ? |
የ-ሮ እቃ-- -ት አ-?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
y----o i-’aw--h- yet--ā--?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
文房具売り場は どこ です か ?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
| 封筒と 便箋が 要ります 。 |
ፖ-ታ----የፅ----ረ-ት--ፈ--ለው።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
po--ta i-a-y------hufi -e--k’e-- i--l---l--i.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
封筒と 便箋が 要ります 。
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
| ボールペンと フェルトペンが 要ります 。 |
እ-ክሪቢቶ--ና ፓር-ሮ- እፈል--ው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
isi---īb--- in--p-ri----c-i i-el---lewi.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
| 家具売り場は どこ です か ? |
የ-ት-------- አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
y---ti-ik’-wo--i -e-- -l-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
家具売り場は どこ です か ?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
| タンスと 整理ダンスが 要ります 。 |
ቁምሳ-ን እ- -ሳቢ--እ--ጋ--።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k-umi-at-in--i-a--e-ab-y--if-li-a-ewi.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
| 机と 棚が 要ります 。 |
ጠረጴዛ-እ----ፅሀ- መደርደሪያ ----ለ-።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t’-----ē-a in- ye--t-s-ihāf- -e-eride-īy- -fel-g-l-w-.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
机と 棚が 要ります 。
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
| おもちゃ売り場は どこ です か ? |
የ--ወቻ-እቃዎች የት-ናቸው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
yem-c-’aw---a ik’--o-hi ---i n-c--wi?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
おもちゃ売り場は どこ です か ?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
| 人形と テディベアが 要ります 。 |
አሻን-ሊት-እ- -ዲቤ- እ-ልጋለው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
āshan-g-l-ti ina tēdībēri -------l---.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
人形と テディベアが 要ります 。
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
| サッカーボールと チェスが 要ります 。 |
ዳማ-እና -ስ--ፈ--ለ-።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
da-a--na ----i if--i-ale-i.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
サッカーボールと チェスが 要ります 。
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
| 工具売り場は どこ です か ? |
መፍ-ዎ- -----ው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
mef-c--w-c-- --t- n-chew-?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
|
工具売り場は どこ です か ?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
|
| ハンマーと ペンチが 要ります 。 |
መዶ---ና--ን- -ፈ--ለው።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
me--s-a--n- --n-sa -f--ig-le--.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
ハンマーと ペンチが 要ります 。
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
| ドリルと ねじ回しが 要ります 。 |
መብሻ-እና-ብሎን መፍ---ፈ-ጋለ-።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
me-i----i-- -i--n- m-fic-------iga-ew-.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
| アクセサリー売り場は どこ です か ? |
የጌጣጌጦ- -----ት ነ-?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
y-gēt-agē-’och- ki-il--y--i-n-w-?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
アクセサリー売り場は どこ です か ?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
| ネックレスと ブレスレットが 要ります 。 |
የአን-ት-ጌ---ና-አ-ባር እ-ልጋለ-።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
y-’ānig-t--gēt---ina ām--ar- -f--iga---i.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
| 指輪と イアリングが 要ります 。 |
የ-- ቀ--ት--ና-የ-ሮ-ጌጥ-እ-ልጋ-ው።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
y----t- --el----i --a ye-o-o --t’i-ife-i------.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|
指輪と イアリングが 要ります 。
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|